VERSIONS

Traduccions en curs
  • rss
  • Inici
  • A S S A I G
    • Visions i revisions
  • P O E S I A
    • MENNA ELFYN
      • Murmuris
      • Taca perfecta
    • GILBERTO ISELLA
      • Preludi i corrent per a Antoni
    • SÈRGI JAVALOYÈS
      • Sorrombori,
    • W. E. OWEN
      • Vaig veure-li el ròdol carmesí
      • Dulce et decorum est
  • P R O S A
    • Lidia Amejko
      • Vida i miracles dels sants del barri
    • La correspondència de W.S. Owen
  • T E A T R E
    • Farrago
  • L A T R A D U C T O R A
  • .

Vida i miracles dels sants del barri

                                      de Lídia Amejko

                                               Traducció Sílvia Aymerich

“A l’inici hi havia el formigó”, així comencen unes llegendes inusuals que narren la vida d’uns sants ben peculiars, uns sants amb els quals ens podríem creuar a l’extraradi de qualsevol ciutat.

Amb un notable talent, Lidia Amejko aconsegueix revelar-nos les vides i els contratemps, els pensaments i els miracles de sant Manric, de santa Faula, de sant Dígit i de molts altres. Tots ells santes i sants senzillament inoblidables.

Si en voleu llegir el primer capítol cliqueu aquí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retroenllaç
Retroenllaç

Comments are closed.

Pàgines

  • L A T R A D U C T O R A
  • P O E S I A
    • MENNA ELFYN
      • Taca perfecta
      • Murmuris
    • W. E. OWEN
      • Vaig veure-li el ròdol carmesí
      • Dulce et decorum est
    • SÈRGI JAVALOYÈS
      • Sorrombori,
    • GILBERTO ISELLA
      • Preludi i corrent per a Antoni
  • A S S A I G
    • Visions i revisions
  • .
  • P R O S A
    • La correspondència de W.S. Owen
    • Lidia Amejko
      • Vida i miracles dels sants del barri
  • T E A T R E
    • Farrago
rss Comentaris RSS valid xhtml 1.1 design by jide powered by Wordpress get firefox