Aula Acollida

Nou Any Xinès: l’Any de la Serp

0

A la tradició xinesa, la serp s’associa amb intel·ligència, alegria, elegància i transformació. Un any més, des de l’Escola de Bambú de Casa Asia us oferim tallers sobre la Xina per celebrar l’Any Nou Xinès amb el vostre alumnat, especialment durant els mesos de gener i febrer de 2025. 

Contacta’ns per a les reserves i gaudeix dels descomptes que hi haurà. No te’ls perdis!

Aquí tens els tallers disponibles:

Contes de la Maleta viatgera d’Àsia-Pacífic

0

Contes per poder gaudir dels personatges i històries fantàstiques d’Àsia-Pacífic

Llegir i explicar contes als infants els ajuda a aprendre coses noves, altres maneres de pensar i de viure i obre les seves mirades a la diversitat. Amb els contes gaudeixen de noves històries i comparteixen les que coneixen i els són familiars. També aprenen a reconèixer i gestionar les emocions amb referents diversos, ja que els colors i les representacions de les emocions són també construccions socials i culturals. Descobreixen nous autors i autores i il·lustradors/es i s’identifiquen amb personatges d’aspecte molt divers, trencant motlles, estereotips i models hegemònics.

Fem volar la imaginació més enllà del nostre horitzó!

Des de la Casa Asia t’animem a endinsar-te als contes de la maleta viatgera per a les escoles, que preparem a demanda segons les teves necessitats (nivells educatius, països, temàtiques, entre d’altres). Japó, Cambodja, Corea, Austràlia i Nova Zelanda.

Més informació sobre els préstecs de contes: casaasia@casaasia.esaltres activitats de la regió Àsia-Pacífic: illort@casaasia.es

Aules d’acollida. Orientacions per a la gestió i l’organització

0

L’aula d’acollida és un suport addicional adreçat a l’alumnat nouvingut, és un punt de referència i un marc de treball obert, amb una interacció constant amb la dinàmica del centre, que permet una atenció emocional i curricular personalitzada, i un aprenentatge intensiu de la llengua catalana. Proporciona a l’alumnat nouvingut una atenció adequada a les necessitats i als progressos relacionals i lingüístics, com a complement del treball del grup classe al qual estigui adscrit.

En conseqüència, a fi de donar sentit a aquesta aula, el centre educatiu ha d’establir un procés de millora en l’atenció de tot l’alumnat i ha d’incloure el recurs en l’organització general del centre. En aquest document monogràfic trobareu totes les instruccions i orientacions al respecte.

 

 

DILM AL VOC: 21 de FEBRER

0

 

Vet aquí el nostre document realitzat de cara al DILM (Dia Internacional de les Llengües Familiars i Maternes). Clicant la imatge podreu accedir al PDF amb enllaços d’interès i així també us deixem les propostes que s’han fet per territori per aquella Jornada.

PROPOSTES DEL VALLÈS OCCIDENTAL PER TERRITORIS

 

Activitat interessant que fa l’institut Cavall Bernat de Terrassa per commemorar el DILM.

DIA MUNDIAL DE LA LECTURA EN VEU ALTA

0

image.png

El dia 7 de febrer és el dia Mundial de la Lectura en Veu Alta.
S’ha de reivindicar la lectura en veu alta no com un fet aïllat i anecdòtic sinó com una activitat que formi part de les nostres aules.

La jornada ha estat impulsada per l’organització Litworld. Amb l’eslògan “Llegiu en Veu Alta. Canvieu el Món”, Litworld convida els centres educatius de tots el món a unir-se a la celebració i fer alguna cosa en favor dels 758 milions de persones que no saben llegir arreu del planeta. Per a fer-ho, proposa diferents activitats, com llegir en veu alta amb més gent de tot el món per mitjà d’Skype o altres plataformes; crear històries en grup; o convidar algú especial a llegir en veu alta. Milions de persones d’arreu del món celebrem el poder de la lectura en veu alta amb el Dia Mundial de la Lectura en Veu Alta*, que se celebra anualment el primer dimecres de cada febrer.

Cada any, el Dia Mundial de la Lectura en Veu Alta és un dels #hastags més populars arreu del món, i ja se celebra a més de 170 països, amb milions de participants. Des de l’organització, americana, es convida a acceptar els reptes que proposen i a etiquetar-los #WorldReadAloudDay i #WRADChanllenge.

Nosaltres hi afegirem la nostra etiqueta: #DiaMundialLecturaVeuAlta
Cal que treballem cada dia de l’any per aconseguir que més i més centres incloguin la lectura compartida en el seu projecte.

Més informació:

La màgia de llegir en veu alta, de la crítica nord-americana de literatura infantil Meghan Cox Gurdon (traducció d’Ada Arbós i Bo; Ed. Viena). El subtítol del llibre és El miracle de la lectura compartida en l’era de la distracció. “Els beneficis de la lectura en veu alta”

Els beneficis de la lectura en veu alta,  Anna Forés, David Bueno, Antoni Ruiz Bueno.

https://www.lecturaenveualta.cat/

 

 

El Dia Escolar de la No Violència i la Pau

0

 

 

Els centres educatius treballem aspectes de creació i manteniment de relacions entre persones, i la solució constructiva de conflictes durant tot el curs.

