Archive for novembre, 2008

Graelles

 

 

 

120px-excel_logo

  Descarrega’t la plantilla de la graella

 

 

120px-excel_logo

Descarrega’t la graella bimestral

Dossiers de premsa

PDF

descarregaDescarrega els dossiers de premsa (Català)

Descarrega els dossiers de premsa (Castellà)

Setmana cultural / Març

Proposta de treball en relació al programa AFA 

  • Xerrada amb l’ associació de comerciants de Castelldefels per conèixer les necessitats laborals de la localitat.
  • Taula rodona d’experiències professionals amb ex- alumnes de l’IES (de PGS i altres) dins la programació de l’espai de la TIL (Tribuna Laboral de Centre).
  • Divendres solidari
  1. Venda de productes de l’hort conreats pels alumnes
  2. Representació d’obra de teatre a centres de primària i/o a una residènciesde gent gran com activitats d’aprenentatge servei per el coneixèment mutuu intergeneracional.

 

Trabajadores

Payasea el payaso, 
el carpintero 
carpintea y herrajes 
hace el herrero. 
Mineral de la mina 
saca el minero 
y compone relojes 
el relojero. 

El escritor escribe, 
rumba el rumbero, 
hace el mago su magia, 
luce el lucero. 

El barrendero barre, 
trova el trovero, 
cuece, guisa, asa, fríe 
el cocinero. 

Campea el campesino, 
cuenta el cuentero 
y cartas para todos 
trae el cartero. 

El médico medica, 
el pregonero 
pregona y zapatea 
el zapatero. 

El músico musica, 
cruza el crucero, 
el segundo secunda, 
prima el primero. 

Hace pan en el horno 
el panadero, 
su canción de colores 
canta el cantero. 

Payasea el payaso, 
cuenta el cuentero, 
hace el mago su magia: 
obra el obrero. 

DAVID CHERICIÁN

Camins

Camins que ara s’esvaeixen
Camins que hem de fer sols
Camins vora les estrelles
Camins que ara no hi són

Van deixar-ho tot, el cor encès pel món
Per les parets de la mort sobre la pell
Eren dos ocells de foc sembrant tempestes;
Ara són dos fills del sol en aquest desert

Mai no és massa tard per tornar a començar
Per sortir a buscar el teu tresor
Camins, somnis i promeses
Camins que ja són nous

No és senzill saber cap a on has de marxar
Pren la direcció del teu cor
Mai no és massa tard per tornar a començar
Per sortir a buscar el teu tresor

Camins que ara s’esvaeixen
Camins que has de fer sol
Camins vora les estrelles
Camins que ja són nous


Que tinguem sort

Si em dius adéu

Vull que el dia sigui net i clar

Que cap ocell

Trenqui l’harmonia del seu cant

Que tinguis sort

I que trobis el que t’ha mancat en mi

 

Si em dius et vull

Que el sol faci el dia molt més llarg

I així robar

Temps al temps d’un rellotge aturat

Que tinguem sort

Que trobem tot el que ens va mancar

Ahir

 

I així pren, i així pren

Tot el fruit que et pugui donar

El camí que poc a poc escrius

Per demà

Que demà, que demà

Mancarà el fruit de cada pas

Per això malgrat la boira cal

Caminar

 

Si vens amb mi

No demanis un camí planer

Ni estels d’argent

Ni un demà ple de promeses sols

Un poc de sort

I que la vida ens doni un camí

Ben llarg

 

I així pren, i així pren

Tot el fruit que et pugui donar

El camí que poc a poc escrius

Per demà

Que demà, que demà

Mancarà el fruit de cada pas

Per això malgrat la boira cal

Caminar

 

