Els titelles emocionals
article extret del blog Educació emocional, una filosofia de vida
Us presentem els titelles que ens ha fet l’Àngels Valero del poble; la titellaire i amiga del poble.
Els titelles ens ajuden a conèixer les emocions amb els infants més petits de l’escola. Tal i com vam aprendre de l’Èlia López, es poden introduir per contrastos; alegria i tristesa, por i valentia, etc. Nosaltres hem tingut en compte la proposta de l’Èlia però finalment hem volgut prioritzar les emocions més freqüents per edats. Cada titella té la seva llibreta on mestres, alumnes i famílies poden dir la seva respecte l’emoció en concret.
Els titelles passen amb els alumnes cada vegada que canvien de classe i curs.
Us presentem els nostres titelles. Són preciosos! Gràcies Àngels!
|
Us els presentem:
l’Alegria, la Tristesa, la Sopresa, la Por i
l’Ennuig.
eyeOS per a escoles. Anem cap aquí?
Al webblog del Jordi Perales he trobat aquest article on ens presenta un vídeo d’un centre que utilitza eyeOS com a sistema operatiu en el centre. M’he mirat el vídeo i realment val la pena tenir en compte aquestes possibilitats per a posar-les en marxa en els centres. El centre és el CE Jacint Verdaguer de Sant Sadurní d’Anoia, i això explica moltes coses, no? Vaig estar i veritablement és impressionant.
Aquí teniu el vídeo.
Google translate en català
El traductor de Google, el Google Translate, incorpora la llengua catalana entre les llengües disponibles, que són un total de 32 (i variants d’aquestes). El Google Translate ofereix, com sol passar amb la majoria de traductors “en línia”, traduccions de textos que l’usuari pot teclejar -o copiar- en un breu formulari, o també traduccions en temps real de qualsevol plana web. Però el traductor de Google ofereix així mateix una característica única, i és que permet la traducció bidireccional “a” i “de” totes les llengües, amb qualsevol combinació.
Podem obtenir una traducció al català de qualsevol pàgina en els següents idiomes: Àrab, francès, alemany, espanyol, anglès, portuguès, italià, xinès (simplificat i tradicional), holandès, grec, coreà, japonès, rus, hindi, búlgar, croat, txec, danès, finès, noruec, polonès, romanès, suec, filipí, hebreu, indonesi, lituà, serbo-croat (alfabet llatí i ciríl·lic), eslovac, eslovè, ucraïnès i vietnamita (*). I podem també traduir qualsevol plana web en català a aquestes llengües.
A l’apartat d’Eines del Google Translate se’ns ofereix així mateix afegir un petit giny a qualsevol plana web que automàticament la traduirà a qualsevol dels idiomes disponibles al traductor.
Fonts: http://www.racocatala.cat/noticia/google-translate-incorpora-catala
http://jperales25.blogspot.com/2008/09/traductor-de-google-publicaci-en.html
Xarxa social: Facebook
Facebook és un lloc web de xarxes socials, basat en l’intercanvi de fotografies, i ara també de vídeos, entre usuaris registrats. El web es va crear originalment per als estudiants universitaris dels Estats Units, inicialment per a Harvard. Actualment està obert a qualsevol persona que disposi d’adreça de correu electrònic. Els usuaris es poden organitzar per grups i unir-se a xarxes concretes en relació a la seva situació acadèmica o zona geogràfica.
El nom de Facebook (llibre de cares) es refereix dels llibres amb fotografies que representen els membres d’un campus universitari nord-americà, que es donen als nous estudiants o personal.
Facebook va ser llançat el 4 de febrer de 2004 i el febrer del 2007 va arribar a ser el web d’aquestes característiques amb més usuaris registrats de tot el món, superant la xifra de 30 milions, segons alexa.com. Després d’haver assolit l’èxit als Estats Units, actualment comença a entrar amb força a Europa.
Segons diversos reportatges publicats a la premsa noruega, Facebook està sent utilitzat pels departaments de recursos humans de les empreses per obtenir informació dels aspirants a llocs de treball.
El maig del 2008, i gràcies a la traducció feta pels propis usuaris, va aparèixer la versió del Facebook en llengua catalana.
Aquí teniu un vídeo que explica molt bé con funciona:
eyeOS 1.7 Lars
PDFHammer. Converteix, separa i ajunta documents PDF
Des de PDFHammer podem pujar i convertir documents a PDF i també ajuntar o separar fulles ja creades en arxius PDF.
Recurs extrec del Blog: Recursos i eines del Francesc
TubeMaster. Descarrega i converteix videos.
Mitjançant l’aplicació TubeMaster que podeu descarregar gratuïtament i que ocupa poc més de 4,5Mb, tindreu al PC i en format portable un software en castellà i de fàcil ús.
Podreu previsualitzar el vídeo a descarregar i acte seguit procedir, també cerca i descarrega en format Mp3.
Un cop ja descarregat ens dóna opcions de conversió de vídeo a formats wmv, flv, avi, mpeg.
Veieu aquest tutorial, és en anglès i francès, però al ser a partir de moltes imatges es fa força entenedor.
Recurs extret del blog: Recursos i eines del Francesc
La castanyera
L’evolució de la vida a la terra
article del blog de l’àrtic
Impressionant vídeo d’animació en 3D sobre la evolució de la vida a la Terra. En només 5 minuts queden perfectament explicades les transformacions que, al llarg de milions d’anys, es van produïr en alguns èssers vius fins arribar al mico.
Em venen al cap dues maneres de treballar la evolució a l’aula:
-que els alumnes, després de veure el vídeo, facin captures de diferents estadis evolutius, que en facin dibuixos i que cada un moldegi la figura en plastilina. Al final es podrien posar totes les creacions en línia amb etiquetes amb la data. Fins i tot se’n podrien fer fotos i penjar-les a Internet com a pasi de diapositives al BUBLESHARE amb rètols explicatius i/o gravacions de veu.
-aprofitant els dibuixos de la primera proposta es poden fer animacions a FLIPBOOK