Aquesta setmana hem començat a cantar “Una dona alta i prima”.

Hem començat a cantar la cançó popular mallorquina “Una dona alta i prima”. La història tracta sobre com una dona s’entretén entre que marxa a comprar al mercat i torna a casa.

A Mallorca parlen el català baleàric, per això ens trobem algunes paraules que ens sonen estranyes com “covo” que vol dir “cove” (per exemple, el cove de la roba bruta).

Us presentem “LA CLIKA”!

A l’escola, ens hem adherit a la cantata “La Clika” que organitzen les Cases de la Música.
Es tracta d’un projecte en què aprendran a cantar i ballar 11 cançons amb les quals se sentiran identificats, aprendran i reflexionaran. La idea és poder fer un concert en algun escenari, però degut a la situació sanitària i les restriccions, el més probable és que es retransmeti la cantata en Streaming.
Per saber més sobre la cantata que fan els vostres fills, podeu seguir el compte de La Clika a Instagram “@laclika.cat”.
També podreu trobar tots els recursos pedagògics (cançons, coreografies, karaoke de les cançons…) al seu compte de Youtube. Tot seguit us deixo l’enllaç:

https://www.youtube.com/c/LACLIKA-CAT/playlists

New song / Cançó nova: John Henry

Hem començat el “Tema2: Dels camps de cotó al rock and roll” i estem aprenent la worksong de “John Henry”.

John Henry va ser una llegenda entre els esclaus que vam arribar a Amèrica.

Tot seguit us deixem amb l’enllaç de la worksong de John Henry, i amb un vídeo que ens parla de la seva llegenda.

Àudio John Henry: https://drive.google.com/file/d/1ki83cRv_TalSqAk2TEnVQvnGi6mA2Qpl/view?usp=sharing

A sisè ens aprenem la nadala “Los peces en el rio”

“Los peces en el rio” és una de les nadales més populars i famoses d’Espanya. No se sap qui va ser l’autor d’aquesta nadala, però alguns estudis apunten que té una influència aràbica molt clara en la tonalitat i l’estructura de la cançó.

A continuació us deixo l’enllaç de la música de “Los peces en el rio” i la lletra perque us animeu a practicar-la i cantar-la des de casa.

Lletra “los peces en el rio”

La Virgen se está peinando
Entre cortina y cortina
Los cabellos son de oro
Y el peine de plata fina.

Pero mira cómo beben los peces en el río
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido
Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río por ver a Dios Nacer.

La Virgen está lavando
Y tendiendo en el romero
Los pajaritos cantando
Y el romero floreciendo.
Pero mira cómo beben los peces en el río
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido
Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río por ver a Dios Nacer.

A cinquè, comencem a cantar la nadala “Happy Christmas” de John Lennon

“Happy Xmas” és una cançó amb la què el músic britànic John Lennon va protestar contra la guerra de Vietnam. Posteriorment es va convertir en un himne nadalenc per tot el món.

A continuació us deixo l’enllaç de la música de “Happy Xmas” i la lletra perque us animeu a practicar-la i cantar-la des de casa.

Lletra “Happy Xmas”

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very Merry Christmas
And a happy new year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong
And so happy Christmas
For black and for white
For yellow and red one
Let’s stop all the fight

A very Merry Christmas
And a happy new year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear

And so this is Christmas
And what have we done
Another year over
A new one just begun
And so happy Christmas
We hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very Merry Christmas
And a happy new year
Let’s hope it’s a good one
Without any fear
War is over, if you want it
War is over now

A quart ens aprenem la nadala “Quan somrius” i sortirem per la televisió i la ràdio cantant!

Cada any, l’ajuntament organitza la “Trobada de Nadales” i aquest any la han adaptat a les noves condicions. Es farà la XIXena Trobada de Nadales ONLINE, de tal manera que gravarem un vídeo nostre cantant les nadales i les enviarem a Canal Terrassa TV per tal que montin i editin les propostes que s’enviaran.

Posteriorment, el concert s’emetrà durant les dates nadalenques per Canal Terrassa TV, per la Ràdio Municipal i al canal de Youtube de l’Ajuntament.

Ens hem proposat de cantar la nadala de “Quan somrius” de Josep Thió. A continuació us deixo l’enllaç de la música de “Quan somrius” i la lletra perque us animeu a cantar-la i practicar-la des de casa.