 

El 30 de gener de cada any, des del 1964, es celebra el Dia Escolar de la No Violència i la Pau, conegut popularment com el Dia de la Pau, diada està reconeguda per l’ONU des de l’any 1993.

 

En aquesta data es commemora la mort de Mahatma Gandhi, líder nacional i espiritual de l’Índia, assassinat l’any 1948.

 

Us fem arribar una sèrie de recursos per si voleu aprofitar el pretext per treballar aula o al centre.

 

 

https://drive.google.com/drive/folders/1pENiQMupFquWzxxKi7qgVCMawSq6B0AB?usp=drive_link

 

Hi trobareu

  • Frases cèlebres
  • Poemes
  • Contes
  • Curtmetratges
  • Vídeos
  • Cançons
  • Mandales
  • cat

Hi trobareu

 

 

26 de setembre de 2023 – Dia Europeu de les Llengües

0

El lema “Digues sí a les llengües!” que promou el Dia Europeu de les Llengües aquest any vol convidar a tothom a ampliar, encara més, els seus horitzons aprenent altres llengües. El ventall de llengües presents al continent europeu és impressionant, i mai havíem disposat de tantes possibilitats de tenir una bona visió de tota aquesta riquesa!

Per al DEL 2023, s’estan desenvolupant una sèrie de noves funcions i recursos que estaran disponibles al lloc web dedicat. A continuació us en mostrem alguns exemples…

El viatge lingüístic de la Lara per Europa – Com a continuació de “El viatge lingüístic de la Lara per Europa”, ja publicat l’any 2021 i actualment disponible en 26 llengües diferents, la Lara assumirà un nou repte i s’embarcarà en un nou viatge, aquesta vegada per explorar el món de les llengües regionals i minoritàries, moltes de les quals encara poden ser desconegudes per als nostres alumnes. El nou fulletó tindrà com a objectiu destacar encara més la diversitat del paisatge lingüístic europeu i presentarà una selecció de més de 30 llengües regionals i minoritàries (LRM), com el való, el meänkieli i el groenlandès, que no s’havien inclòs a la primera versió.

Cartells – Després del gran èxit de la sèrie de cartells “20 coses que potser no saps sobre les llengües d’Europa”, aquest any s’ha publicat un tercer pòster amb un títol ben original: “20 noves dades que potser no sabies sobre el món de les llengües!”

A més a més, altres dos cartells, “Digues sí a les llengües!” i “El teu camí per Europa en xifres”, s’ofereixen aquest any per il·lustrar tant les similituds com les diferències entre les llengües europees. Esperem que decorin moltes aules el 26 de setembre!

Enquesta – S’ha llançat una enquesta per saber més sobre l’impacte de la intel·ligència artificial (IA) en el futur de l’aprenentatge de llengües d’idiomes. Feu saber els vostres pensaments!

Jocs lingüístics – Dos nous jocs completen la rica paleta lúdica del lloc web del DEL: el joc d’entrenament cerebral et permet posar a prova les teves habilitats i memòria amb els alfabets llatí i grec i el joc “Quants idiomes reconeixes?” et permet comprovar la teva capacitat per identificar correctament textos escrits en 40 llengües.

Aplicació mòbil “Reptes lingüístics de l’agent secret” – Des del mes d’agost tenim disponible una versió actualitzada de l’aplicació “Reptes lingüístics de l’agent secret” que compta amb una sèrie de millores tècniques i una nova funció “Identifica l’idioma”. L’aplicació, disponible en 31 llengües, anima els usuaris, anomenats “agents secrets”, a assumir una sèrie de reptes, a pujar l’escala i a convertir-se en ” agents secrets qualificats”. Els agents “qualificats” tenen l’oportunitat de descarregar un certificat de premi que acrediti les seves habilitats avançades!

La paraula de l’any – En aquesta nova secció del lloc web, recorrerem Europa per incloure paraules nominades com a “Paraules de l’any” per editors i altres canals de mitjans de diferents països i que representen diferents llengües. Aquests termes, generalment, estan relacionats amb esdeveniments o canvis significatius (positius o negatius) que s’han produït en un any determinat.

El llibre d’acudits multilingüe – Basat en una de les iniciatives de l’any passat “En quants idiomes pots fer riure algú?”, s’ofereixen una selecció dels acudits (publicables) que s’han fet arribar. Aquest llibre pot reclamar el títol de “el millor llibre d’acudits multilingüe mai publicat (potser fins i tot l’únic!)”.

Repte multilingüe d’embarbussaments – L’any 2022, valents participants van ser convidats a practicar embarbussaments en diferents llengúes i enviar les seves gravacions. En aquest enllaç trobareu una petita selecció de vídeos entre els centenars que es van enviar.

Idees d’activitats per al DEL – Tothom qui vulgui (particular, escola, institut, associació, empresa, etc.) pot trobar idees per organitzar una activitat el dia 26 de setembre o pels voltants, per celebrar el 22è Dia Europeu de les Llengües!

Les llengües a la meva classe i a la meva escola – Elaboreu un pòster, de la forma més creativa possible, reflectint les llengües presents a la vostra escola o classe. Poden ser les llengües que s’estan aprenent i/o les llengües de casa o altres llengües parlades pels alumnes. Envieu una foto o un fitxer PDF del pòster elaborat i es presentarà a la web de JEL. Es lliuraran premis als cinc cartells més creatius.

La bellesa de les llengües – Cada llengua té les seves expressions intrigants, sovint acompanyades d’una anècdota interessant o divertida relacionada amb el seu ús. Per exemple, en francès, “L’esprit de l’escalier” fa referència a la dificultat de trobar la resposta perfecta a un comentari quan és massa tard. L’origen d’aquesta expressió es remunta a un sopar durant el qual el filòsof francès Denis Diderot es va quedar literalment bocabadat per un comentari d’un dels altres convidats presents. No va ser fins que va marxar i va baixar les escales de la casa del seu amfitrió que es va recollir i va poder pensar en una resposta adequada: per desgràcia per a ell, els altres convidats ja havien marxat!

Podeu identificar algunes de les vostres expressions preferides en una llengua determinada i explicar la història o l’anècdota, explicant-ne el significat? Podeu enviar un breu vídeo de la vostra expressió preferida que il·lustri “la bellesa de les llengües!” Una selecció d’aquests vídeos es publicarà al lloc web del DEL.

Concurs de samarretes DEL – El concurs de disseny de samarretes DEL 2023 va comptar amb una gran participació, amb més de 2.000 presentacions. El motiu artístic guanyador va ser dissenyat per Alžbeta Šáleková d’Eslovàquia i la samarreta i una bossa tote amb el mateix disseny ja estan disponibles a la venda.

Per a la samarreta del DEL 2024, podeu enviar els vostres dissenys aquí fins al 31 de desembre de 2023.

Dia Internacional de les Llengües de Signes

0

 

Les Nacions Unides proposa el 23 de setembre com a dia internacional de les llengües de signes. Per contribuir a la preservació de la llengua de signes catalana (LSC) i la cultura sorda, com a requisits previs per a la realització dels drets humans de les persones sordes, us proposem que us feu ressò d’aquesta celebració i que en parleu a classe amb el vostre alumnat.

 

Com portem la llengua de signes a l’aula?

 

Des dels centre educatiu, i així ho recull el currículum, hem d’aconseguir que l’alumnat identifiqui les diferents llengües de l’entorn, inclosa la llengua de signes.

 

A continuació us presentem un recull de recursos sobre i en llengua de signes que us ajudaran a donar a conèixer la llengua de signes catalana entre el vostre alumnat. Hi trobareu informació general sobre la LSC, indicacions per atendre alumnat sord a classe, activitats introductòries a la LSC, notícies, contes i vídeos, diccionaris i vocabularis específics de les àrees, etc.

 

Així mateix en aquesta pàgina trobareu materials per a l’autoaprenentatge de la LSC, graduats per nivells, i també la col·lecció de làmines de la LSC per decorar la classe, o lèxics i vocabularis, que us ajudaran a celebrar amb el vostre alumnat el Dia Internacional de les Llengües de Signes.

 

 

Propostes d’estiu per a l’alumnat d’aula d’acollida

0

Avaluació Final de les Aules d’Acollida

0

Curs 2022-2023

 

Des de l’inici de la implementació de les aules d’acollida (curs 2004-2005), s’han aplicat instruments d’avaluació per tal de valorar el grau d’assoliment dels objectius referents a la integració escolar i a l’aprenentatge intensiu de la llengua catalana de l’alumnat nouvingut d’origen estranger.

Entre els instruments d’avaluació, trobareu un full de recollida de dades, on es demana la informació més rellevant sobre l’alumnat i l’organització de les aules. Aquesta informació és important perquè permet obtenir una visió global de les característiques de l’alumnat i perquè, relacionada amb els resultats de les proves de llengua i les enquestes d’integració, permet fer uns estudis més amplis sobre els processos d’adaptació escolar i de l’aprenentatge de la llengua catalana.

Criteris per a l’aplicació de les proves

És necessari que les proves s’apliquin amb uns determinats criteris:

  • Condicions d’aplicació: en el cas que els instruments siguin aplicats per part de més d’un docent, s’ha de vetllar perquè els criteris d’aplicació siguin els mateixos. Les instruccions d’aplicació es poden consultar en els quaderns d’instruccions per al professorat.
  • Terminis: per poder obtenir dades comparables amb les quals es van obtenir el curs passat, els instruments d’avaluació s’han d’aplicar a partir de finals de maig.
  • Destinataris: les proves s’han d’administrar als grups d’alumnes que s’indiquen en l’apartat Destinataris.

Per facilitar l’entrada d’informació per part dels centres, l’aplicació estarà oberta entre l’1 de juny i el 31 de juliol de 2023.

Go to Top