Amagar l’ou

Significat: Disimular amb la intenció d’enganyar.

Font d’informació: RodaMots

Exemple: Va haver de amagar l’ou a la reunió del dilluns.

AChC, 3r A, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Els testos s’assemblen a les olles

Significat: els fills hereten i practiquen els mals costums dels pares.

AMR, 3r A, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Amb el cor a la mà

Significat: Amb bona fe

Font d’informació: millorencatala.cat

Exemples: L’Altre dia vaig parlar amb la Maria amb el cor a la mà.

Li vaig dir tot el que sentia amb el cor a la mà.

ERF, 3r A, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Estirar més el braç que la màniga

SIGNIFICAT: Fer, algú, despeses superiors a les que li permet la seva situació econòmica; extralimitar-se.

CGP, 3r A, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Agafar el son

Significat: Adormir-se

Font d’informació : Frases en Català i el seu significat

Exemples: El meu pare va agafar el son de seguida

LlBS, 3r A, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Fer salat

Significat: Arribar tard.

Font d’informació: http://enxaneta.info/teoria/frases/56

Exemple: Perdoneu-me per fer salat, m’havia adormit.

ECS, 3r A, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Anar-se’n calent

S’emplea com a amenaça i significa emportar-se una clatellada.
. Pàgina web: Frases fetes-gva.es
. Exemple: Com segueixis parlant, te’n aniràs calent

MMR, 3r C, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Rascar-se la butxaca

Significat: Pagar.

Font d’informació: http://enxaneta.info/teoria/frases/56

Exemples:

  • En Pere sempre s’està rascan la butxaca
  • En el sopar d’ahir vaig haver de rascar-me la butxaca.

AJG, 3r C, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Trepitjant els talons

Significat
Es quan estas a punt d’agafar a algu en algo, per exemple:

En Pau te cinc punts en un joc i en Marc te quatre, al Marc li esta trepitjant els talons al Pau

DCGC, 3r C, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Estirar més el braç que la màniga

Significat: Fer, algú, despeses superiors a les que li permet la seva situació econòmica; extralimitar-se.

Font d’informació: http://enxaneta.info/teoria/frases/56 

Exemple: Ella estirava més el braç que la màniga i sempre acabava amb deutes

ITM, 3r C, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Explicar-se com un llibre obert

Significa explicar-se de manera clara i molt bé.

Font: http://millorencatala.cat/frases-fetes-en-catala-i-el-seu-significat/

Exemples: 
Profe, t’expliques com un llibre obert! 
A la presentació et vas explicar com un llibre obert, enhorabona! 

JBB, 3r C, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Picar Ferro fred

Ésser inútil d’intentar una cosa.

http://enxaneta.info/teoria/frases/56 

La Carla insistia en fer un dibuix bonic per la seva germana. Picava ferro fred, les seves habilitats artístiques no eren bones.

En Josep sempre es deixa la porta oberta, i mira que li ho dic! És com picar ferro fred.

BSP, 3r C, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Tocar fusta

Prevenir-se contra la mala sort. 

https://dsff.uab.cat

M’he fet mal al braç, tocaré fusta perquè no sigui res. 

Demà tinc un examen, toquem fusta perquè no sigui difícil.

MFU, 3r C, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Deixar pelat

Significat: Sense Diners

On es troba l’ informació: FrasesFetes-gua.es

Exemple: El ha comprat un Rolex i ara s’ha deixar pelat.

LEDH, 3r C, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Entre poc i massa

SIGNIFICAT: Ni tant, ni tan poc.
FONT D’INFORMACIÓ: Frases fetes en català i el seu significat (frases fetes amb E).
EXEMPLES:

Si que hem de retallar despeses, però entre poc i massa.

No hi havia motiu per tant, però entre poc i massa, en va fer un drama.

CCB, 3r C, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | 1 comentari

Posar fil a l’agulla

Significat: començar a fer alguna cosa, posar-se mans a la feina.
Font informació: aquesta web.
Exemples
– Prou de xerrameca! Posem fil a l’agulla, que hem de lliurar el guió demà.
– Si vols fer-ho, no en parlis tant i posa fil a l’agulla. Cal
posar els somnis a caminar.

CTC, 3r D, Institut Eugeni Xammar

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Més frases fetes

A continuació teniu les frases fetes que no es van publicar en el seu dia per algun problema: estaven incompletes, no hi havia arxiu d’imatge sinó que estava la imatge inserida al word, la foto no era correcta o estava repetida la frase feta (aquí o a l’altre bloc).

Encara hi ha algunes més que no publico perquè crec que no estan prou bé.

Gràcies a tots per participar!!

Publicat dins de General | Deixa un comentari

PARTIR PERES

Significat: desavenir-se,  separar-se el que anaven units i concordes.

Exemple: Van començar a partir peres quan la cosa es va complicar.

Font: http://www.rodamots.com/mot_cerca_resultat.asp?nm=1590

Malina Nistor, 1r ESO B

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Alçar la mà: Amenaçar com qui va a pegar.

Álex Vargas, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Alçar el cap = Tenir força i coratge.

Font =  http://www.xtec.cat/~eescola/cos/

Sentit literal = aixecar el cap.

Aleix Sainz-Rozas, 1r ESO B

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Ficar genolls en terra.

Andrea Bolaños, 1r ESO B

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Estar amb les mans a les butxaques: Estar inactiu

Sergio Muñoz, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Significat:  Encaixar, saludar

Exemple: Ens vam haver de donar la mà quan ens vam conèixer.

Font d’informació:  http://www.xtec.cat/~eescola/cos/index.htm

Meritxell Martinez, 1r ESO B

Publicat dins de General | Deixa un comentari

OMPLIR LA PANXA:
Significat: menjar
Exemple: menjar quan tens gana ( omplir la panxa)

Laura Jubany, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

TREURE LA VENA DELS ULLS:
Significat: desenganyar-se
Exemple: adonar-te que una persona t’ha enganyat

Laura Jubany, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

COSIR-SE LA BOCA
Significat: no xerrar més del compte
Exemple: no parlar quan ningún t’ho demana o no ficar-te en les converses d’altres.

Laura Jubany, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Tenir la panxa contenta

Significat:tenir la panxa plena

Estela Pou, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Agafar pels cabells.

-Treure conseqüències a partir de punts de vista molt relatius.

http://www.xtec.cat/~eescola/cos/index.htm

Montse Gil, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Anar-se’n amb la cua entre les cames  .

Significat : Anar-se’n avergonyit  .

Pàgina Web : http://www.xtec.cat/~eescola/cos/index.htm

Paula German, 1r ESO B

Publicat dins de General | Deixa un comentari

FRASE FETA: Anar-se’n amb les mans buides
SIGNIFICAT: Anar-se’n sense haver obtingut el que pretenía.
EXEMPLE: Jo esperava molt d’aquest projecte, peró al final m’hen vaig anar amb les mans buides.

Alba Jurado, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari