Author Archives: Jordi Monteagudo

Quin és el nivell de formació científica dels periodistes?

Durant els darrers dies, els medis han reproduït la notícia que, segons els experiments duts a terme per la CERN, algunes partícules subatòmiques, els neutrins, haurien viatjat a velocitats superiors a la de la llum.

Alguns medis s’han limitat a traduir la notícia, si fa no fa, tal i com l’oferien les agències internacionals (eldebat); altres han optat per titulars sensacionalistes i per les referències al geni caigut (elperiòdico) i, finalment, no ha faltat qui, després d’eliminar totes les explicacions tècniques, ha caigut en (o s’ha llençat a) les típiques i tòpiques al·lusions a la ciència ficció (ara.cat).

Podeu cercar i examinar què és el que hi han dit altres periòdics i cadenes i, després, redactar un article d’entre 15 i 20 línies centrat sobre algun d’aquests aspectes (o qualsevol altre que sigui del vostre interès):

  • a quin tipus de públic es dirigeix cada estratègia informativa;
  • quin és el nivell de formació científica dels periodistes;
  • quin és el nivell de formació científica del públic;
  • per què alguns medis se centren en la refutació de la teoria de la relativitat;
  • per què alguns medis se centren en la possibilitat dels viatges en el temps o en els viatges intergalàctics a gran velocitat;
  • en què consisteix el mètode empíric i quina és la part que no han entès (o no volen entendre) els medis sensacionalistes.

Si el tema us ve de gust, m’ho podeu lliurar el dilluns, 3 d’octubre.

Imatges de l’Apocalipsi

Sobre tot, els de Literatura universal, però a la resta de 1r de BAT també us aniria bé, podeu fer una ullada a imatges medievals sobre l’Apocalipsi. Podeu emprar el Google Images amb els mots “apocalipsi” i “collegiata san gimignano”; aquest darrer fa referència a una esglèsia que es troba a la Toscana (Itàlia) i és especialment famosa pels seus frescos.

Quins altres mots hi podeu emprar? Frescos, esglèsia, mural… I, és clar, podeu provar traduint-los a diverses llengües. Intenteu identificar les escenes que hi trobeu: quins personatges hi surten? a quina narració, a quin episodi fan referència?

Qui és el Quim Monzó?

D’aquí a un parell de setmanes, si fa no fa, farem un petit tast d’en Quim Monzó, autor català que els estudiants de 1r de BAT coneixereu de primera mà. No, no ens convidarà a sopar: n’haureu de llegir un llibre.

De moment, per fer boca, us passo alguns enllaços perquè, qui vulgui, s’acosti una mica a aquesta mala bèstia (en el sentit afectuós de l’expressió) de la literatura catalana més viva i actual:

Asíndeton i polisíndeton: què eren les conjuncions?

Avui veurem a classe les figures retòriques morfosintàctiques; entre elles apareixeran l’asíndeton i la polisíndeton. No podrem identificar i explicar aquestes figures si no recordem què eren les conjuncions, ja que és la seva absència i el seu excés a determinar quin d’aquells dos recursos tenim al davant. Aquí us deixo uns enllaços que us serviran per refrescar la memòria:

Reflexionant sobre els neologismes (1r BAT)

El Gabriel Bibiloni, lingüista, professor i blogaire de vella data (entre altres coses), publica una detallada reflexió sobre tres neologismes, actualment en disputa: tuitar, tuïtar, twittar. Deixant de banda les preferències personals, és útil seguir els seus raonaments per comprovar si els comprenem adequadament; en principi, repassant l’ortografia estudiada a cursos anteriors, els hauríem de comprendre tots. A veure:

  1. Què és un manlleu? Què és un calc semàntic?
  2. Segons l’autor, quins són els avantatges del manlleu?
  3. Quins són els avantatges del calc semàntic?
  4. Quina regla fonètica (amb repercussions ortogràfiques) desaconsella l’ús de «tuitar» i fa que l’autor prefereixi «tuïtar»?
  5. Quina és la diferència semàntica entre el sufix -ar (tuïtar) i el sufix -ejar (tuïtejar)?
  6. Quin dels dos sufixos prefereix Bibiloni en aquest cas? Quins són els seus arguments?
  7. Imagina que vols defensar l’ús del sufix contrari: quins arguments hi podries aportar?
  8. Reflexiona una mica:
    1. fins aquest moment, quin verb empraves?
    2. la teva opció cau dins de les que el professor Bibiloni considera acceptables?
    3. si la resposta a la pregunta anterior és negativa, quina seria l’opció acceptable més propera a la teva? creus que els teus interlocutors habituals t’entendran si canvies a aquesta altra opció?
  9. I, finalment, la gran pregunta: quin sentit té, en una llengua com el català, reflexionar sobre la millor manera de donar entrada als neologismes?

Aquesta és la primera proposta lliure de text creatiu. M’heu de lliurar un mínim de tres textos creatius cada trimestre. L’article d’opinió sobre el text d’Umberto Eco n’és el primer (però aquell no és lliure: és obligatori per tothom). Procuraré oferir-vos una proposta diferent cada setmana: mireu de triar les que us resultin més atractives (si al quart text no heu trobat res que us motivi a escriure, veniu a parlar amb mi).

