4t – Wimoweh

Mirem de musicar aquesta cançó africana que ens agrada tant.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=a-JB7EwCrmI[/youtube]

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=cyLOB1Dx9U8[/youtube]

L’any 1939, en Solomon Linda, un músic zulú de Sud-àfrica, va gravar una cançó anomenada Mbube (“lleó” en zulú), convertint-se en una de les cançons més famoses d’Àfrica.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=mrrQT4WkbNE[/youtube]

Dotze anys després, el 1951, el cantant de música folk Pete Seeger la va donar a conéixer pels Estats Units d’Amèrica amb el nom de “Wimoweh” (una distorsió de la lletra zulú, Uyimbube, que vol dir “ell és el lleó”).

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=f7XjzqPZJDc[/youtube]

El 1961 el grup The Tokens en va fer una altra versió amb el títol “The lion sleeps tonight” que la van acabar de fer mundialment coneguda.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=FGl5ReYunoY[/youtube]

Aquesta cançó s’ha traduït a molts idiomes, hi ha centenars de versions i s’ha utilitzat en moltes pel·lícules.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=hPXrdoWyGc0[/youtube]

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=5V9v94cPXak[/youtube]

En català també hi ha versions, com la que van fer el Grup de Folk

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=hmZFHf94z6Q[/youtube]

El senyor Linda va morir molt pobre i gairebé ningú coneix el seu nom, però la seva cançó s’ha fet molt famosa i moltíssima gent la coneix arreu del planeta. Segur que ningú, quan l’escolta, pot evitar començar a moure’s al ritme de la seva melodia i de seguida aprèn a cantar-la.

Quant a Edi

Mestre de música a l'escola Sant Joan de Berga
Aquest article ha estat publicat en 4t, Cançons, Instrumentació. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà