(Anar a la Taula de Continguts)
BLANCANEUS
NARRADOR 1: Hi havia una vegada, en un país llunyà, i en aquella època en què els ases parlaven i les oques encara no duien bec, una nena molt bonica, una petita princesa que tenia la cara blanca com la neu, els llavis vermells com la sang i el cabell negre com la nit. El seu nom era Blancaneus.
(Entra la Blancaneus i s’asseu a un costat de l’escenari. Pot llegir el llibre MIRALL TRENCAT)
NARRADOR 2: La Princesa, però, tenia una madrastra, la reina, que era molt vanitosa. I tenia molt mal geni.
(Entra la Reina, acompanyada d’una donzella)
REINA: Aquest cabell trobo que m’afavoreix molt, oi?
DONZELLA: Oi tant, senyora Reina. Us afavoreix d’allò més.
REINA: No sé si posant-m’hi aquesta cinteta, encara quedaria millor.
DONZELLA: Voleu dir, majestat?
REINA: Descarada! Goses posar en dubte la paraula de la teva Reina?
DONZELLA: No, no, senyora Reina. Teniu tota la raó, Majestat: amb aquesta cinteta al cap el vostre aspecte milloraria.
REINA: Seràs descarada i poca-solta. Goses dir que no estic prou bé així? Que necessito una cinteta per a ser més bonica?
DONZELLA: Perdoneu, majestat, però…
REINA: Ni peròs ni romanços. Si el que has de dir són ximpleries, val més que callis. Que sigui la darrera vegada que em contradius o que poses en dubte la meva bellesa.
DONZELLA: No tornarà a passar. Us ho asseguro.
REINA: Així ho espero. Digues que em portin el mirallet que vull acabar d’arreglar-me
(La Donzella li porta i se’n va)
REINA: Mirallet, mirallet, digues, qui és la més bonica de totes les dones?
MIRALL: Tu ets, oh Reina, la més bella de totes les dones.
(música)
NARRADOR 1: La nostra Blancaneus, tendra i delicada, creixia al castell procurant de no fer enfadar la madrastra. I cada dia es feia més bonica, més dolça, més carinyosa.
NARRADOR 2: I la Reina, sempre orgullosa, estava admirada de la seva bellesa i volia que tothom li ho digués a cada instant. I ningú gosava contradir-la.
(Entra el Rei acompanyat d’un criat)
REI: Com està avui la meva Reina?
REINA: La teva Reina s’està arreglant per al ball d’aquesta nit.
REI: Però, si aquesta nit no hi ha cap ball? Avui precisament tinc un dia de molta feina…
REINA: Dons queda decidit que aquesta nit hi haurà ball de gala. (s’adreça a la donzella) Ja pots donar les instruccions perquè ni hi falti de res.
REI: Però… si et deia que…
REINA: (Sense fer-n’hi cas) Vinga, mou-te que m’has d’ajudar a empolainar-me.
(entren dos pagesos)
PAGÈS 1: Senyor Rei, aquest ha estat un any de gran sequera, i si no podem regar els nostres camps podem perdre la collita.
PAGÈS 2: I si no tenim collita, tampoc podrem pagar els impostos…
REI: Ja us entenc, ja. Però no sé pas què hi puc fer, jo?
REINA: A veure si encara pretendran que els fem ploure, nosaltres.
PAGÈS 1: Si una part l’aigua del canal que va a parar als vostres jardins, poguéssim fer-la servir per a regar…
REI: En podem parlar, sí. Perquè, al capdavall tampoc és el que ens hi passegem per aquests jardins, i als estanys tampoc els vindrà d’aquí una mica de més o de menys d’aigua. (dirigint-se al criat). Desvieu la meitat de l’aigua del canal cap a les sèquies i els camps de l’entorn del castell.
CRIAT: Així ho farem tot seguit, majestat, com vós ordeneu.
REINA: Te’n guardaràs prou de tocar una sola gota d’aigua dels meus jardins. Els meus salts d’aigua, els meus estanys…
PAGÈS 2: Com a mínim, si poguéssim disposar-ne de nit…
REI: Tenen raó, no? De nit ni ens en adonarem que baixi un xic menys d’aigua. Vinga, vés donar compliment a les meves ordres.
CRIAT: Així ho farem tot seguit, majestat, com vós ordeneu.
