RESUM DE LA PRIMERA SESSIÓ
aespino5 | 8 febrer 2013Després de cada sessió de formació, una parella de mestres redactaran un resum que penjarem al bloc.
Podeu fer comentaris per ampliar o opinar sobre el que hi ha escrit.
El resum de la primera sessió l’han fet la Consol i la Montserrat.
1ª sessió (14-1-13)
Presentació de la formadora, Montserrat Fons.
Explicació de l’estructura del curs i calendari.
Ens proposa que fem, de forma rotatòria, un breu resum de cada sessió.
La Montserrat, al llarg del curs, ens donarà diferents articles i bibliografia del tema per tal de poder debatre.
També ens presenta el nou document sobre les competències bàsiques de l’àmbit lingüístic del departament.
Activitat pel debat:
Consideracions sobre escriure.
5 grups formats per mestres de diferents cicles.
Aquests grups han de valorar uns ítems i classificar-los en: molt d’acord, d’acord, ni d’acord ni en desacord, en desacord i molt en desacord.
En acabar el debat posem en comú la classificació i ens adonem de les similituds i diferències.
Debat:
– La que més unanimitat va tenir va ser la nº 16 “Per ensenyar a escriure cal dedicar temps a l’aula per planificar el text, per redactar-lo i per revisar-lo”
La que estàvem en més desacord és la nº 12 “Les persones que escriuen bé no fan mai esborranys, els hi surt tot bé a la primera”
Comentaris:
En aquest punt vam estar parlant sobre la creació literària d’alguns escriptors. Per exemple: Vargas Llosa, que sempre refà els seus escrits. En canvi en Josep Espinàs escriu, amb màquina d’escriure, sense fer esborranys. Però també explica que, abans d’escriure, ha reflexionat molt sobre el què vol fer.
La que estàvem bastant d’acord eren la nº 8 “La tasca de l’escola ha d’estar més centrada en ensenyar els alumnes a revisar els seus textos que no pas en deixar corregits tots els textos que produeixen els infants a l’escola”
- Comentaris:
És important ensenyar el nen a corregir.
Prendre consciència de que cal revisar el text.
És una idea interessant que pot suposar un canvi metodològic.
Els ítems restants els vàrem ordenar de més d’acord a menys d’acord en l’ordre següent:
– La nº 5 “És difícil esforçar-se a escriure un text si un cop enllestit no l’ha de llegir ningú més que la mestra”
Comentaris:
Quan comences a escriure hi ha molta il.lusió i moltes ganes. Més endavant hi ha d’haver un objectiu, una finalitat.
El text serà diferent, en relació al receptor, a l’objectiu…
A vegades a l’escola es fa difícil buscar receptors reals. O sigui que l’aprenentatge sigui significatiu.
– La nº 1 “Escriure és posar sobre el paper qualsevol missatge oral. Per això, per escriure bé és necessari parlar correctament”
Comentaris:
No hi estem gaire d’acord, perquè molts de nosaltres parlem malament una llengua estrangera i en canvi l’escrivim millor.
També hi ha bons escriptors que s’expressen malament.
La Montserrat Fons ens va fer la reflexió de que “l’oral i l’escrit està vinculat però no està tant travat com fins ara es creia. No és una relació tant unívoca.
L’estructura de l’oral i de l’escrit són diferents”
– El nº 6 “Quan corregeixo (com a mestra) un text m’hauria de fixar essencialment en les errades ortogràfiques més bàsiques” i el nº 7 “Quan corregeixo (com a mestra) un text m’hauria de fixar essencialment que s’entengui bé el missatge”
Comentaris:
Aquí estem tots d’acord en que és més important el missatge que l’ortografia.
-El nº 13 “Cada tipus de text té una forma pròpia de ser escrit. Per aprendre a escriure diferents tipus de textos es necessari tenir models per copiar-los”
Comentaris:
La importància dels models, entenent que és més important copiar l’estructura i no el text. Hem d’oferir varietat de models: cartes amb diferents encapçalaments, inicis de contes diferents etc…
– El nº 2 “Un missatge verbal pot ser oral, escrit i multimodal”
Comentaris:
En aquests moments l’escrit està, cada vegada més, lligat a la imatge, als logotips…
Hem de tenir un concepte molt ampli del llenguatge verbal.
– El nº 3 “Els textos poden ser llegits en un espai i en un temps diferents del moment que s’han escrit”
Comentaris:
El text es pot llegir en qualsevol moment. Però a l’escola la immediatesa és important, per l’edat dels nostres alumnes.
En el nostre món,cada vegada més, el llenguatge escrit és més immediat, per exemple: el xat és gairebé oral. Aquí és important saber-se situar en el context “Ara estic al xat, ara a l’examen, ara escric un mail…
Tant els mestres com els alumnes hem de saber acceptar “el depèn”, “aquí cal corregir”, “aquí no és necessari”.
– El nº 10 “Els dictats ajuden molt a aprendre a preparar, escriure i revisar bé els textos”
Comentaris:
El dictat ajuda a millorar l’ortografia però no ajuda a escriure millor.
– El nº 4 “No és bo que mentre es redacta un text en una llengua determinada s’estigui parlant en una altra llengua més comprensible per als aprenents sobre com s’ha de fer el text”
Comentaris:
Hem de ser flexibles. Hi ha moments en que parlar en la llengua que comprèn el nen pot ser-li d’ajuda.
– El nº 11 “Quan els infants escriuen en una llengua que estan aprenent, el fet de parlar entre ells en les seves primeres llengües fa que la producció sigui més rica”
Comentaris:
A vegades aquesta situació ens costa d’acceptar, perquè el mestre queda al marge i no els entén.
També cal anar en compte per tal que no s’acostumin i es tanquin en grups lingüístics.
– El nº 15 “Per fomentar la creativitat en l’escriptura, els textos que proposem que escriguin els alumnes no s’han de preparar gaire en grup abans d’escriure’ls”
Comentaris:
Cal ser curós, per part del mestre, en fer propostes. Perquè és fàcil que els nens s’enganxin al tema proposat pel mestre.
Si es prepara un text és més ric si es fa amb l’aportació de tots.
– El nº 14 “No s’ha de permetre mai que els alumnes barregin llengües en els seus textos perquè això crea mals hàbits”
Comentaris:
No hi estem d’acord. En cas de que l’alumne no sàpiga una paraula, és millor que utilitzi la llengua que sap i faci servir les cometes.
En acabar aquest debat, la Montserrat ens va demanar que explicitéssim què ens interessava.
Vam fer aquestes propostes:
- la correcció de textos
- a qui va dirigit el text escrit (el receptor)
- quan fem escriure a les classes
- llenguatge verbal multimodal