La proposta de novetats de desembre, a tocar de Nadal, és senzilla, però ve de simbologia i de reflexió. Tot seguit, trobareu una ressenya i una cançó o un audiovisual associats a les dues lectures proposades. Productes culturals que us ajuden créixer!
- El conte de Nadal de l’Auggie Wren, de Paul Auster. Angle Editorial, 2020
L’escriptor, poeta, guionista i director de cinema Paul Auster va rebre l’encàrrec d’escriure un conte de Nadal per publicar al diari New York Times. Tan bon punt accepta l’encàrrec se n’adona que l’acceptació li pot representar un bon embolic. Es planteja com pot arribar a escriure un conte de Nadal sense reaprofitar arguments d’altres autors, amb sentiments tous i personatges excessivament afectats. És l’Auggie Wren, que regenta un estanc a Brooklyn, qui li donarà la solució: «Si em convides a dinar, amic meu, t’explicaré el millor conte de Nadal que hagis sentit mai. I t’asseguro que fins a l’última paraula és veritat.» Aquí comença una història que no té res de convencional -un lladregot, una cartera perduda, una àvia cega, un dinar familiar-, no té res de sentimental però és plenament emotiva, fins al punt que capgira els suposats valors nadalencs i que és el germen d’una pel·lícula, Smoke.
Audiovisual: Entrevista d’Eugenia Zicabo a Paul Auster en el programa Libroteca.
Audiovisual: Primera part de la pel·lícula Smoke, una obra intimista d’èxit de 1995.
2. Un abre de Nadal i una Boda, de Fiódor Dostoievski. Edicions Comanegra, 2020.
Aquesta publicació és un conte de Nadal. Ara bé, és un conte pertobador. No és un conte de fades. Les editorials van dedicar l’any 2021 a commemorar 200 anys del naixement de Fiódor Dostoievski, un dels autors més importants de la la literatura russa i universal, un escriptor profundament sarcàstic per descriure les falsetats i les misèries que acompanyen la moral burgesa del seu temps. Les històries de Dostoievski capgiren l’argument i situa el lector davant del pitjor d’aquest món. L’humor i l’acidesa predominen en aquesta història, acompanyades d’una violència que no es veu, la violència de classe i la violència de gènere, tan actuals.
Entrevista: Entrevista de Montserrat Serra a Miquel Cabal, traductor de cinc obres de Fiódor Dostoievski, en commemoració dels dos-cents anys del naixement. Font: Vilaweb.
Audiovisual: Crítica d’Eva Coma a Un arbre de Nadal i una boda i lectura de la primera part de la narració, al canal de Youtube La Maraldina.
Deixa un comentari