Al teatre

Quan tancarem
les llums d’aquesta escena
és que tindràs un lloc per mi…

quan desarem
els cants i les disfresses
és que faràs lloc per a mi

fa fred pels estels
pel estels fa fred
tu em mires sempre sense saber que
jo també et miro amb els meus ulls tan
cecs

quan altres veus
millors que aquesta meva
facin festeta en el teu cor

i quedin lluny
els meus talents de fira
és que dins teu tindré un racó

pren-m’hi, pren-m’hi fort
pren-m’hi, pren-m’hi fort
m’has mirat sempre sense imaginar
que també et veig i així m’he enamorat

quan tot baixant
telons i bambolines
l’únic teatre sigui el món

ja no sabré
morir sense mentides
és que em faràs recer al teu cor

tinc tard, tinc tard, sol
fins mai, fins mai, sol
i mentre em mires pensant que no et veig
jo et miro, et sento i t’estimo en secret

de tants amors
que han vorejat la riba
l’últim que em queda és el teu

no em cal el cos
et prenc sols el somriure
hi ha poc camí, i és tan breu… i en tinc
prou

fa fred pels estels
pel estels fa fred
em mires sempre pensant que no et veig…

L’estació

T’he vist com sempre a l’estació, somriure net; avui de nou
esperes un tren misteriós que ve de lluny, si és que va enlloc.
Tothom et sap i, tendrament, et filen anys per a fer-te un temps,
quant de temps.

Dius que, a l’andana, no hi ets sol; viuen amb tu ombres i jocs,
ombres d’adéus sense retorn, jocs de petons pels benvinguts
i, a dalt dels arbres més bonics, hi niuen els amors ferits,
per un tren,

que amb tu esperen el senyal de l’arribada d’aire nou,
d’un gest nou,
d’un pas nou,
d’un tren nou.

T’he vist de nou a l’estació i en tu m’he vist, a poc a poc,
buscant un tren misteriós, que ve de lluny, si és que va enlloc,
i veig com dormen els adéus, com neguitegen els retorns
per un tren.

Que, finalment, quan la tardor pinta un cel nou a l’estació,
tots esperem el pas d’un tren, que va molt lluny, si ve d’enlloc.
Els uns perquè ens arribes tu, els altres perquè se’ns enduu
aquell tren.

I amb tu esperem el senyal de l’arribada d’aire nou,
d’un gest nou,
d’un pas nou,
d’un tren nou.

Venim del nord, venim del sud

 

Venim del nord, 
venim del sud, 
de terra endins, 
de mar enllà, 
i no creiem en les fronteres 
si darrera hi ha un company 
amb les seves mans esteses 
a un pervindre alliberat. 
I caminem per poder ser 
i volem ser per caminar.

Venim del nord, 
venim del sud, 
de terra endins, 
de mar enllà, 
i no ens mena cap bandera 
que no es digui llibertat, 
la llibertat de vida plena 
que és llibertat dels meus companys. 
I volem ser per caminar 
i caminar per poder ser.

Venim del nord, 
venim del sud, 
de terra endins, 
de mar enllà, 
i no sabem himnes triomfals 
ni marcar el pas del vencedor, 
que si la lluita és sagnant 
serà amb vergonya de la sang. 
I caminem per poder ser 
i volem ser per caminar.

Venim del nord, 
venim del sud, 
de terra endins, 
de mar enllà, 
seran inútils les cadenes 
d’un poder sempre esclavitzant, 
quan és la vida mateixa 
que ens obliga a cada pas. 
I caminem per poder ser 
i volem ser per caminar.

País petit

El meu país és tan petit
que quan el sol se’n va a dormir
mai no està prou segur d’haver-lo vist.
Diuen les velles sàvies
que és per això que torna.
Potser sí que exageren,
tan se val! és així com m’agrada a mi
I no en sabria dir res més.
Canto i sempre em sabré
malalt d’amor pel meu país.

El meu país és tan petit
que des de dalt d’un campanar
sempre es pot veure el campanar veí.
Diuen que els pobles tenen por,
tenen por de sentir-se sols,
tenen por de ser massa grans,
tan se val! és així com m’agrada a mi
I no en sabria dir res més.
Canto i sempre em sabré
malalt d’amor pel meu país.

El meu país és tan petit
que sempre cap dintre del cor
si és que la vida et porta lluny d’aquí
i ens fem contrabandistes,
mentre no descobreixin
detectors pel secrets del cor.
I és així, és així com m’agrada a mi
I no en sabria dir res més.
Canto i sempre em sabré
malalt d’amor pel meu país.

Go to Top