Category Archives: Taller de lectura

Bolaño escritor

Dicen, que Los detectives salvajes, de Roberto Bolaño, ocupa el vacío generacional que dejó tras de sí Rayuela, de Cortázar. Lo dice el mexicano Jorge Volpi al menos, uno de los escritores que suman su nombre al volumen Bolaño salvaje, ese ómnibus cultural de la edito­rial Gandaya compuesto por una veintena larga de artículos alrededor de la figura del escritor fallecido en Blanes en el 2003. Un libro que, además, y como singular aportación, añade Bolaño cercano, un documental realizado por Erik Haasnoot.

El documental, es un encuentro distendido, casi íntimo, con la familia de Bolaño y con alguno de sus amigos más próximos, con Enrique Vila-Matas, Fresán, Antoni García Porta y Juan Villoro. Haasnoot se pasea con su cámara por los paisa­jes últimos del escritor: por su casa y por sus rincones preferidos de Blanes. Y fren­te a las aproximaciones más o menos eruditas, más o menos atinadas del libro, el documental de apenas 40 minutos nos presenta un Bolaño humano, contradic­torio y complejo como fue el personaje. Lejos del frío culteranismo de obras suyas como En busca de Klingsor, apasionado aquí por la figura de Bolaño, dice Volpi que este escritor gusta a los jóvenes y deja indiferente a los lectores de una cierta edad… Quizá.

De momento parece gustar a todo el mundo. Y en todo el mundo. En Estados Uni­dos, por ejemplo, la traduc­ción de Los detectives salva­jes se ha convertido en uno de los must de la temporada, y entre nosotros la figura de Roberto Bolaño no deja de crecer, acercándose cada, vez más a la dimen­sión de la leyenda. Nacido en Chile en 1953, con un pasado de activista cultural en México y una espléndida realidad de escritor en Espa­ña, truncada por la muerte, Roberto Bolaño es una in­cógnita por resolver para sus muchos seguidores.

Cada vez más. Una incógnita que el libro Bolaño salva­je ayuda a despejar. Aunque sólo sea un poco.

LLOPART, Salvador: “Bolaño escritor”. Suplemento cultura|s (14.05.08). La Vanguardia [Barcelona], pag. 25

El devorador de hombres

QUIROGA, Horacio. El devorador de hombres. Barcelona:Vicens Vives,2003.

El devorador de hombres de Horacio Quiroga trata de la típica familia de tigres que vive en la selva de la India. Vivían bien, pero siempre alerta por si había cazadores.

devoradorUn día por la mañana, aparecieron unos hombres armados con fusiles, “¡eran cazadores!”.

No se escuchaba nada, silencio absoluto. Nani-Dan, el tigre bengala más valiente que había en toda la India, se adelantó a los cazadores, estos se quedaron inmóviles al ver a aquel gran tigre. Entonces…

A mí, personalmente este libro se me ha hecho corto, aunque es bastante complicado de entender. No se lo puedo recomendar a cualquiera. Para leerlo, tiene que ser alguien aal que le guste leer.

I.M. 1r d’ESO

Lectura de Doris Lessing

A aquests estudiants que han passat un any, dos anys, escrivint tesis sobre un llibre, els dic: «Només hi ha una manera de llegir, que és fullejar a biblioteques i llibreries, agafar llibres que t’atreuen, llegir només aquells, deixar-los quan t’avorreixen, saltar les parts feixugues… i mai, mai, llegir alguna cosa perquè penses que has de fer-ho, o perquè forma part d’una moda o d’un moviment. Recordi que el llibre que t’avorreix quan tens vint o trenta anys t’obrirà portes quan en tinguis quaranta o cinquanta…, i viceversa. No llegeixi un llibre si no és el moment adequat per a vostè. Recordi que, amb tots els llibres que tenim impresos, n’hi ha tants o més que no han arribat mai a la impremta, que no han estat mai escrits; fins i tot ara, en aquesta època de reverència compulsiva per la paraula escrita, la Història, fins i tot l’ètica social, s’ensenyen per mitjà d’històries, i la gent que ha estat condicionada perquè pensi només en termes del que està escrit —i per desgràcia gairebé tots els productes del nostre sistema educatiu no poden fer altra cosa—, no s’adona del que té davant dels ulls. Per exemple, la verdadera història dlessing‘Àfrica encara està sota la custòdia de rondallaires i homes savis negres, historiadors negres, curanderos: es tracta d’una història verbal, encara mantinguda fora de l’abast de l’home blanc i les seves predacions. A tot arreu, si manté la ment oberta, trobarà la veritat en paraules no escrites. Així doncs, no deixi mai que el paper imprès el domini. Per damunt de tot, ha de saber que el fet que hagi de dedicar un any, o dos, a un llibre o un autor significa que l’han ensenyat malament: li haurien d’haver ensenyat a llegir a la seva manera, d’una afinitat a una altra, hauria d’haver après a seguir la seva pròpia intuïció sobre el que necessita; això és el que hauria d’haver desenvolupat, i no pas la manera de citar altra gent.»

Dissortadament, però, gairebé sempre és massa tard.

