El repte de la intercomprensió

19 01 2009



Programa d’Aprenentatge Permanent

12 12 2008

Tothom qui estigui interessat en iniciar intercanvis d’alumnat i/o visites de professorat a centres d’arreu d’Europa amb un Projecte Comenius, podeu demanar assessorament als Promotors Comenius o als responsables del Servei de Llengües.

Per a més informació
Podeu contactar a:

  • pap@xtec.cat
  • sllengua@xtec.cat


Inscripció als grups d’Assessorament

22 10 2008

Per tal de donar continuïtat a les accions d’assessorament i coordinació de projectes de centre per a l’impuls de les llengües, i d’acord amb la proposta presentada el curs passat de previsió per a l’any 2009, el Servei de Llengües ha obert el termini d’nscripció per a les activitats següents:

9005100555  Assessorament a l’impuls d’un projecte plurilingüe i internacional. Transferència interlingüística

9005170555  Assessorament a l’impuls d’un projecte plurilingüe i internacional: Creació materials Portfolio

Més informació …..



Presentació del núm. 50 d’Auriga

29 05 2008

La revista Auriga és l’única publicació en català dedicada a la divulgació del món clàssic i del llegat grecoromà a Catalunya. Va publicar el número zero l’any 1991.

El proper dia 30 de maig, a les 7 de la tarda, tindrà la presentació de l’emblemàtic número 50 de la revista Auriga, l’única publicació en català especialitzada en la divulgació i debat de la tradició grecoromana.

La presentació serà a la seu del Museu d’Arqueologia de Catalunya (MAC), al passeig de Santa Madrona, 39-41, de Barcelona.

La presentació inclourà una fotografia a les escales del Museu d’Arqueologia de Catalunya de tots els col·laboradors que han participat en la història de la seva publicació, i també les persones del món de la cultura que els vulguin acompanyar.
Tots els amics de la tradició grecoromana a Catalunya hi són convidats



Propostes d’exercicis d’intercomprensió

27 12 2007

1989790406_45abd647e7.jpg

Aprendre una llengua estrangera sobretot si és d’origen indoeuropeu no és tan difícil com sembla d’entrada. Els elements en comú són la clau. L’estructura sintàctica , el vocabulari …

En el cas de les llengües romàniques aquest fet és prou evident. No cal tenir coneixements de llatí per passar d’una llengua romànica a l’altra. Els exercicis que proposa el Centre d’estudis italians en són una mostra. En aquestes propostes s’hi troben exercicis de lectura amb indicacions amb les quals es poden deduir les diferències.



Planificació de projecte de centre.

22 11 2007