Author Archives: whitefield

About whitefield

En Marc Blanco és professor d' anglès a l' IES Cubelles (Barcelona). És llicenciat en filologia anglo-germànica per l' UAB, va estudiar un post-grau sobre l' anglès medieval a la University of Manchester. Porta 9 anys ensenyant anglès, a gent de negocis, a l' ESO i al batxillerat de centres concertats i ara, amb les oposicions aprovades el 2005, a l' escola pública.

Verbs + preposition

The exam of unit 7 will only include the combinations of verbs + preposition that are included in your No Problem 4! coursebook. They are:

  • to make up with = fer les paus amb
  • to go out with = sortir amb
  • to break up with = trencar amb
  • to fall in love with = enamorar-se de
  • to have an argument with = discutir-se amb
  • to get married to = casar-se amb
  • to talk to = parlar amb (American English = talk with)
  • to get divorced from = divorciar-se de
  • to talk about = parlar de
  • complain about = queixar-se de

Apart from these verbs + preposition, you should also be familiar with the verbs that appear in unit 113 of your Essential Grammar in Use. However, you will not be tested on them. They are:

  • ask (sb) for = demanar (a algú) alguna cosa
  • belong to = pertànyer a
  • happen to = succeïr a
  • laugh at = riure’s de
  • listen to = escoltar
  • pay for = pagar (alguna cosa)
  • speak to (sb) about (sth) = parlar amb (algú) de (quelcom).
  • talk to (sb) about (sth) = parlar amb (algú) de (quelcom).
  • thank (sb) for = agrair (a algú) alguna cosa
  • think about/of = pensar en
  • wait for = esperar (no esperar-se!).
  • write to (sb) = escriure a (algú)
  • phone/call = trucar, telefonar a
  • look at = mirar
  • look for = buscar
  • look after = tenir cura de
  • depend on = dependre de

Oxford Practice Grammar (Basic), also known as ‘the blue book’, adds the following combinations:

  • belong to = pertànyer a
  • apply for =  fer una solicitut
  • agree with = estar d’ acord amb
  • arrive at = arribar a un lloc petit o un edifici
  • arrive in = arribar a una ciutat o país

Saint Patrick’s Day, 17th March

Saint Patrick is the patron saint of Ireland. However, it is not only the Irish who celebrate the 17th March, but also thousands of people who live in the United Kingdom, the USA, Canada, Australia and New Zealand. On this day, people like to wear something green, eat typical Irish food or drink Guinness, the widely-known Irish beer.

If you want to know more, I recommend you watch this video where you’ll learn some new expressions:

Dubbing or subtitles? A Vilaweb poll

During the last week, Vilaweb has asked its readers about how they would like to see films when they go to the cinema. The results show:

  • 83% would like to continue watching dubbed films, but in Catalan, not in Spanish.
  • 16 % would like to listen to the original soundtrack with Catalan subtitles.

Conclusion: Vilaweb readers want Catalan in cinemas, but we are still reluctant about having to read the subtitles. Let’s see if we can change this trend.

Bones notícies!

Sembla que finalment hi haurà una llei que obligui a les sales de cinema a mostrar pel·lícules en català, al menys en igual proporció que en castellà. La bona notícia és doble per què, per una banda, es corregirà una anormalitat que s’ arrossega des de la dictadura espanyola; i en segon lloc, per què l’ escàs marge de maniobra economica del que disposa la Generalitat farà que la majoria de les pel·licules en català no siguin doblades, sinó subtitolades. Podrem gaudir del cinema en versió original sense haver de viatjar als quatre cinemes de Barcelona que encara les ofereixen.

Per saber més sobre els avantatges i els inconvenients del doblatge, seguiu aquest enllaç (anglès).