Després de la recerca d’un nom per a la dansa catalana de nova creació a través d’un procés participatiu, tanquem a dia 21 de desembre del 2024 la secció de pluja d’idees del nom per centrar-nos a la nova proposta nominal detallada en aquest article.
Als comentaris, tot i que ja són tancats, podeu consultar la pluja d’idees feta fins al Solstici d’hivern.
nosaltres li diem “la sardana cutre”
sarda-rumba potser?
Txa-txa-txa de l’Empordà
A mi se m’acut: sardina, saltarna, saltdarna (combinacions de salt i sardana), txtxadarna… ja li donarem voltes.
Molt bona idea, proposar-li un nom nou!
“L’esguerrada” seria una bona opció. Sona una mica com “L’esquerrana” i fa honor al seu origen: una sardana desgavellada.
Doncs m’ha vingut “poltxana”
No és gaire original, però a mi em fa riure
dansa de la pota enrere
La txapussa
Polca de l’ós
Home! El nom de txa-txa-txa català és molt elegant, trobo jo…
Que es digui Morgat, com el pagès de la llegenda de l’estany de Banyoles!
Sardinada
“Sardina fumada”?
Apostaria per un nom que no faci referència a la sardana:
La xatxera, la torratxa, la xurrasca, el xucutxú, el cucurutxo…
Com ho veuríeu?
Hola.
No sabria quin nom posar-l’hi, ja que la sardana curta que vaig aprendre fa més o menys 23 anys enrere l’han canviada i no s’assembla gens ni mica a l’antiga.
La “sardana” que ballem ara també m’agrada, sigui amb els passos curts o més llargs.
Què us sembla ” la sardana embolicada “.
M’encanta! Llegint-vos’han vingut al cap aquestes POPostes:
Ball sense pops,
Popless,
Nohianpops,
En Pere sense pops,
Nototsonpops / nosomtotspops / totsomxops,
Pop a la galleda,
Els set pops,
Sardina curta,…
Visca la cultura POPular!
Ja tinc ganes de veure com es dirà aquest ball nou 😀
Qui no té feina el pop pentina
Trintxa-txa-txat de la Sardana
La botiflera
La rigidìcula
La d’enlloc
La dànsia
La invasora
La descatalanitzadora
El ball bufó
El ball de la cama torta
El ball a ruc
I… “Trinxat” a seques?
La popesca de qui res no pesca!
La dansa txapolina: txa de txa-txa-txa, pol de polca i ina de… del que vulguis!
La desgraciada. Ras i curt. Salut!
Txa-txa-txa de l’Empordà és molt encertat!!
Jo en dic “Sardana Cutra”.
També en podriem dir “Txardana”
Ball de la coça
La txa-txa-polca!
La polca-txa-txa!
Els noms curts , sempre funcionen. Poltxa estaria bé.
Voto per aquest nom
Rumba txassée
Sardana folki de plaça
o la curta folki de plaça
A les darreries del s xx ja l’anomenàvem sardana turca.
Proposo “sargantana”!
Li diria “La folkie”, ja que sembla bastant evident que el responsable del seu naixement i consolidació és el moviment folkie. Ara, espero de tot cor que els folkies vulguin aprendre a ballar sardanes!
Jo tenia al cap sardana pobra, o fada, o bleda, etc però veient les propostes votaria per cutre. Tanmateix ÉS UNA SARDANA FOLKIE !
Jo penso q hauria de tenir un nom relacionat amb la seva creació.
Esmenten a l’article q és recuperada?
Doncs potser es pot investigar tibant fils de l’origen de la música….
M’ha fet gràcia veure’m explicant la molla
Salut
Sardana saltiró
Hola‼️, A mi se m’acut el nom de /”ROTLLANA CURTA”
L’he trobat!
LA DANSA DE LA FIGAFLOR
Jo proposo:
SARDAPOPA: sense pops no salten les popes.
Entenent que si no hi ha aire de rebot, els pits per al-lusió no boten, i per tant es balla pausadament a un pas de substrat diferent al genuí dels rondeus, sardanes i contrapassos.
Altres maneres de definir la dansa de nova reinterpretació:
No-Sardana
Falsa sardana
Sardana mal recuperada
Txa-txa-polka en rotllana
La Contrasardana
Propostes recollides durant el Solstici d’Hivern 24′
Foldana
Contrasardana
Folkfaràs
Txasana
Sardaneta
Rotlletó de les popes
Sardana pluma
Anadràs
La Xamfaina*
*Nota de l’autora: Per aclarir els dubtes lingüístics, segons l’Alcover-Moll Fon.: səɱfáјnə (Vallès, Vendrell, Camp de Tarr.); saɱfáјnɛ (La Seu d’U., Ll.); saɱfáјna (Tortosa); saɱfáɲɛ (Urgell); səɱfáɲə (Sta. Col. de Q.); ʃəɱfáјnə (Empordà, Gir., Berga, Vic, Barc.); ʃaɱfáјna (Alg.). https://dcvb.iec.cat/
L’Airet