Poema Para Mi Santa Cruz

Poesia dedicada a la meva ciutat de naixement: Santa Cruz, a Bolívia.

Qué bella es mi Santa Cruz de la Sierra
Con sus verdes prados, sus campos cubiertos de flores
Sus altas y robustas palmeras
Sus largos y caudalosos ríos,
la intensa majestuosidad de sus valles,
El esplendor de su selva amazónica,
sus grandiosos y elevados cerros
Aire puro y sano, tierra fértil de inmensa riqueza
Cuna de fauna y naturaleza

Sus días soleados
Sus calles modernas y emblemáticas
Sus gentes cantando y bailando
Sus mujeres alegres y risueñas

Tierra de nobleza y gran hospitalidad
Tierra de orgullo y honestidad
Tierra de sueños y esperanza
Tierra de magia y añoranza

Oh mi hermosa Santa Cruz de la Sierra
No quiero ver mas sangre en tus calles
Ni tus gentes corriendo, desamparadas
sin rumbo, cubiertas por la desolación y la angustia
No quiero ver mas niños llorando
Ni más gente inocente, cargando el peso del sufrimiento
No quiero verte morir en brazos de la guerra

Fuerza a Santa Cruz de la Sierra
Fuerza, ahora que más estas de fiesta
Ahora que tus metas se vieron realizadas
Ahora que tú canto de alegría por el Bicentenario es realidad
Fuerza a Santa Cruz de la Sierra

No fue Francia, ni China, ni Alemania o Brasil
Fue Santa Cruz de la Sierra
Por eso le brindo devoción y respeto
Por eso le rindo todo mi cariño y amor
Y en estos momentos de tu Bicentenario
Fuerza y valor a mi Santa Cruz de la Sierra
En tus 200 años de vida Revolucionaria

Isaac Avalos Cuchalo

Santa Cruz

TRADUCCIÓ AL CATALÀ
Que bonica és la meva Santa Cruz de la Sierra
Amb els seus verds prats, els seus camps coberts de flors
Les seves altes i robustes palmeres
Els seus llargs i cabalosos ríus,
la intensa majestuositat de les seves valls,
L’esplendor de la seva selva amazònica,
Els seus grandiosos i elevats turons
Aire pur i sa, terra fèrtil d’immensa riquesa
Bressol de fauna i naturalesa.

Els seus dies assolellats
Els seus carrers moderns i emblemàtics
La gent cantant i ballant
Les dones alegres i rialleres.

Terra de noblesa i gran hospitalitat
Terra d’orgull i honestedat
Terra de somnis i esperança
Terra de màgia i enyorança.

Oh la meva hermosa Santa Cruz de la Sierra
No vull veure més sang als teus carrers
Ni la teva gent corrent, desemparada
sense rumb, coberts per la dessolació i l’angoixa
No vull veure més nens plorant
Ni més gent innocent, carregant el pes del patiment
No vull veure`t morir en els braços de la guerra.

Força Santa Cruz de la Sierra
Força, ara que més estàs de festa
Ara que les teves metes s’han vist realitzades
Ara que el teu cant d’alegría pel Bicentenari és realitat
Força a Santa Cruz de la Sierra

No va ser França, ni Xina, ni Alemanya o Brasil

Va ser Santa Cruz de la Sierra
Per això li rendeixo devoció i respecte
Per això li rendeixo tot el meu carinyo i amor
I en aquests moments del teu Bicentenario
Força i valor a la meva Santa Cruz de la Sierra
En els teus 200 anys de vida Revolucionària
En els teus 200 anys de vida Revolucionària

(Traduït per Laura)

DE VIATGE A ROMA

Roma és la capital d’Itàlia. De vegades li diuen la ciutat dels set turons. Roma té un clima mediterrani característic de la costa d’Itàlia. Roma es caracteritza per ser una ciutat antiga, molt rica en monuments, museus i vistes panoràmiques. A més és una de les ciutats més vistes del món amb uns 12 milions de visitants.

Aquesta ciutat a mi m’agrada pels seus monuments, per la seva antiguitat, pels seus llocs turístics i crec que és molt bonica.