Fixeu-vos, però, que quan dic «un mínim de tres» no em refereixo a tots els alumnes, sinó només a aquells que, amb aquests tres textos, ja em demostrin que tenen un nivell de català escrit acceptable; probablement, després de corregir el primer (que em lliurareu demà, 19 de setembre), hauré d’anunciar a més d’un vosaltres que, en el seu cas particular, el mínim ha pujat una mica. Ja en parlarem.

La data límit per lliurar-me l’article sobre els neologismes és el 26 de setembre (escrit a mà, com l’anterior).

(Recordeu que el qüestionari és per ajudar-vos a entendre l’article de Bibiloni i per oferir-vos un possible guió per al vostre article. Tanmateix, si us resulta més fàcil, no cal que el seguiu al peu de la lletra.)


NOTA BENE: Observeu que, en aquesta plantilla del WordPress, els enllaços apareixen com a text en negreta: en aquesta entrada, l’enllaç a l’article de Bibiloni es troba al final de la primera frase (per si algú no el veia).

 

 

Dia internacional del programari lliure

Presentació

Dissabte 17 de setembre de 2011, se celebra a tot el món el 8è Dia de la Llibertat del Programari (Software Freedom Day). És el setè any que el celebrem a Catalunya. Es fan xerrades i tutorials de diversos programes lliures i el membres de Caliu munten una parada amb CD de distribucions, samarretes, adhesius i fulletons per tal de donar informació a tothom que hi estigui interessat al Centre Cívic Les Corts de Barcelona, al carrer de Dolors Masferrer i Bosch, 33-35. A més a més, aquest any els amics de la Konfraria de la Vila del Pingüí organitzen activitats el divendres 16 per la tarda i la nit

Què és el Dia de la Llibertat del Programari?

El Dia de la Llibertat del Programari (DLP) és una celebració mundial del Programari Lliure i del Codi Font Obert (FOSS). L’objectiu d’aquesta celebració és informar el públic de tot el món sobre els beneficis d’usar programari lliure d’alta qualitat en educació, a les administracions, a casa i als negocis —en definitiva, a tot arreu! L’organització sense ànim de lucre Software Freedom International coordina el DLP en l’àmbit global, proveeix suport, regals i un punt de col·laboració, però els equips de voluntaris per tot el món organitzen els esdeveniments locals del DLP incidint en les respectives comunitats.

Què és el programari lliure?

El Programari Lliure es defineix per les següents llibertats:

0.- La llibertat d’utilitzar el programari per a qualsevol ús.
1.- La llibertat d’estudiar el funcionament del programari, i adaptar-lo a les nostres necessitats. L’accés al codi font és necessari per tal de gaudir d’aquesta llibertat.
2.- La llibertat de redistribuir les còpies.
3.- La llibertat de millorar el programari i de distribuir aquestes millores, de manera que tothom se’n pugui beneficiar. L’accés al codi font és necessari per tal de gaudir d’aquesta llibertat.

Aquestes quatre llibertats permeten la participació igualitària en l’era de la informació

Horari d’activats a Barcelona (17 de setembre de 2011)

(Al Centre Cívic Les Corts de Barcelona, al carrer de Dolors Masferrer i Bosch, 33-35.)

Hora Títol Ponent
10:00-10:55 Introducció al Programari Lliure Francesc Vilaubí
11:00-11:55 Linkat Joan de Gràcia
12:00-12:55 Experiències en el muntatge d’un media center Orestes Mas
13:00-13:55 Debian GNU/kFreeBSD Robert Millan
14:00-14:55 Viquipèdia Joan Gomà
15:00-15:55 Mozilla Joaquim Perez
16:00-16:55 Arch Linux Guillem Cuberes
17:00-17:55 Xubuntu Miquel Adroer
18:00-18:55 Debian Mònica Ramírez
19:00-19:55 Ubuntu per a éssers humans Josep Gallart
20:00-20:55 Fòrum obert Caliu

 

Alguns enllaços d’interès

                                                            (Adaptat lliurement de l'<a href="http://caliu.cat/blog/2011/09/07/dia-de-la-llibertat-del-programari-2011/" target="_blank">anunci oficial de Caliu</a>)

BAT 1, setmana del 12 de setembre

Ja podeu descarregar quatre documents relacionats amb la sessió d’avui, la que tindrem demà i algunes més que seguiran: UD 1 – Sessions 1 i 2.

Els documents que hi trobareu (dins d’un arxiu zip) són:

  • presentació de la matèria (projectada avui a classe);
  • article «Com copiar d’Internet», d’Umberto Eco;
  • qüestionari sobre l’article d’Umberto Eco;
  • esquema sobre les figures retòriques.

El primer, us servirà de recordatori.

El segon i el tercer us orientaran de cara a l’article d’opinió que m’heu de lliurar dilluns, 19 de setembre; llegiu i contesteu (mentalment o per escrit) el qüestionari abans de començar a redactar: això us ajudarà. Si no se us acut un enfocament més original, podeu emprar alguna (o algunes) de les cinc últimes preguntes com a punt de partida.

