Del 28 de març al 9 de maig comença la segona temporada de la Gimcana de les llengües

La diversitat lingüística és una riquesa A Tortosa el català és la llengua de cohesió Dia 21 de Febrer dia internacional de la llengua materna 2008 Any internacional de les llengües, declarat per les Nacions Unides Any europeu del Diàleg Intercultural, declarat per la Unio Europea El dia internacional de la llengua materna, o paterna va ser proclamat per la conferencia general de la UNESCO del 1999 amb l’objectiu de fomentar la reflexió i la mobilització al voltant de la diversitat lingüística i el multilingüisme, Es va fixar la data del 21 de Febrer en memòria dels incidents que van tenir lloc a Bangladesh al 1952 quan l’exèrcit i la policia va obrir foc sobre la multitud d’estudiants que es manifestava a favor dels drets lingüístics dels parlants bengalis Amb motiu d’aquesta celebració UNESCO Catalunya i l’Institut Linguapax han publicat un informe per als educadors, i mitjans de comunicació per a orientar la reflexió sobre les llengües maternes i la diversitat lingüística L’informe diu que la majoria de les 6.500 llengües del món no tenen reconeixement suficient a les administracions polítiques , als sistemes educatius o als mitjans d comunicació. Que moltes d’aquestes llengües, es parla d’un 50%, poden desaparèixer en el s. XXI degut als efectes de la globalització, i com des de la UNESCO amb la celebració d’aquest dia a nivell mundial es vol conscienciar d’aquesta situació i promoure la diversitat lingüística i l’educació multilingüe i fomentar el coneixement de les tradicions lingüístiques i culturals basades en la comprensió, el respecte i el diàleg. La pèrdua d’aquesta diversitat seria tan greu com la pèrdua de la diversitat de les especies vivents perquè les llengües són instruments imprescindibles per entendre realitats complexes. També diu l’informe que en societats com la catalana el dia de les llengües maternes ha de permetre acreditar i consolidar el procés de recuperació de la llengua més feble del nostre context: la llengua catalana. En aquest moments Tortosa som una ciutat on convivim persones procedents de 99 nacionalitats que parlen més de 100 llengües diferents i poden escriure en uns 20 alfabets diferents, A les escoles i instituts s’està fent un gran esforç i s’està aconseguint que alumnat nouvingut en molt poc temps aprengui el català, el castellà i la llengua estrangera curricular normalment l’anglès, ens calen algunes estratègies per incidir més en el reconeixement de les llengües maternes dels alumnes nouvinguts com una riquesa i un valor afegit que tenen aquests alumnes, i que no haurien de perdre. En quant a la població adulta cada vegada hi ha més persones aprenent català (més de 1.000 persones matriculades aquest curs). A més a més hi ha experiències com Voluntaris per la llengua on hi ha un compromís per part de les dues bandes en usar el català (un aprenent i l’altre ajudant), però també estaria bé que nosaltres coneguéssim alguna paraula en àrab, amazic, o romanès, o xinès, o coneguéssim algun escriptor o poeta o qualsevol altra manifestació cultural d’aquestes llengües. Perilla el català? L’any passat la professora Carme Junyent, “mare” de la Gimcana de les llengües en referència a Catalunya on la llengua està en una posició de debilitat al no ser una llengua d’estat, ens deia que aquesta perillava més quan la convivència del català era només amb una altra llengua que ara quan la convivència del català ho és amb tantes llengües diverses ( més de 300 a Catalunya, segons dades que han sortit a la premsa) ja que forçosament tothom ha d’aprendre la llengua del país per entendre’s. Fer que la llengua poderosa del país sigui el català dependrà molt de nosaltres, de com estimem i fem estimar aquesta llengua com la fem necessària a l’hora de comunicar-nos amb les persones immigrades, de les oportunitats que els donem per aprendre-la, i el que és més important : per usar-la, a l’escola i també al carrer, al comerç, al serveis públics, al veïnatge, a les places, perquè com va dir no fa molt el reconegut lingüista David Crystal, El que garanteix l’èxit d’una llengua és l’entusiasme dels joves per aprendre-la i utilitzar-la. Montserrat Esteve Presidenta de l’Associació amigues i amics de la UNESCO de Tortosa.
La filòloga Carme Junyent.
