Arxiu de la categoria: General

Frase: Anar-se’n  de la boca Significat: Que se li escapa tot el que li diguen Exemple: A la Anna no se li pot explicar res, se’n va de la boca. Noemí Fernández, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

 Estar amb els braços plegats:  No fer res. El Joel no fa la feina, lo únic que fa es estar de braços plegats. Estar amb el braços plegats, vol dir que no fas res per ex: esta estirat al … Continua llegint

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Frase feta: Se li ha menjat la llengua el gat. Significat: Significa que no parla gaire o gens. La frase me la dit la meva àvia, ja que me n’ha dit unes quantes aquesta ma cridat l’atenció. Aquell noi es … Continua llegint

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Frase feta: Anar de mà en mà. Significat: Passar d’una persona a l’altre. Exemple: Estar amb un noi i al dia següent estar amb un altre. Mònica Trenado, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Clavar l’ungla

Significat: Tenir problemas ecónomics Exemple: L’alte dia hem vaig enterar de que vaig claver l’ungla. Font d’on hem tret la frase:  www.xtec.cat/~eescola/cos/ Marina Maontero 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Tocar-se el cul

Significat: Pegar-se Exemple: Air la marina hem va tocar el cul Font d’on hem tert la frase: www.xtec.cat/~eescola/cos/ Carla Arribas 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Trepitjant els talons

Significat: perseguir a poca distància Exemple: El Madrid va trepitjant-li els talons al Barça Font: http://www.xtec.cat/~eescola/cos/index.htm32 Guillem Las Heras i Toni Rodríguez, 1r ESO B

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Posar la mà al foc

SIGNIFICAT: Creure en algú molt i arriscar-te  per ell per qualsevol motiu. EXEMPLE: Vaig posar la mà al foc per en Pere i hem va decepcionar. FONT D’INFORMACIÓ: www.xtec.cat/seescola/cos/index.htm Berta Fuentes, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Tocar els nassos

Significat:  Fer enrabiar  a  algú. Exemple: La meva germana no deixa de tocar  els nassos quan estic mirant la televisió On has trobat la frase que has escollit? La he trobat  a la pàgina  http://www.elrefranyer.com/ref/tocar-els-nassos Judith Navarrete, 1r ESO B

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Estirar la pota

Significat:  morir-se Exemples:  Els metges no el van poder curar, perquè tenia una malaltia incurable, i al final va estirar  la pota. Com no et prenguis la medicina acabaràs estirant la pota. Trobat a:  http://www.polseguera.com/cgi-bin/phrases/catala/frasesca.cgi?Assumpte=Mort Laia Méndez, 1r ESO A

Publicat dins de General | Deixa un comentari