Daily Archives: 14 mayo 2009

Luis Cernuda

Este breve documental sobre la vida del sevillano Luis Cernuda incluye al final unos versos leídos por él mismo. Os dejo a continuación el poema completo, que comienza y termina con un verso de la rima LXVII de Gustavo Adolfo Bécquer, por quién Cernuda sentía gran admiración.

DONDE HABITE EL OLVIDO

Donde habite el olvido,
En los vastos jardines sin aurora;
Donde yo sólo sea
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios.

Donde mi nombre deje
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos,
Donde el deseo no exista.

En esa gran región donde el amor, ángel terrible,
No esconda como acero
En mi pecho su ala,
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento.

Allí donde termine este afán que exige un dueño a imagen suya,
Sometiendo a otra vida su vida,
Sin más horizonte que otros ojos frente a frente.

Donde penas y dichas no sean más que nombres,
Cielo y tierra nativos en torno de un recuerdo;
Donde al fin quede libre sin saberlo yo mismo,
Disuelto en niebla, ausencia,
Ausencia leve como carne de niño.

Allá, allá lejos;
Donde habite el olvido.

Más información sobre Luis Cernuda en el Centro Virtual Cervantes.

Vanguardias: Ramon Gómez de la Serna

Ramón Gómez de la Serna es el pionero de las vanguardias en España. En su obra aparecen rasgos del Cubismo, Futurismo, Dadaísmo y Surrealismo. Comparte con estos movimientos la antipatía por la interpretación tradicional de la realidad y el deseo de romper con el arte anterior.

Su literatura pretende preocuparse de la realidad, observada desde puntos de vista no habituales para provocar la sorpresa en el lector.

Como es típico de los movimientos de vanguardia, elimina de sus obras el sentimentalismo. Las herramientas para conseguirlo serán el humor y la exaltación de los aspectos más divertidos de la vida.

Entre las aportaciones más curiosas de Ramón está la creación de un género literario nuevo las greguerías, imágenes lírico humorísticas que, de modo ingenioso, establecen relaciones insospechadas entre dos objetos o conceptos. El autor las definió con una igualdad matemática:
Greguería = Humor + Metáfora

En esta presentación podéis leer una selección de greguerías relacionadas con el agua:

Las actitudes personales de Ramón tuvieron un carácter llamativo y pintoresco: pronuncia conferencias subido a lomos de un elefante o vestido de torero, participa en insólitas emisiones radiofónicas, organiza animadas tertulias literarias y amontona objetos en su torreón de la calle Velázquez (entre los que se encontraba una muñeca de cera, de tamaño natural, vestida siempre a la última moda).

Este monólogo de Ramón, conocido como El orador, rodado en Madrid por el burgalés Feliciano Vitores, refleja ese carácter humorístico y provocador que presidió su vida y su obra. ¿Qué opinión te merece?



Más greguerías
y más.

Eso está "en chino"; ¿o será en español?

Cuando los hispanoparlantes nos referimos a que algo es muy difícil de comprender decimos que está en chino, lo curioso es que muchos otros idiomas tienen un equivalente:

enchinog.gif

Así, los checos, los macedonios y los croatas dicen está en español para referirse a algo que no entienden. Curiosamente, muchos otras culturas consideran el chino como algo incomprensible. ¿Y qué dicen los chinos? Está en escritura celestial.