¡Domina los Sustantivos en Inglés! Contables, Incontables y el Uso de A/An/Some/Any

¡Hola, equipo! Hoy vamos a resolver uno de los grandes misterios del inglés: ¿por qué podemos decir “two apples” pero no “two waters”? La respuesta está en entender la diferencia entre dos tipos de sustantivos: los contables y los incontables.

Saber si algo se puede contar o no es la clave para decidir qué palabrita mágica debemos poner delante: a, an, some o any. Aunque al principio puede parecer un lío, en realidad sigue unas reglas muy lógicas.

Para que lo entiendas a la perfección, hemos preparado un vídeo que te lo explica todo con ejemplos muy claros y visuales.


Tu Vídeo-Guía para No Volver a Dudar

Este vídeo es tu mejor herramienta para dominar este tema. Te enseñará a identificar si un sustantivo es contable o incontable y te mostrará exactamente cuándo y cómo usar a, an, some y any en tus frases.

¡Dale al play y prepárate para que todo encaje como en un puzzle!


Paso 1: ¿Se Puede Contar o no se Puede Contar?

Primero, vamos a entender los dos equipos de sustantivos.

Sustantivos Contables (Countable Nouns)

Son cosas que podemos contar una por una. Tienen forma singular y plural.

  • one appletwo apples
  • one bookthree books
  • one friendten friends

Sustantivos Incontables (Uncountable Nouns)

Son cosas que no podemos contar individualmente, porque son una masa, un líquido o una idea abstracta. No suelen tener forma plural.

  • Líquidos: water, milk, coffee
  • Comida en grano o masa: rice, sugar, bread, cheese
  • Ideas o conceptos: music, information, money, time

El truco: Para “contar” los incontables, usamos unidades de medida o recipientes: a bottle of water (una botella de agua), a slice of cheese (una loncha de queso), a piece of music (una pieza de música).


Paso 2: ¿Qué Palabra Pongo Delante? A, An, Some o Any

Una vez que sabes si es contable o incontable, elegir la palabra correcta es muy fácil.

A / AN (Un, Una)

Se usan SOLO con sustantivos contables en singular.

  • a + sonido de consonante: a book, a table, a car.
  • an + sonido de vocal: an apple, an orange, an idea.

SOME (Algunos/as, Algo de)

Se usa en frases AFIRMATIVAS (+).

  • Con contables (plural): I have some friends in London. (Tengo algunos amigos en Londres.)
  • Con incontables: I need some water. (Necesito algo de agua.)

ANY (Alguno/a, Ninguno/a, Algo de)

Se usa en frases NEGATIVAS (-) y en PREGUNTAS (?).

  • Con contables (plural):
    • (-) I don’t have any sisters. (No tengo ninguna hermana.)
    • (?) Do you have any pets? (¿Tienes alguna mascota?)
  • Con incontables:
    • (-) There isn’t any milk. (No hay nada de leche.)
    • (?) Is there any sugar? (¿Hay algo de azúcar?)

Tabla Resumen

Tipo de Frase Sustantivo Contable (Plural) Sustantivo Incontable
Afirmativa (+) some apples some water
Negativa (-) any apples any water
Pregunta (?) any apples any water

¡Ahora te Toca a Ti!

Dominar esto te ayudará a construir frases mucho más correctas y naturales.

Te retamos a completar esta frase en los comentarios: “In my school bag, I have some ______ but I don’t have any ______.”

Publicat dins de General | Deixa un comentari

¡Prepara el Dictado del Tema 6! Las Vacaciones en el Reino Unido

¡Hola, equipo de 4º! Ya casi podemos oler las vacaciones de verano, ¿verdad? Es la mejor época del año. Pero, ¿sabías que no en todos los países las clases terminan al mismo tiempo que en España? En el dictado del Tema 6, vamos a viajar al Reino Unido para descubrir cuándo empiezan sus vacaciones de verano.

Aprender sobre las costumbres de otros países es súper interesante, y este dictado es una oportunidad perfecta para hacerlo mientras mejoramos nuestra ortografía. Para que te sientas muy preparado/a, ¡hemos creado el vídeo de práctica ideal!


Tu Vídeo para un Dictado de 10

Este vídeo contiene el texto completo del dictado del Tema 6. Está leído con calma para que puedas escribir cada palabra con atención y buena letra. Es la mejor manera de ensayar y llegar al día del dictado en clase con total seguridad.

¡Prepara tu cuaderno y tu lápiz, dale al play y demuestra lo bien que lo haces!


Pistas Clave para No Fallar

Mientras practicas, presta especial atención a estos detalles que aparecerán en el texto:

  • Mayúsculas importantes: Recuerda que los nombres de países, como Reino Unido, siempre empiezan con mayúscula.
  • Palabras con “b” y “v”: En este dictado te encontrarás con palabras clave como vacaciones o septiembre. ¡No las confundas!
  • La “c” y la “z”: Fíjate bien en cómo se escriben palabras como vacaciones o empiezan.
  • Vocabulario del tema: Asegúrate de saber escribir bien palabras como escuelas, clases, terminan, julio y verano.