 

Lletra de “Quan somrius”

Ara que la nit s’ha fet més llarga
Ara que les fulles ballen danses al racó
Ara que els carrers estan de festa
Avui que la fed du tants records
Ara que sobren les paraules
Ara que el vent bufa tant fort
Avui que no em fa falta veure’t, ni tan sols parlar
Per saber que estàs al meu costat
És Nadal al meu cor
Quan somrius content de veure’m
Quan la nit és fa més freda
Quan t’abraces al meu cos
I les llums de colors
M’il·luminen nit i dia
Les encens amb el somriure
Quan em parles amb el cor
És el buit que deixes quan t’aixeques
És el buit que és fa a casa quan no hi ha ningú
Són petits detalls tot el que hem queda
Com queda al jersei un cabell larg
Vas dir que mai més tornaries
El temps pacient ha anat passant
Qui havia de dir que avui estaries esperant
Que ens trobéssim junts al teu costat
És Nadal al teu cor
Quant somric content de veure’t
Quan la nit es fa més neta
Quan m’abraço al teu cos
I les llums de colors
M’il·luminen nit i dia
Les encén el teu somriure
Quan et parlo amb el cor

A tercer comencem a aprendre la cançó “Canto al fred”, de Xavi González i Anna Llopart

Cada cop comença a fer més fred i sortir del llit i de la dutxa es converteix en una aventura i un repte. La cançó que ens estem aprenent ens diu que, per convatre el fred, cal abrigar-se amb tot el que tinguem!

A continuació us deixo l’enllaç de la música de “Canto al fred” i la lletra perque us animeu a cantar-la des de casa.

Lletra de “Canto al fred”

Em llevo al matí, fa fred al carrer,
poso l’estufa per sentir-me bé.
Ja em puc vestir, em rento la cara
i de mica en mica faig fora la mandra.

I ja puc sortir cap al carrer,
em poso el gorro m’abrigo bé.
Canto al fred i canto al vent,
no el sento perquè al col·le hi vaig corrent.

Corro, corro, corro i em poso el gorro
Corro, corro, corro, i el fred esborro.

Em llevo al matí, fa fred al carrer,
m’aixeco del llit per ser el primer.
Em faig l’entrepà de xocolata,
la mare em regala un petó a la galta.

I ja puc sortir cap al carrer,
em poso el gorro m’abrigo bé.
Canto al fred i canto al vent,
no el sento perquè al col·le hi vaig corrent.

Corro, corro, corro i em poso el gorro
Corro, corro, corro, i el fred esborro.

A segon, ens aprenem la cançó “All I want for Christmas” de Spike Jones.

Els de segon ja portem un temps amb mal als queixals, amb dents que es belluguen i fins i tot amb algunes dents que ens falten… així que tot el que demanem per Nadal és que ens portin les dents que ens falten per poder-les tornar a col·leccionar totes.

Més o menys, això és el que ens vol dir la cançó en anglès que cantem aquest any (all I want for Christmas is my two front teeth).

A continuació us deixo l’enllaç de la música de “All I want for Christmas” i la lletra perque us animeu a cantar-la des de casa.

Lletra “All I want for Christmas”

Everybody stops and stares at me

These two teeth are gone as you can see

I don’t know just who to blame for this catastrophe

But my one wish on Christmas Eve is as plain as can be

(tornada)

All I want for Christmas is my two front teeth

My two front teeth

See my two front teeth

Gee, if I could only have my two front teeth

Then I could wish you, “Merry Christmas”

 

It seems so long since I could say

“Sister, Susie sitting on a thistle!”

Gosh, oh gee, how happy I’d be, if I could only whistle

(tornada)

All I want for Christmas is my two front teeth

My two front teeth

See my two front teeth

Gee, if I could only have my two front teeth

Then I could wish you, “Merry Christmas”

A primer comencem a cantar la nadala “Feliz Navidad”

Aquest any cantem la cançó “Feliz Navidad” de José Feliciano per desitjar un bon Nadal a tothom.

A continuació us deixo l’enllaç de la música de “Feliz Navidad” i la lletra perque us animeu a cantar-la des de casa.

Lletra “Feliz Navidad”:

Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Próspero año y felicidad

Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Próspero año y felicidad

I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart

I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart

A P5 comencem a cantar la nadala d’aquest any: “El trineu”.

Cada cop fa més fred i, amb el Nadal a punt d’arribar, tenim moltes ganes de cantar nadales tots plegats. Nevarà aquest any? No ho sabem… però de moment podem cantar la cançó del “trineu”, aviam si així invoquem la neu!

A continuació us deixo l’enllaç de la música de “El trineu” i la lletra perque us animeu a cantar-la des de casa.

Lletra “El trineu”

Per damunt la neu,
lleuger dalt d’un trineu,
pels camps corro rabent,
alegre i somrient,
fent dringar els cascavells,
com argentins joiells,
res bo no trobareu
com viatjar dalt d’un trineu.

Ding, dang, dong,
ding, dang, dong,
dringueu sens parar;
anar amb trineu
és divertit
tant de dia com de nit.

Ding, dang, dong,
ding, dang, dong,
dringueu sens parar,
i en la Nit d’aquest Nadal
correrem tots al Portal.

Tot cobert de neu,
llevat del nostre cor
per això tots junts cantem
la cançó del trineu;
i voli la il·lusió
amb aquesta cançó,
i així de molt bon grat
s’afermi la nostra amistat.

Ding, dang, dong,
ding, dang, dong,
dringueu sens parar;
anar amb trineu
és divertit
tant de dia com de nit.

Ding, dang, dong,
ding, dang, dong,
dringueu sens parar,
i en la Nit d’aquest Nadal
correrem tots al Portal.