Jornada d’Avis a l’Institut Sant Andreu: Joves per Sempre 2017
Com cada any els avis d’alguns alumnes de 3r d’ESO es presten a venir per compartir experiències entre ells i amb els seus nets i companys. Constitueix una entranyable diada on es mostra el costat més humà de l’educació, de l’aprenentatge i de l’experiència. Tota una lliçó de vida que de ben segur els nostres alumnes recordaran i els seus avis també!!
PARTICIPANTS JORNADA D’AVIS 2017
Avis de Biel Meroño: Antonio Meroño López i Antonia Botias Morales
Avis de Íngrid Gimeno: Isabel de Salas Calderón i Juan Gimeno Ferrer
Àvia de Nil Rivera: Mari Carmen Merino Mateu
Àvia de Paula González: Maria Cano López
Acompanyants:
Paula González
Melanie Valdez
Nil Rivera
Ingrid Gimeno
Biel Meroño
Presentadors:
3A: Damaris Corniel, Bilal Ali, Tania Cabrera
3B: Judith Ruiz, Natàlia Abellán.
3C: Núria Morella, Elena Gómez, Ivan Broncano i Ingrid Gimeno.
Actuacions musicals:
Guillian Murillo i Raquel González
Veure unes quantes fotografies :
1) de la recepció i esmorzar,
2) activitat d’expressió teatral a càrrec del grup de teatre Una altra Fedra ,
3) participant en un Escape Room organitzat pels alumnes de projectes [Connectats] de 3r
4) en la sala d’actes amb col.loqui, responent preguntes dels nois i noies i final amb actuació musical
Comiats, petons i abraçades.
Àvies i avis de Nou Barris, gràcies per tot i a reveure! De grans volem ser, com vosaltres, per sempre joves.
Forever young/ Per sempre jove
Que un bon déu et protegeixi
i s’acompleixi el teu desig.
Sàpigues ajudar els altres
i deixar-te fer feliç.
Que arribis a les estrelles
per l’escala que et vas fent.
Sigues jove per sempre més.
Que creixis per ser més recte
cada dia més sincer
per conèixer la mentida i
la disfressa que ara té.
Que no et falti mai coratge
per lluitar contra corrent.
Sigues jove per sempre més.
Que les mans mai no et tremolin
i els teus peus siguin lleugers,
i que mentre els vents canvien
tinguis ferms els fonaments.
Guarda sempre el cor alegre
i cançons per fer content.
Sigues jove per sempre més.
Traduït de l’anglès per Isidor Marí