REINA: Te’n guardaràs prou de tocar una sola gota d’aigua…
PAGÈS 1: Si almenys poguéssim ajornar els impostos…
REI: Això, doneu-ho per fet. Podeu pagar a terminis, i si la sequera continua podríem parlar d’una rebaixa…
REINA: Teniu de temps fins al ball de mitja nit. I si la sequera continua no és pas problema nostre. (adreçant-se al critat) Corre a fer saber a tot el poble, que avui mateix han de fer el pagament, si no volen ser el blanc de les ires del Rei.
REI: Però, si jo…
CRIAT: Així ho farem tot seguit, majestat, com vós ordeneu.
(se’n van els pagesos, el criat i el Rei, i entra el mirall)
REINA: Mirallet, mirallet, digues, qui és la més bonica de totes les dones?
MIRALL: Tu ets, oh Reina, la més bella de totes les dones.
DONZELLA: És el que us diem, majestat, sou una de les més bella de totes les dones del món.
REINA: Què vols dir amb això d’”una de les més belles”… és que n’hi ha alguna altra potser?
DONZELLA: No, no, senyora Reina. Només volia dir…
REINA: Què carat has de saber tu el que volies dir.
DONZELLA: Teniu tota la raó, majestat…
(música)
NARRADOR 1: I ja ho he dit abans, la nostra Blancaneus, tendra i delicada, creixia al castell i cada dia es feia més bonica, més dolça, més carinyosa.
NARRADOR 2: I ja ho he dit abans. La Reina, sempre orgullosa, estava admirada de la seva bellesa i volia que tothom li ho digués a cada instant. Però, i això no ho he dit abans, cada vegada tenia més enveja de la jove Blancaneus.
(La Reina es mira amb menyspreu la Blancaneus)
CRIAT: Hi ha un xicot que demana per la Blancaneus.
XICOT: Majestat, he sentit dir que la vostra filla…
REINA: Fillastra!
XICOT: Vull dir que la vostra fillastre, és una noia molt dolça i molt bonica.
REINA: Pssse… com tantes altres.
XICOT: Mireu, jo li duia aquest present, i un ram de flors…
CRIAT: Aviso a la Blancaneus, senyora?
REINA: Està molt enfeinada la Blancaneus, per perdre el temps en ximpleries.
(Li pren el ram i el regal, i tot seguit ho tira a les escombraries)
XICOT: Potser un altre dia, o al ball d’aquesta nit.
REINA: No hi haurà ball per a la Blancaneus, i per a tu tampoc. Porteu-me el mirall.
(el xicot i el criat se’n van)
REINA: Mirallet, mirallet, digues, qui és la més bonica de totes les dones?
MIRALL: La més bella és… la més vella és…
REINA: Que tartamudeges, potser? Tant et costa dir que sóc la més bella de totes.
MIRALL: La més bella és …. La Blancaneus.
REINA: Com dius? Com goses dir això, a la teva Reina? (pausa) Escolta’m bé. Mirallet, mirallet, digues, i t’ho dic per última vegada, qui és la més bonica de totes les dones?
MIRALL: La més bella és… Blancaneus.
REINA: Mal llamp de vell mirall, al carall!
(El criat llença mirall)
REINA: Digues, tu, donzella, quina és la dona més bella del món? Però, vés amb compte amb el que dius.
DONZELLA: Jo… majestat… el que vós digueu… majestat…
REINA: Què passa? Que no goses dir la veritat?
DONZELLA: El que no goso dir és una mentida.
REINA: Doncs, digues una mentida, però digues que sóc la dona més bella del món.
DONZELLA: Bé, doncs, amb el vostre permís diré una mentida: la més bella sou vós, majestat.
REINA: Feu venir el caçador, que li haig de donar un encàrrec! De seguida!
DONZELLA: Ara mateix, senyora reina.
(Mentrestant, apareix el caçador, que rep l’ordre de la Reina, i aquesta se’n va. El caçador s’enduu la Blancaneus i se’n va sense sospitar res)
NARRADOR 2: I així va ser com la Reina madrastra va encomanar al caçador que s’endugués la princesa Blancaneus cap al bosc. I un cop allà, la matés. Com a prova de la mort de Blancaneus, la malvada Reina reclamà al caçador que li portés el cor de la princesa.
NARRADOR 1: Poc s’imaginava la petita Blancaneus cap on anava amb el caçador. Ella collia floretes i cantava i reia i jugava amb els animalons del bosc. Fins que van arribar a una esplanada.
CAÇADOR: Què et sembla si parem una estona. No estàs cansada?
