Category Archives: 3r ESO

Saturday’s APAC sessions

Ja una mica cansat d’ agafar el tren per aixecar-me aviat i tornar a l’ hora de ficar-me al llit, el dissabte decideixo ser insostenible i m’ enfilo cap a Barcelona a sobre de la meva lleial i infatigable Leonardo 250cc.

  • Vuitena sessió: el portugués Veríssimo Toste ens parla de com fer atractiva la lectura als nostres alumnes i de com trencar el cercle viciós que fa que no trobin cap plaer en la lectura. Proposa que siguin els alumnes mateixos qui decideixin les preguntes de l’ examen i que es tractin els llibres com llibres, i no com una excusa per fer vocabulari o gramàtica.  A més a més, ens ofereix la pàgina de BritLit, on podem escollir entre 30 textos amb idees per tractar-los a classe. Els professors assistents sortim amb uns quants dubtes sobre l’ efectivitat del que fem a l’ aula amb les nostres lectures.
  • Novena sessió: una de les més pocs relacionades amb el tema de l’ anglès, però per això menys interessant. Anne Dwyer, qui ja havia participat en alguna edició anterior de la convenció de l’ APAC, parla de les diferències generacionals dels nostres alumnes, la nostra o la dels nostres pares i avis. Arriba a la conclusió de què són molt diferents, i que o bé ens hi adaptem nosaltres o bé ells mai ho faran. Entre les seves idees, com no, aprofitar al màxim els ordinadors a l’ aula (?) i oferir-los apunts directament per via informàtica.
  • Desena i última sessió. Ja cansat arriba la darrera conferència, aquesta vegada sobre l’ ús de la informàtica a l’ aula. Moltes idees, però només aplicables el moment en què el finançament de la Conselleria d’ Educació ens permeti tenir ordinador a classe.

I finalment cap a casa, això sí, amb una carpeta plena d’ apunts, idees i referències a materials que vull llegir. A part d’ això, el bon record de trobar-me amb antics companys de feina, facultat i oposicions. Dilluns… tornada a les aules.

Friday’s sessions at the APAC convention

  • Tercera sessió: Michael Mcarthy es pregunta què és el que realment ensenyem a les aules i ho contrasta amb els resultats analitzats per ordinador que demostren que les paraules més freqüents no són normalment les que surten als llibres.
  • Quarta sessió: en Marc Olmedo, company d’ universitat i de feina a l’ Hospitalet, mostra juntament amb altres professors de l’ escola oficial d’ idiomes com es poden utilitzar els tòpics culturals per ensenyar anglès. Entre els tòpics, la religió, el futbol, el menjar i… com no, el te. D’ aquest últim val la pena veure aquest rap descarat sobre els costums anglesos que porta el títol de ‘Motherfucking tea’.
  • Cinquena sessió: una manera diferent d’ ensenyar com es fa el futur en anglès és la de la professora Sarah Bishop, qui després d’ analitzar la teoria i els exercicis que ofereixen els llibres conclou que tots són plens d’ incongruències i excepcions inexplicables. La solució? L’ hauran de jutjar els alumnes de 3r d’ ESO, amb qui posaré a proba la seva teoria.
  • Sisena sessió: Gerard McLoughlin parla de com els llibres s’ allunyen de l’ anglès real i proposa textos extrets de la vida mateixa.
  • Setena sessió i última del divendres: Josh Goldsmith ens demana que aprofitem els coneixements de català i castellà que tenen els alumnes per aprofundir en l’ anglès. De fet, posa en dubte que les classes íntegres en anglès siguin millors que les classes en què la llengua materna dels alumnes sigui present.

The APAC convention (Thursday)

He inclòs un petit resum de les conferències i xerrades a les que vaig assistir durant les jornades de professors d’ anglès de l’ APAC. Com a excepció, el redactat és en anglès facilitar la lectura a les famílies que vulguin llegir els comentaris:

  • Primera sessió: exposició del professor David Graddol sobre el creixement de les llengües i el paper de l’ anglès com a llengua franca. Les seves explicacions giren al voltant del seu llibre English next, que es pot baixar gratuïtament des d’ aquesta pàgina del British Council. Segons les seves dades, tots els països que fa 30-40 anys van començar a prendre’s seriosament l’ aprenentatge de l’ anglès ho han aconseguit fa poc (Holanda, Finlàndia, Singapur…).
  • Segona sessió: Hugh Dellar presenta un recorregut biogràfic de com va passar d’ ensenyar gramàtica pura i dura a adonar-se de què la millor manera d’ ensenyar anglès real era a través del vocabulary.

Away on Thursday afternoon and Friday

I will not be in the school this afternoon nor tomorrow as I am attending the APAC conference. It is a great opportunity for teachers of English to learn about new books, teaching techniques and other people’s experiences. As last year, I hope I come back from it with a lot of new ideas for the classroom.

See you on Monday!

A language game in the ‘game of the month’ section

Hello everybody, March’s game is a classic: ‘Bookworm Adventures‘. It’s just the online version and it’s a bit different from the one we have sometimes played in the classroom, but… it’s free.

If you have problems with the flash plugin, follow the steps on top of the screen (1. Get the PopCap plugin, and 2. Install it).

Good luck and give me your high-scores!!!

What is Acahualco, Tlacaxipehualiztli, Tozoztontli, Hueytozoztli, Toxcatl, Etzacualiztli, Tecuilhuitontli, Hueytecuilhuitontli, Tlaxochimaco, Xocohuetzi, Ochpaniztli, Teoteclo, Tepeilhuitl, Quecholli, Panquetzaliztli, Atemoztli, Tititl, and Itzcalli?

Tomorrow is the international day of mother tongues. To celebrate it, answer the following questions:

  1. What is Acahualco, Tlacaxipehualiztli, Tozoztontli, Hueytozoztli, Toxcatl, Etzacualiztli, Tecuilhuitontli, Hueytecuilhuitontli, Tlaxochimaco, Xocohuetzi, Ochpaniztli, Teoteclo, Tepeilhuitl, Quecholli, Panquetzaliztli, Atemoztli, Tititl, and Itzcalli?
  2. What language is  it in?