El quart us servirà per orientar-vos mentre estudiem les figures retòriques. Aquest esquema també us servirà a la matèria de Llengua catalana i literatura: ens hem repartit els recursos retòrics, de manera que en veureu l’aplicació en totes dues assignatures, però la major de les figures només les explicarem en una de les dues.

Per demà, poseu-vos les piles: la placidesa i tranquil·litat d’avui només han estat un miratge.

 


 

Novel·les d’Umberto Eco ambientades en l’edat mitjana (molt recomanables per qui no hagi estudiat bé aquesta època):

  • El nom de la rosa. Guillem de Baskerville, sacerdot franciscà, i el seu deixeble Adso de Melk, novici benedictí, s’apleguen a una famosa badia benedictina, perduda en les muntanyes del nord d’Italia, a principis del segle XIV, per participar en un encontre molt delicat on s’hauran d’enfrontar a monjos dominicans. Hi arriben poc després de la mort d’un dels monjos més brillants del monestir, un miniaturista de fama mundial, i l’abad demana a Baskerville, antic inquisidor, que esbrine si hi ha hagut intervenció del diable en aquesta mort. Però aquesta mort no serà l’última, i el franciscà haurà d’enfrontar-se a unes forces tenebroses que volen mantenir el món (el reduït món de la saviesa dels monjos) sotmés a la ignorància.
  • Baudolino. A cavall entre els segles XII i XIII, un nen entremaliat amb un extraordinari do de llengües, i que manté un curiós equilibri entre la realitat i la ficció, per un atzar, esdevé protegit de l’emperador Frederic I Barba-roja. Gràcies al seu senyor, arribarà a estudiar a la Sorbona, la universitat de Paris, seu de la saviesa del món occidental, i acabarà viatjant al mític país del Preste Joan. El seu viatge el durà a la real Bisanci, més extraordinària encara, i acabarà mostrant-nos que la realitat, si fa no fa, és allò que volem que sigui.

Si us fa goig, però només teniu temps per llegir-ne una, us recomano la primera. La pel·lícula que en van fer l’any 1986 està força bé, és una alternativa acceptable per qui no tingui temps de llegir-ne cap.

Benvinguts al curs 2011-2012

Les quatre coses que tot alumne necessita saber

 

Nom de la matèria:

  • Llengua i literatura catalana
  • Literatura universal (optativa de 1r de BAT)

 

Nom del professor:

  • Professor Monteagudo

 

Correu del professor per a temes relacionats amb la docència:

  • jj.monteagudo@gmail.com (a partir de 3r ESO, també faig servir el Google+ amb la mateixa finalitat; no utilitzo el Facebook per a qüestions relacionades amb la matèria de classe).

 

Informacions per als alumnes:

  • Quan calgui emprar material publicat al bloc o enllaçat des d’aquí, el professor us avisarà.
  • Sobre deures de classe, treballs a presentar, matèria explicada a classe, controls, etc., consulteu sovint el vostre calendari escolar des del menú superior, Pàgines / Calendaris escolars.
  • Diccionaris i altres eines de consulta: Pàgines / Eines lingüístiques / Diccionaris.

Altres apartats del bloc encara estan en construcció.

 

 

Benvinguts a Hogwarts.

 

 

    Tautologia

    Sovint us he parlat de les definicions tautològiques com un dels errors més grans en qualsevol text teòric, i dels més freqüents en les preguntes de teoria dels exàmens. Bé, doncs avui m’he topat per casualitat amb una tautologia espectacular formada per dues definicions del Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans. És un cas infreqüent, per sort; però crec que us pot acabar d’aclarir el concepte. Seguiu els enllaços i llegiu les defincions.

    Atribolat

    Atribolament

    Bé, no sé si us haurà quedat clar què és «atribolat» i què és «atribolament» si no coneixíeu almenys un dels termes; però confio que el concepte de «definicions tautològiques» hagi quedat definitivament superat.

    Recordeu: si una definició inclou el terme a definir, constitueix una tautologia; si dues o més definicions es referencien mútuament de forma cíclica, constitueixen una tautologia. Les tautologies no defineixen res, són com el baró de Münchhausen quan contava que s’havia tret ell mateix d’un fangar agafant-se pels cabells i estirant cap amunt.

     

    Exercicis d’anàlisi de SN

    Exercicis d’anàlisi de SN per a 4t ESO A.

    Analitzeu, com hem fet a classe, els següents sintagmes:

    • El tren de l’esperança
    • Un elefant intel·ligent
    • Molts llibres per llegir
    • El futur dels vostres fills
    • L’home que somiava truites
    • Tres exemples dels cursos passats
    • Algunes veritats incòmodes
    • Un cabàs de taronges madures
    • Pocs jugadors d’escacs
    • Mitja pàgina dels teus versos

    Us en faré arribar les solucions en un parell de dies.


    I aquí teniu la correcció de les anàlisis.