BLANCANEUS: No, però si et sembla, mentrestant puc collir unes floretes…
CAÇADOR: És que t’haig d’explicar una cosa…. i no sé com dir-t’ho… la teva madrastra…
NARRADOR 2: Allí el caçador, que no es veia amb cor de matar la princesa, li explicà les intencions de la seva madrastra i li va dir que fugís bosc endins. I, de tornada, com que el caçador s’havia compromès a portar-li el cor de la Blancaneus, va caçar un porc senglar per a portar-ne el cor a la madrastra perquè es pensés que era morta.
NARRADOR 1: La Blancaneus, en veure’s sola, va sentir por i plorà. Plorant i caminant passà la nit, fins que, a trenc d’alba, va arribar a un clar en el bosc i descobrí allà una casa preciosa.
BLANCANEUS: Ja fa hores que camino. Estic cansada. Em quedaré aquí, a veure si puc menjar una mica i descansar. (Va mirant ) Quines cadiretes més petites, i quins llitets! Potser valdrà més que dormi una estoneta.
(entren els 7 nans cantant una cançó. Veuen la noia i se la miren sorpresos)
NARRADOR 1: I així va ser com la bonica Blancaneus es va quedar a viure a la caseta del bosc, amb els nans.
NARRADOR 2: El conte diu que mentre els nans eren al bosc a treballar, ella es cuidava de la casa, netejava, feia els llits i els preparava el menjar.
NARRADOR 1: La sabien llarga aquests nans… ja havien trobat la minyona.
NARRADOR 2: Bé tampoc sabem si va anar ben bé així…
BLANCANEUS: (Cantussejant mentre s’arregla les ungles)
(Entren els set nans, tot cantant)
TOTS: Hola, Blancaneus! Ja som aquí! Què tenim avui per sopar?
BLANCANEUS: Hola, petitons meus. Avui tenim amanida amb pastanaga ratllada, i nous picades, rotllets de pernil dolç i una macedònia de fruita per a llepar-se’n els dits.
(S’asseuen decidits)
BLANCANEUS: Ei, nois que m’heu d’ajudar! Vinga tu posa l’enciam en remull i renta’l, bé, Tu, a pelar les pastanagues. Noi a trencar les nous i fer-ne bocins ben menuts. Vinga, no t’escapis que et toca preparar el rotllets. I vosaltres a pelar la fruita per la macedònia.
Va, no us hi encanteu, que si no soparem mai més. I penseu que havent sopat els qui ahir van rentar els plats avui els toca desparar taula i escombrar; i els qui van escombrar, avui han de preparar el llits.
Que jo tota sola no dono l’abast.
NARRADOR 1: I així van passar els dies i les setmanes. I la Blancaneus era d’allò més feliç amb els nans del bosc.
NARRADOR 2: I així van passar els dies i les setmanes. I els nans també eren feliços amb la seva Blancaneus, tot i que no acabaven d’entendre que la feina d’una mestressa de casa fos ben bé aquella.
NOI DE LES POMES: a… Maria… Que hi ha algú?
BLANCANEUS: No us pas deixar entrar, que els nans sempre em diuen que no haig de parlar amb desconeguts.
NOI DE LES POMES: Però jo no sóc pas un desconegut. Sóc el veí de l’altra banda de la muntanya que us vinc a portar un cistellet de pomes.
BLANCANEUS. Gràcies, però no us les puc pas acceptar.
NOI DE LES POMES: Ni que fóssiu la princesa del pa tou!
BLANCANEUS: I qui em diu que no estan enverinades?.
NOI DE LES POMES: Enverinades? D’on heu tret aquestes bajanades! De desagraïts l’infern n’és ple. (se’n va tot menjat un poma)
NARRADOR 1: I així van passar les setmanes i els mesos. I la Blancaneus era d’allò més feliç amb els nans del bosc.
NARRADOR 2: I així van passar els setmanes i els mesos. I els nans també eren feliços amb la seva Blancaneus, tot i que tot i que ja els començava a pujar la mosca al nas. Però a qui de veritat li pujava la mosca al nas era a la Reina madrastra.
REINA: Mirallet, mirallet, digues, qui és la més bonica de totes les dones?
MIRALL: La més bella és… la més vella és…
REINA: Que tartamudeges, altre cop? Tant et costa dir que sóc la més bella de totes.
MIRALL: La més bella és …. La Blancaneus.
REINA: Com dius? Com goses dir això, a la teva Reina? (pausa) La Blancaneus és morta. Escolta’m bé. Mirallet, mirallet, digues, i t’ho dic per última vegada, qui és la més bonica de totes les dones?