Lessing, Doris. El quadern daurat I. 2a ed. Traducció de Victor Compta. Barcelona: Edicions 62, 2001 (Les millors obres de la literatura universal segle XX, 137)

A la memòria d’en Pascual Horna

PascualHe perdut un amic

És el primer que em passa pel cap després de viure els seus darrers dies. Sempre amb l’esperança de millorar i de fer front a una malaltia que ja s’havia mostrat com a vencedora… malgrat tot, ell li va fer front.

Assegut a la seva taula de sempre, esperant que arribés la seva dona, la Dolores (des que l’Alzheimer la va atrapar no la va deixar mai i, a més a més, li va costar d’acceptar que, per a la seva seguretat i la seva salut, calia portar-la a un centre de dia); aquesta era la imatge de les tardes d’aquesta tardor al Bar Los Maños, enmig de la xerrameca dels clients.

-“Salvador, me tienes abandonado”, em deia amb mirada de murri i les mans sobre la carpeta blava on guardava els papers del Club Ciclista Blandense.

De ben segur que m’esperava amb alguna carta per preparar o qualsevol informació sobre alguna cursa, o algunes factures per justificar, per tal de rebre la propera subvenció. -¿Cómo està tu madre?- Era la següent pregunta de ritual que ens permetia fer un repàs dels nostres ànims, de què havien dit els metges i com es presentava l’endemà. -Hay que vivir el dia a dia, después ya veremos- acabava dient. En arribar la seva dona, era tot un altre. La seva cara s’eixamplava i amb la mirada l’abraçava tot preguntant-li com li havia anat el dia, sense esperar resposta. La Dolores seia al seu davant complaguda de reconèixer l’entorn i el seu Pascual, disposada a fer allò que li digués amb complaença. Això es repetia cada tarda.

Però la malaltia no s’aturava, i el va atrapar, fins a recloure’l a casa.

Després l’hospital… i un llarg son… de matinada… Ens va deixar a trenc d’alba.

Hem perdut un Blanenc

Des de Saragossa va arribar a Blanes per anar a treballar a la SAFA. Després la Dolores va posar una botiga. Més endavant, el Bar Los Maños. Va viure com molts altres el creixement de Blanes i la problemàtica social dels darrers anys del franquisme. Blanes, en aquells moments, era una olla a pressió, socialment parlant. El desenvolupament del poble va crear uns barris separats del nucli, entre d’altres: Valldolig, Ca la Guidó, la carretera vella de Lloret -La Pedrera… En aquest últim va viure en Pascual. Aquí és on van créixer els seus fills: l’Antònia, en Juan, la Mari i en José.

Sens dubte que el ciclisme va ser el seu instrument de relació i on en Pascual va donar, amb delit, tot i més. Va ser durant més de 20 anys president del Club Ciclista Blandense. Aquí és on comença a formar nois i més tard alguna noia, en el difícil i dur ta-rannà de la bicicleta, portant-los a competir arreu de Catalunya. Són molts els joves, i no tan joves, que van venir a veure en Pascual quan van saber que ens havia deixat. Respectat, estimat i premiat per la seva tasca, tant des de la Direcció General de l’Esport de la Generalitat de Catalunya com des de la Delegació de Girona, i de la Federació Catalana de Ciclisme. Darrerament, també des del nostre Ajuntament.

Hem perdut un ciclista

Els darrers dotze anys va dur la cursa de Blanes-Perpinyà, juntament amb Roussillon Animations de Claude Soubielle, que és ja un gran amic de la família i del ciclisme blanenc. En el seu escrit en francès sobre en Pascual, ens demostra com l’apreciava i coneixia; no eren ben conscients de la tasca que realitzaven a través del ciclisme, apropant-nos el Canigó de la Catalunya Nord. A un aragonès i a un francès els unia una llengua: el català. L’escalada al Castell de Sant Joan ha estat la nineta dels seus ulls, i espero que aviat pugui ser el seu Memorial.

Em resisteixo a acabar la semblança d’en Pascual sense agrair-li tot el que ha fet per Blanes, des del moment en què decidí ser-ne part. Fa poc vaig estar en una presentació d’un llibre, i l’alcalde es referí a l’autor, nascut a La Manxa, com a blanenc d’adopció i per decisió personal. Són blanenques aquelles persones que s’hi reconeixen per opció de vida. Aquesta aportació a la nostra vida ciutadana, ja sia des del món de l’esport, el món de la cultura, o el món social, o – per què no?-el de les idees, és el que fa créixer Blanes, el fa gran i l’omple de contingut.

Al llarg de la història hem incorporat a la foto actual – si és que es pot fer- de la nostra identitat blanenca, molts fets d’altres indrets. A poc a poc, d’els altres passem al nosaltres sense que per això es perdin les arrels de ningú. No hi ha millor exemple que el de les danses que tot sovint ens mostra l’esbart dansaire.

Sense cap mena de dubte hem perdut un BLANENC…, un ciclista i… un amic.

Pont, Salvador: “A la memòria d’en Pascual Horna”. Celobert, núm. 53 (desembre 2007). CELOBERT [Blanes], pàg. 26

Celobert