FRANÇAIS

 

 

 

 

ROMAN SCIENTIFIQUE, SCIENCE-EN-FICTION ET LABLIT: LES TROIS EN UN.

 

Sans renoncer à la paternité française du genre, que Arthur B. Evans* accorde à Jules Verne, le roman à contenu scientifique sera cultivé par d’autres écrivains de langue française, notamment Émile Zola** (La curée en 1872, Le docteur Pascal en 1893) jusqu’à la fin du XIXe. Puis, il faudra attendre presque cent ans pour qu’ Amin Maalouf,  écrivain franco-libanais futur membre de l’Académie Française, prenne le relais en publiant Le Premier Siècle après Béatrice.  (1992).

.

Cinq ans après, ce sera Maurice G. Dantec, résidant au Québec,  qui exhortera les écrivains francophones à ne pas tourner le dos à la science. Un an après, Houellebecq  lui répondra implicitement  en publiant son roman  Les particules élémentaires (1998). Gallimard relèvera également le défi en faisant son propre pari personnel: la création de la collection de polars scientifiques Le Quark Noir. L’aventure dure juste deux ans (1999-2000) en laissant des milliers de lecteurs “orphelins”,  mais en leur léguant une douzaine de titres, et la découverte d’une poignée de nouveaux auteurs.    

.

Dans le contexte anglophone, le genre sera dénommé  « science-in-fiction » par   Carl Djerassi, chimiste et écrivain autrichien résidant aux États Unis, vers la fin des années 80. Le néologisme « lablit », postérieurement créé par la biologiste et écrivaine Jennifer Rohn, est un terme équivalent qui fera fortune.

.

En Catalogne, Pere Roig  en sera un des pionniers en créant en 1994 la collection de romans pour adolescents “Projecte Solaris” en catalan et “Narraciones Solaris” en espagnol. Jordi de Manuel, biologiste et écrivain de lablit  lui-même, en résume ainsi l’essentiel:

  ” genre littéraire qui utilise la science et qui, à partir d’une intrigue  littéraire, pose des dilemmes éthiques relatifs au domaine scientifique et aux implications sociales de celui-ci.”

Les pages en français que vous avez sous les yeux correspondent à deux romans de lablit pour ados publiés en catalan et en espagnol. Nous vous invitons à les découvrir en cliquant sur les titres.

 

                                                -> DES YEUX DE PANTHÈRE.

                                                -> ROGER D’AURILLAC.

L’équipe Lablit/Science-in-fiction

__N.B.___________

*«Verne’s “romans scientifiques” should be viewed as what they were and are—i.e., the first important examples of scientific fiction in Western literature, quite distinct from SF. » dans Science-fiction Studies, XV:1 #44 (mars 1988): 1-11).

** Article de S. Minchin sur l’apportation de Zola publié dans Lettre de l’OCIM, nº 81, 2002: Approcher la science par le roman.

 

Go to Top