Astérix y Obélix: misión Cleopatra (2002) Locuciones latinas

Leyendo los cómics de Astérix vemos de vez en cuando algunas locuciones en latín, introducidas sin duda con la intención de situar al lector en la época de los hechos. En las películas esta costumbre también se mantiene, pero especialmente en esta producción del 2002, en la que el propio César va citando las frases que le han convertido en un personaje famoso.

En el primer fragmento le escuchamos citando “Alea iacta est”, palabras que parece ser que dijo antes de cruzar el rio Rubicón y, por lo tanto, justo antes de iniciar una guerra civil contra el poder establecido en Roma. Por si el público no le ha entendido bien, él mismo nos hace la traducción.

En el segundo video le oímos citando de manera incorrecta la frase “veni, vidi, vici” en varias ocasiones. Incluso llega a dudar sobre cómo debe escribirse su nombre. Parece que los guionistas tienen muy claro cuál es el público al que va dirigido el film y no pueden evitar lanzar estas ironías. Para acabar, la famosa frase de Vegecio “Si vis pacem, para bellum”, ahora con la traducción, porque no es una locución tan famosa…

Esta entrada fue publicada en General. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *