Comentari Cristina V.

Step se situa delicadament a sobre d’ella. Babi obre els ulls tendrament. Step la mira. No sembla espantada. Li somriu, li passa una mà entre els cabells per fer-la sentir segura. En aqull moment, de la petita ràdio veïna i per tota la casa sona innocentment beautiful, però cap dels dos se n’adona. No saben que aquesta sera <<la seva cançó>>. Ella tanca els ulls contenint la respiració, dominada de sobte per aquella emoció increïble, per aquell dolor amor, per aquella màgic fer-se seva per sempre. Alça la cara al cel, sospirant, aferrant-se a les seves espatlles, estrenyent-lo amb força. Llavors es deixa anar, delicadament, més tranquil·lament. Seva. Obre els ulls. Ell és allà, dins seu. Aquell tendre somriure oneja ple d’amor sobre el seu rostre, mentre l’omple de petons, Però ella ja no hi és. Aquella noia dels ulla blaus espantats, del munt de dubtes, de les mils pors, ha desaparegut. Babi pensa què fascinant li havia semblat des de petita la história de les papallones. Aquell capoll, aquella petita erugaque es tenyeix de mil esplèndids colors i que, de cop i volta, aprèna volar. Llavors es torna a veure. Fresca, delicada papallona que acaba de néixer, entre els braços de Step. Li somriu i l’abraça mirant-lo als ulls. Aleshores li fa un petó, tendre, nou, apassionat. El seu primer petó de dona jove.”

Aquesta part està situada al nus del llibre, quan els dos joves protagonistes estan enamorats i ella encara és verge, és el seu primer cop i el narrador el descriu meravellosament i ella també ho sent. El primer cop ho fan en una casa davant de la platja on sempre anava amb la seva germana, quan elles eren petites. Era una casa on les dues somiaven que era seva, una casa que amagava molts records de Babi.

CARTA BIBLIOGRÀFICA

Autor: Federico Moccia és guionista de cinema i televisió, un dels seus grans èxit també és Perdona si et dic amor.

Traducció de Daniel Montsech Angulo

Comentari de l’Adrià

    -Es tracta de llibre: NO DEMANIS LLOBARRO FORA DE TEMPORADA

    -Editorial: COLUMNA JOVE

    -Autors: ANDREU MARTÍN/ JAUME RIBERA

    -He escollit aquest fragment perquè penso que reflecteix molt bé com és aquest llibre i els temes que tracta, és un llibre per adolescents, ja que tracta de tot el que pot passar tinguent un detectiu privat adolescent a la colla.

    -L’autor utilitza una barreja entre llenguatge vulgar i llenguatge estàndard. El llenguatge vulgar el trobem quan hi ha un diàleg entre els adolescents: EX: “¿Però es pot saber què et passa a tu mitja merda? Què estàs buscant? “

    També veiem que es tracta d’un narrador protagonista en primera persona : EX: “vaig jugar a imaginar-me l’Elies topant contra la porta…”

    – Aquests dos autors no són gaire joves, són més aviat grans, però saben explicar prou bé com és l’institut avui en dia, saben explicar molt bé quins grups hi ha a l’institut, la manera que es porten alguns grups amb els altres. Aquest llibre ha guanyat el premi Joaquim Ruyra.

Comentari Mercè

Títol: Les cròniques de la torre: La vall dels llops

Autor: Laura Gallego

Editorial: Cruïlla

Argument:

Tracta sobre una noia que no és normal, ja des de nàixer es veia que no seria una noia qualsevol. Es va fent cada cop més gran i no li agradava ajuntar-se amb les noies de la seva edat, sempre anava sola fins que un dia es va trobar amb un noi, en Kai. Van anar passant els anys i cada cop eren mes amics. Peró en realitat, l’única que el pot veure es ella, ningú més el veu, i això la porta a que bastants cops la tractin com a bruixa o com una boja.

Al final la seva família decideix deixar-la en mans de un foraster que demana si se la pot emportar, que li ensenyarà a escriure i a llegir, al final la Dana (protagonista) se’n va am ell. El foraster li explica que no és una noia qualsevol i que pot fer màgia i ell n’hi ensenya.

Com està estructurat:

Està estructurat en capítols i cada capítol té separacions, marcades amb símbols.

Narrador de la història:

El narrador és omniscient. Està escrita en 3a persona, menys en els diàlegs. I el narrador no és cap personatge de la història.

Fragment del llibre:

Amb qui estaves?- va dir la mare.

La Dana va trigar segons a respondre. La mare va alçar la mà un altre cop, i ella es va afanyar a dir:

-Amb la Sara, la nena de la granja del nord.

-Mentidera!- li va engegar des de la taula una de les seves germanes-. La Sara ha estat amb nosaltres collint tomàquets! Li hem preguntat on eres i ens ha dit que no t’havia vist en tot el dia.

No diguis mentides Dana- va dir el seu pare-. És la teva mare. Es preocupa per tu. Ha patit molt pensant que t’havia passat alguna cosa dolenta.

Però la Dana no el va sentir.

La dona la va agafar per la roba i la va sacsejar.

-Contesta! Amb qui estaves?

La Dana no va poder més.

-Amb en Kai?- va cridar-. He estat amb en Kai tot el dia! Tots els dies!

Tot plegat es va sentir alleujada que no la va amoïnar gens la estranyesa dels seus pares, germans i germanes.

Però la mare la va sacsejar de nou.

-I qui és aquest Kai?- va voler saber.

-Ja…, ja t’ho vaig dir una vegada. És amic meu. El meu millor amic. Un nen de la meva edat.

La mare la va deixar anar frustrada.

-Per què em dius mentides?-va dir amb un to dolgut.

-No t’estic dient cap mentida! És la veritat! Fa molt de temps que en Kai em ve a veure a la granja. Algú l’ha d’haver vist! És un nen ros…

-És mentida- va dir un germà, però la seva mare el va fulminar amb una mirada.

-Tu calla. No t’hi fiquis.

-En Kai no existeix- va dir llavors una germana gran-. Se l’ha inventat. Que no ho veieu? Sempre camina parlant sola. Diu que parla amb aquest Kai.

La mare va adoptar una expressió de dubte i va mirar la Dana. Però ara ella se sentia víctima d’una conspiració familiar.

-No estic dient cap mentida!- va cridar-. En Kai existeix, el veig cada dia, i no parlo sola!

La ràbia havia ofegat qualsevol remordiment.

-En Kai no existeix, Dana – va repetir la seva germana-. És només una cosa que t’has inventat tu.

-No és veritat!- va udolar la Dana; sense poder romandre allà un minut més, fer mitja volta i va sortir corrent a corre-cuita donant un cop de porta.”

Comentari del fragment:

Crec que és un dels fragments més durs del llibre, ja que ningú creu que la Dana tingui un amic com en kai. A més a més, li diuen que s’ho inventa tot, que està malament del cap, té problemes, sempre parla sola, però el que enrealitat no saben és que si que existeix. El que passa és que només el pot veure ella.

Crec que la família exagera una mica, perquè tot això passa per arribar tard a un sopar, i d’aquí a dir-li tot el que li han dit és massa.

Opinió personal del llibre:

El llibre s’entén molt bé. El primer capítol és una mica fort, fa molta pena, ja que tothom li diu mentidera, boja, bruixa,… ningú la vol i l’exclouen.

El segon: és molt millor, un home la porta a una torre i li ensenya da fer màgia.