Hi dos períodes diferents:
- Al s. XVI i XVII el català és la lengua habitual de la gent, de l’administració, de l’església, però alguns escriptors comencen a escriure en castellà (especialment al País Valencià)
- Al s. XVIII el Decret de Nova Planta suprimeix les institucions catalanes i prohibeix l’ús del català. Comença el Conflicte lingüístic amb el castellà que s’imposa com a llengua oficial
1. Factors històrics i socials segles XVI i XVII
- crisi política:
- la cort es trasllada a Castella i el centre de decisió política ja no és Barcelona.
- Hi ha una lluita entre la monarquia que vol imposar una centralització i Catalunya que vol mantenir les seves institucions. La Guerra dels segadors en serà la conseqüència i Catalunya perdrà el Rosselló que s’incorpora a la corona francesa.
- crisi econòmica
- El Mediterrani esdevé un mar insegur com a conseqüència de la pirateria.
- L’Atlàntic esdevé el centre del comerç.
- Les potències europees medievals eren mediterrànies, les de l’edat moderna seran Atlàntiques.
- Catalunya no pot comerciar amb Amèrica perquè la conquesta americana la porta a terme el regne de Castella.
- crisi cultural
- Els nobles es traslladen a Castella seguin els reis i la Cort, que és el principal centre cultural, ja no és Barcelona.
2. La llengua als segles XVI i XVII
- El català continua sent a tot el domini lingüístic la llengua de la gent, de l’administració, de l’església i de la major part de la gent de lletres.
- Hi ha alguns escriptors que comencen a escriure en castellà, especialment a València on la virreina Germana de Foix va imposar la castellanització del seu entorn. Això és menys habitual a la resta del domini lingüístic.
- Els qui escriuen en català o castellà tendeixen a justificar la seva tria. Els uns ho fan per fidelitat a la llengua pròpia, els altres per arribar a més gent.
- La introducció de la inquisició i de bisbes castellans introdueixen el castellà en reduïts àmbits eclesiàstics i en alguna gran celebració.
- Es perd la consciència de la unitat lingüística i cada vegada es parla més de valencià, mallorquí, tortosí, etc…
- Introducció del francès al Rosselló com a conseqüència de la seva incorporació a França.
3. La guerra de successió i el Decret de Nova Planta
- La mort de Carles II sense successor farà que es disputin la corona l’arxiduc Carles d’Àustria i Felip d’Anjou.
- Els anglesos juguen la carta de l’arxiduc perquè tenen por que la unió de Castella i França sigui massa poderosa i acabi dominant europa.
- La pressió dels anglesos, el fet que l’arxiduc s’instal·li llargues temporades a Barcelona i el fet que defensi el model confederal de la monarquia espanyola faran que tota l’antiga corona d’Aragó li doni suport.
- Quan Carles esdevé emperador d’Alemanya els anglesos pensen que el perill oer als seus interessos és la unicó de Castellà i la monarquia germànica i deixen de donar-li suport.
- Sense el suport anglès, com a conseqüència del Tractat d’Utrecht (1913), els partidiaris de Carles perden força i s’acaba imposant el candidat francès que es compromet a no unir les corones de França i Castella.
- Un cop proclamat rei Felip V, publica els diferents Decrets de Nova Planta (València i Aragó 1707) Malloca i Piutiüses (1915), Catalunya 1917.
- Amb aquests decrets desapareixen les insitucions pròpies i els territoris de la corona d’Aragó passen a ser governats per les lleis de Castella.
- Desapareixen jurídicament els regnes anteriors i es conforma un regne únic que és el Regne d’Espanya.
3. Conseqüències lingüístiques del Decret de Nova Planta
- El Decret imposa el castellà a la justícia i posteriorment a l’ensenyament.
- Es dóna una situació de conflicte lingüístic ja que el castellà domina políticament i socialment el català.
- La imposició del castellà és un procés lent ja que la gent el desconeix i continuarà fent servir el català en la seves relacions familiars i comercials.
- La castellanització començarà per les grans ciutats.
- Els il·lustrats acceptaran la situació lingüística imposada i utilitzaran el castellà, mentre que la literatura popular continuarà sent en català.