Daily Archives: 31 maig 2011

SANT PONÇ I LES ABELLES

Abans de res (i encara que sigui tard…) us volia agrair la vostra assistència el dia 11 de maig a la FIRA DE SANT PONÇ. Tota la classe s’ho va passar fantàsticament bé, ens ho vam passar genial! Gràcies per venir!!! Disculpeu que no hagi posat cap foto d’aquell dia ni de les produccions que han fet els vostres fills/es sobre el tema, però ens estem reservant pel dia de l’exposició, que serà aviat, el darrer dia de curs. És per mantenir una mica la sorpresa…

Els vostres nens i nenes s’estan fent grans, i en conseqüència volen saber cada dia més i més. Com a tutora, em pensava que el tema de Sant Ponç només quedaria amb això, amb les herbes, les melmelades…però ells i elles volen saber-ne més. Tan és així que ens hem endinsat en el mon de les abelles i de la seva vida: com és un rusc, qui viu en aquest, com és la bresca, com són les abelles, com es comuniquen… Estem fent un treball molt interessant que podreu veure ben aviat a l’exposició de final de curs. Aquí us deixo un vídeo d’aquests petits insectes i el seu naixement, perquè el pugueu veure amb companyia dels vostres fills, i us expliquin coses interessant sobre elles.

“ES DEIA PERE I PARLAVA EL CATALÀ AMB ACCENT DE L’EMPORDÀ”

Fa uns dies que vam aprendre un poema d’un gat. Aquest ens explica la història d’un gat que es deia Pere i parlava català amb accent de l’Empordà. Els nens i nenes de la classe em van preguntar què volia dir això d’accent, i els vaig explicar que dins de Catalunya, hi havia diferents pobles i ciutats, on es parlava el català també d’una manera diferent. D’aquí va sortir una conversa molt interessant sobre les llengües que es parlen a tot el món.
Un dels nens de la classe, l’Oriol, em va dir que la seva mare sabia una mica gallec, i vaig proposar-li a la Lucia si ens podia venir a explicar alguna cosa relacionada amb el tema. I una tarda va venir amb una mà de contes!!!
Vam veure el conte de la Caputxeta vermella en llatí, en gallec, en euskera i amb castellà. La Lucia ens va explicar que el català, el gallec, el castellà…provenen del llatí, i que amb el temps el llatí s’ha transformant en diferents llengües. El gallec i el llatí hem entès alguna paraula, el castellà l’hem entès tot, però del que no hem entès res de res ha estat el conte amb euskera. La Lucia ens ha explicat que l’euskera no pot venir del llatí perquè és molt diferent! Els nens i nenes deien que semblava “xino”. Aquí teniu els contes que em vist, els podeu donar una ullada, són divertits d’escoltar!