Guía de lectura sobre LA CELESTINA
Antes de empezar con el argumento, resulta interesante comentar tres documentos introductorios que aparecen en la obra: “Carta a un su amigo”, los versos acrósticos y el “Prólogo”. Empezamos…
“Carta a un su amigo”
- ¿Por qué el autor considera que resulta necesaria esta obra?
- ¿A quién atribuye la autoría del primer acto? ¿Cómo justifica su anonimato?
Versos acrósticos
En estos versos que no reproducimos pero que podéis consultar en el enlace inicial, se dice de forma literal: “ El bachiller Fernando de Rojas acabó la comedia de Calisto y Melibea y fue nascido en La Puebla de Montalbán”.
PRÓLOGO A LA TRAGICOMEDIA
Como sabéis Rojas publicó dos versiones distintas de La Celestina. La primera, considerada Comedia , consta de 16 actos y ya había sido publicada en 1499. La obra obtuvo un éxito resonante pero suscitó un sinnúmero de opiniones encontradas. Hubo quien consideró inapropiado que un libro que acababa mal se titulara Comedia, y la mayoría de los lectores le pidió a Rojas en repetidas ocasiones que se extendiera en el relato de los encuentros amorosos entre Calisto y Melibea. Por ello, el autor decidió ampliar el libro. Nació así la Tragicomedia de Calisto y Melibea, en la que Rojas, además de realizar numerosos cambios en el texto ya publicado, añadiendo pasajes y retocando palabras y frases a lo largo de casi toda la obra, intercaló cinco actos nuevos entre los antiguos XIV y XV, lo que le dio a la obra un total de 21 actos.
En la parte añadida, el autor alargó la duración de los amores de Calisto y Melibea, potenció en general el erotismo de la historia, enredó la trama con nuevas situaciones y personajes y dio mayor protagonismo a la prostituta Areúsa. Además aparece este prólogo en el que Rojas cita a Heráclito, y donde expone los motivos que le llevaron elaborar una segunda versión de la historia.
Esta ampliación ha quedado para la tradición como el nombre de tratado de Centurio.
3. ¿Cómo podemos interpretar la cita de Heráclito que introduce el prólogo?