[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/vfRiXBoUwA0" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
Monthly Archives: January 2008
Personal Pronouns
numbers 21 – 32
numbers 0-20
words
the Seasons
At the airport
At the airport
airhostess (uk) / air stewardess (us): azafata
boarding card /pass: tarjeta de embarque
check-in: facturación (del equipaje)
departure lounge: sala de embarque
to land: aterrizar
to take off: despegar
Could I have your ticket, please?
¿Podría darme su billete, por favor?
Do you have any baggage?
¿Tiene equipaje?
Yes, this suitcase and this briefcase.
Si, esta maleta y este maletin.
Here’s your boarding pass. Have a nice flight.
Aquí tiene su tarjeta de embarque. Que tenga un buen vuelo.
Good morning. Can I see your passport?
Buenos días. ¿Puedo ver su pasaporte?
Are you a tourist or on business?
¿Viaja como turista o va de negocios?
Which boarding gate must we go to?
¿A qué puerta de embarque tenemos que ir?
At what time does our plane take off?
¿A qué hora despega nuestro avión?
The plane is delayed.
El avión está demorado
At the hotel
At the hotel
to check in: registrarse
to check out: pagar e irse del hotel
full board: pensión completa
half board: media pensión
single /double bed: cama individual / doble
single / double room: habitación individual / doble
to book a room: reservar una habitación
no vacancies: completo
vacancies: habitaciones libres
I’d like a room for the night.
Quisiera una habitación para la noche
Would you like a single room, or a double room?
¿Quiere una habitación individual o doble?
How much is the room?
¿Cuánto cuesta la habitación?
Here’s your key. Your room number is 101.
Aquí está su llave. Su habitación es la 101.
If you need anything, dial 0 for the reception area.
Si necesita cualquier cosa, marque el 0 para contactar con recepción
Small Town Girl
Small Town Girl

Joel: So, Michele, you said you are from Canada.
Michele: Yeah.
Joel: What part of Canada?
Michele: I lived in Ontario in a small town called Beaverton.
Joel: Beaverton. And so how big is the town?
Michele: It was pretty small, about seven or eight thousand people I think.
Joel: Wow, that’s pretty small.
Michele: Yeah.
Joel: Did you like that?
Michele: I think when I was really little I liked it. It was nice to play outside with your friends and we always felt really safe. When I got older as a teenager, sometimes I thought it was pretty boring being in such a small town, but I think overall it was good to live in a small town.
Joel: What would you do for fun when you were a teenager?
Michele: Well, there was actually a movie theater in our small town so sometimes we’d go to the theater but it wasn’t a great one. We usually went outside of the town into the city to go shopping or see a movie.
Joel: And so since then have you lived in any big cities?
Michele: I’ve lived near Tokyo in Japan, so that’s a pretty big city. Yeah.
Joel: So I guess you prefer that then… to your hometown?
Michele: Well, actually I felt that Tokyo was too big of of a city.
Joel: OK.
Michele: Yeah, so..
Joel: It’s the opposite extreme.
Michele: Yeah, it’s so crowded and the people aren’t as friendly so…
Joel: That’s probably a big difference between a small town and a big town, huh? Like you know practically everyone.
Michele: Yeah.
Joel: So, you walk into a store. You walk down the street, you can say ‘hi’ to almost everyone.
Michele: Yeah, well, actually, I’ve also lived in a really small town in Japan too and I prefered the small town in Japan to the big city like Tokyo. The people in the small town knew my name and were very friendly. If I needed any help then because it’s a small town, everybody knows everything about the things in the town so if I needed to find a place or if I wanted to join a club I could easily get the information in a small town, whereas in a big city people don’t know the things as well, so.
Joel: You also have to be careful what you do because everyone will talk.
Michele: That’s true.
Joel: You can’t hide.
Michele: In a small town, you don’t have as much privacy but I think the friendliness outweighs the privacy issues.
Joel: OK, thanks Michele.
Michele: You’re welcome.