L’exposició ‘Poesia per la pau’, en el Dia Internacional de la Poesia i el Teatre ens porta fins a pantalons, una paraula forjada a l’entorn del món del teatre i que ha acabat significant una peça de roba que s’ha estès, finalment, també a les dones. L’exposició llibresca compta amb el suport de la Biblioteca Antonio Martín del Prat de Llobregat.

pantalons

  • Definició: Peça de vestir que cobreix el tronc de la cintura per avall i, separadament, cada cama fins als peus o fins a una alçària qualsevol.
  • Etimologia: Pantaleone és un dels personatges de les companyies teatrals italianes que recorrien Europa durant els segles XVII i XVIII. Pantaleone simbolitza els mercaders venecians sota la figura ridícula d’un vell amb les cames primes dins d’una mena de calçons turcs molt llargs i estrets. De fet, al venecians se’ls coneixia amb el sobrenom pantaleoniper contracció de l’expressió pianta-leone‘planta el lleó’, una al·lusió al símbol del lleó de Sant Marc de Venècia. D’aquest personatge teatral, el nom passà a la peça de roba masculina a inici del segle XIX.
  • Usos: “Dit i fet. Havíem d’assecar els pantalons i les botes de muntanya, així que vam anar ràpidament cap a la zona d’acampada, que ja tenia un altre aspecte. Els bassals seguien allí, però tots els campistes eren fora dels vehicles, amb les taules i cadires a l’aire lliure. Vam estendre la roba i vam posar les botes al sol, confiant que s’eixugarien. Si no, el pla B era posar bosses de plàstic a mode de plantilles per evitar que se’ns mullessin els mitjons i haguéssim de fer tota la caminada amb els peus xops. No teníem gaire més opcions ni recursos a mà. La decepció i l’empipament havien desaparegut i estàvem molt emocionats per tenir una segona oportunitat.” Text de Jordi Bosch i Susanna Rodríguez. Nova Zelanda, l’últim paradís?