MIRALL: La més bella és… Blancaneus. Segueix sent-ho Blancaneus, que ara viu al bosc a casa dels nans.
REINA: Mal llamp de vell mirall, al carall! (Dirigint-se a la donzella) Prepara’m la poma més maca que trobis i el verí que guardo per a les grans ocasions.
(Li porta una poma i un flascó per emmetzinar-la)
NARRADOR 2: I així va ser com a la perversa madrastra es disfressà de velleta per anar a enverinar la Blancaneus, i poder ser així la més bella del món.
NARRADOR 1: I la Blancaneus es trobava sola a la casa dels nans, enfeinada com sempre, per tenir-ho tot a punt per quan vinguessin els nans.
VELLA: A, Maria! Que hi ha algú?
BLANCANEUS: Estic tota soleta, i els nans m’han dit que em malfiï dels desconeguts.
VELLA: Et malfiaràs d’una velleta, que no porta sinó un cistellet de pomes…
BLANCANEUS: Dona, jo…
VELLA: Mira, com que m’has caigut simpàtica et regalaré un poma. És d’allò més bona i sucosa. Tasta-la.
BLANCANEUS: Podria guardar-la per quan vinguin els nans…
VELLA: I com vols repartir-te una poma entre set. Val més que te la mengis tot seguit, i no cal que els en diguis res.
BLANCANEUS. Ah, “vale”! (i agafa la poma i hi clava una mossegada. Al cap d’uns moments cau a terra desmaiada i la vella se’n va tota satisfeta)
NARRADOR 1: I així va ser com la pobra Blancaneus va caure a terra en menjar-se la poma. Però en realitat no es va acabar de menjar la poma enverinada, perquè amb les presses per menjar-se-la abans no vinguessin els nans, li va quedar ennuegada al coll.
(entren els nans)
NARRADOR 2: Però els nans, en arribar a la casa, la van trobar estesa a terra i van creure que era morta. I ploraven desconsolats.
NAN 1: Qui ens rebrà ara amb un somriure.
NAN 2: Qui ens organitzarà la vida.
NAN 3: Qui ens dirà quan hem de rentar els plats i quan hem de parar taula.
NAN 4: Qui ens donarà l’escombra, i qui dirà on és la galleda per fregar.
NAN 5: Qui ens dirà quantes patates hem de pelar.
NAN 6: Qui ens renyarà quan no li fem el llit com ella volia.
NAN 7: Qui ens dirà bona nit, amb un somriure.
(entra un vailet)
PRÍNCEP: Què és tot aquest enrenou?
TOTS: El príncep blau.
PRÍNCEP: Príncep blau? Ho dieu pel color de la camisa?
NAN 1: La Blancaneus ha estat enverinada per al perversa reina, la seva madrastra.
NAN 2: La seva madrastra estava gelosa perquè ella era més bonica que ningú.
NAN 3: Només tu pots salvar-la.
PRÍNCEP: Jo? I com ho haig de fer pobre de mi? Si no hi entenc res de metzines ni de medicines.
NAN 4: No siguis encantat, o no et facis el ximplet.
NAN 5: Només cal que li facis un petó, i ella recuperarà la vida.
PRÍNCEP: Si és així de fàcil… tampoc hi perdem res per provar-ho. (s’hi acosta a poc a poc)
NAN 6: I tan bon punt es desperti, et reconeixerà com el príncep blau.
NAN 7: I podreu casar-vos i ser feliços i menjar molts anissos.
PRÍNCEP: (retirant-se de cop) Ep, això no entrava en el tracte! Una cosa és que recuperi la vida i es quedi a viure amb vosaltres, i l’altre que me l’hagi d’endur jo.
NARRADOR 1: I així podia haver estat que el conte acabés malament, amb la pobra Blancaneus morta, i els set nans altre cop sols a la seva caseta del bosc.
NARRADOR 2: I així podia haver estat que el conte acabés malament, amb la madrastra havent-se sortit amb la seva i el mirall donant-li la raó que era la reina la més bella de totes les dones…
(El príncep que ja se n’anava, torna enrere)
PRÍNCEP: Ah, amb tot aquest enrenou, ja me n’oblidava. Jo venia a dir-vos que ara mateix comença la castanyada al patí de l’escola.
TOTS: La castanyada?
PRINCESA: (aixecant-se) La Castanyada? Aquesta no me la perdo. Ets el meu príncep blau. Som-hi tots.
(Anar a la Taula de Continguts)