Tocando em frente

Ando devagar

porque já tive pressa.

Levo esse sorriso

porque já chorei demais.

Hoje me sinto mais forte,

mais feliz, quem sabe.

Só levo a certeza

de que muito pouco sei,

ou nada sei.

Conhecer as manhas

e as manhãs.

O sabor das massas

e das maçãs.

É preciso amor

pra poder pulsar.

É preciso paz pra poder sorrir.

É preciso a chuva para florir.

Penso que cumprir a vida

seja simplesmente

compreender a marcha

e ir tocando em frente.

Como um velho boiadeiro

levando a boiada,

eu vou tocando os dias.

Pela longa estrada, eu vou.

Estrada eu sou.

Todo mundo ama um dia,

todo mundo chora.

Um dia a gente chega

e no outro vai embora.

Cada um de nos compõe a sua historia.

Cada ser em si

carrega o dom de ser capaz

de ser feliz.

Ando lentamente

porque ya tuve prisa.

Llevo esta sonrisa

porque ya lloré de más.

Hoy me siento más fuerte,

más feliz, quién sabe.

Sólo tengo la certeza

de que muy poco sé,

o nada sé.

Conocer las mañas

y las mañanas.

El sabor de las masas

y las manzanas.

Se precisa amor

para palpitar.

Se precisa paz

para sonreír.

Se precisa lluvia

para florecer.

Pienso que cumplir la vida

será, simplemente,

comprender la marcha

y seguir adelante.

Como un viejo boyero

que conduce los bueyes,

voy pasando los días.

Por la larga senda, yo voy.

Senda soy.

Todo el mundo ama un día,

todo el mundo llora.

Un día la gente llega

y al siguiente se va.

Cada uno de nosotros crea su historia.

Cada ser lleva en sí

el don de ser capaz

de ser feliz.

Almir Sater- Renato Teixeira

Traducción: José Ángel

 

Aquest article ha estat publicat en Construir la alegría, Habilitats socials, Iniciativa. Improvisem., Música i art, Poesia, Tutoria. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *