Lisa Simpson es la inteligente de la familia, de manera que no debe extrañaros que sepa latín.
En el episodio del que he extraído este fragmento, Lisa busca a su hermana pequeña en el convento donde su padre la ha abandonado. La primera prueba que deberá superar para encontrarla se halla detrás de la frase del vitral: “Quaerite Deum in corde et anima” (Buscad a Dios en el corazón y el alma). No es que su traducción sea perfecta, pero almenos Lisa entiende la referencia a la canción “Heart and Soul”, y por eso se dispone a interpretarla al órgano. El orígen de la expresión latina parece provenir del segundo libro de Crónicas de la Biblia, donde se lee: “…ut quaererent Dominum Deum patrum suorum in toto corde et in tota anima sua.”