Un cartell del 2011 que fa història: recull la pronúncia pratenca del mot carn.
Al Prat hi ha una dita que inclou els principals mots amb aquest reforçament fonètic final: “A l’hiverren (hivern) anirem al Borren (Born) a comprar carren (carn) per fer al forren (forn)”.
Boníssim el cartell, em va fer molta gràcia veure’l, tot i que no sé si l’entendrà molta gent…
Entrañable subdialecte Pratenc!!
Visca la llengua dels pobles!
Segurament molta gent no ho haurà entès de bones a primeres. Però s’hauran preguntat què carai vol dir això de carren, i almenys entre els meus coneguts ha corregut la veu i ara ja tothom sap que al Prat per dir carn diem carren.
És important no perdre la diversitat i riquesa de la nostra llengua!
Per curiositat, això d’on ho heu tret? Hi ha algun lloc on poder consultar aquesta “dita”?
Salut
M’encanta que corri la veu!
Gerard, un dels trets fonètics més distintius del Prat (i d’altres
municipis del Baix Llobregat i de fora) és que el grup final [rn] es resol de forma reforçada, amb vocal neutra, pronunciant una síl·laba de més: carren (carn), forren (forn), hiverren (hivern), Borren (Born). Aquests són els quatre casos més habituals, que es troben fins i tot recollits en la dita local: “A l’hiverren anirem al Borren a comprar carren per fer al forren”. Amb menys freqüència, també es troben altres exemples: moderren (modern), goverren (govern), inferren (infern), entorren (entorn). En general, crec que hi ha una dificultat en la pronúncia catalana d’aquesta terminació, fet que provoca que el parlant opti per diferents solucions: la simplificació a car (carn) o for (forn) al rossellonès, a la zona de Falset, a l’Horta d’Alacant…; el reforçament a fort (forn) o cort (corn) a la Ribagorça; el canvi a l en alguerès: cal (carn) o fol (forn), etc.
Sobre la dita, hi ha alguns pratencs que la coneixen i és només de tradició oral.
Puigmalet moltes gràcies per la informació. Conec aquests casos de “facilitació” de pronúncia en mots acabats en -rn. El que m’ha sorprès és que aquest tipus es donés al Prat. Tenia entès que era més propi del Penedès (entenen Penedès fins a la Marina del Penedès, el Garraf, i especialment de zones de costa).
Tinc la impressió que no deixa de ser quelcom adoptat de les comarques i poblacions properes més que propi del poble. El que tinc clar és que molt viu no estar perquè no he sentit mai a ningú parlar així en 30 anys al Prat.