El Método Infalible para una Práctica Perfecta

  1. Prepara tu equipo: Coge tu cuaderno, un lápiz con buena punta y tu goma de borrar.
  2. Escucha y escribe a tu ritmo: Dale al play. No te agobies si te quedas atrás, la gran ventaja es que puedes pausar el vídeo siempre que lo necesites.
  3. Conviértete en tu propio/a profe: Al terminar, revisa tu dictado usando el texto del vídeo. Coge un boli de otro color y corrige los fallos. ¡Ver tus errores es la forma más rápida de aprender!

Este dictado es una ventana a otra cultura. ¡Disfruta aprendiendo mientras practicas para sacar una nota genial!

Y ahora, una pregunta para ti. ¿Cuándo te gustaría que empezaran las vacaciones de verano? ¡Cuéntanoslo en los comentarios!

Publicat dins de General | Deixa un comentari

El Entrenador 2.0: Ventajas y Desafíos de la Tecnología en el Fútbol Base

Las aplicaciones para móvil y tablet han irrumpido con fuerza en el ámbito del fútbol, tal como lo hicieron las pizarras digitales interactivas en las escuelas hace años. Como docentes, llevamos cierta ventaja en conocer los pros y los contras de estos nuevos soportes de aprendizaje.

Pero, ¿son realmente una ventaja o añaden más complejidad a la labor del entrenador? Analicemos los dos lados de la moneda:


Ventajas de Entrenar en la Era Digital

1. Atractivo Visual Inigualable

Olvídate de la pizarra Velleda, la tiza o el dibujo con un palo sobre la arena. Con solo deslizar un dedo sobre la pantalla, podemos mover jugadores, dibujar desmarques, borrar estrategias… La claridad y dinamismo visual que ofrecen estas herramientas son incomparables.

2. Potencia la Motivación de los Jugadores

El interés de los jugadores aumenta drásticamente ante el uso de estos dispositivos. Recuerdo perfectamente las caras y expresiones de mis alumnos el primer día que les planteé una actividad con la Pizarra Digital. Son “nativos digitales”, y su atención ante una pantalla es mucho más llamativa para ellos.

3. Maximización del Tiempo de Explicación

Si dominamos el software y preparamos bien la charla con antelación, podemos dibujar nuestro plan de juego o entrenamiento de forma mucho más rápida y precisa. Esto permite a nuestros jugadores pasar a la acción sobre el terreno de juego en pocos minutos, optimizando el tiempo de entrenamiento.

4. Máxima Información al Alcance de la Mano

Estas aplicaciones nos permiten crear una base de datos con jugadas ensayadas, disposiciones tácticas, balances defensivos, movimientos de presión… Si somos organizados y clasificamos las jugadas en carpetas claras y concisas, tendremos la información útil más accesible para cada situación. Podremos beneficiarnos de ello incluso durante los partidos para reaccionar rápidamente ante cualquier contratiempo.


Inconvenientes y Desafíos

1. Gran Dedicación y Poco Reconocimiento

El uso efectivo de las aplicaciones exige innumerables horas de preparación que, lamentablemente, no suelen estar remuneradas. Generar plantillas, revisar los movimientos, preparar el discurso… Los jugadores deben creer en lo que estamos transmitiendo, y no puede haber errores de disposición o de desmarques al visualizar las jugadas.

2. Alto Coste Económico

Los dispositivos y las aplicaciones no son baratos. Además, la necesidad de utilizar estas nuevas tecnologías no suele venir del club, sino de la inquietud del propio entrenador. A esto se suma que cada vez es más difícil encontrar aplicaciones gratuitas y funcionales de calidad, y las que existen, tarde o temprano, se vuelven de pago.

[Imagen sugerida: Un entrenador frustrado, rascándose la cabeza, mirando una tablet con la batería baja o un mensaje de error, mientras los jugadores esperan en el campo]

3. Riesgo de Fallos: Siempre Ten un Plan B

La batería, el software, la conexión a Internet… son posibles puntos de fallo. No podemos tener a los jugadores esperando. En ese sentido, las nuevas tecnologías nos obligan a trabajar el doble, preparando siempre un Plan B. La frustración es mayor cuando algo no funciona después de haber invertido muchas horas de preparación.

4. Potenciales Distracciones

Así como son efectivas para el aprendizaje, también pueden ser una fuente de distracción. Nuestros jugadores pueden centrarse en los colores, el diseño, el gráfico… y cuesta dirigir su atención hacia el contenido pedagógico. Dependiendo del grado de atención de la plantilla, en ocasiones puede ser más beneficioso volver al método tradicional.


La Clave: Complementariedad y Autoconocimiento

Todo entrenador debería formularse la siguiente pregunta: ¿Soy hábil en el uso de las nuevas tecnologías? La respuesta determinará cuánto debemos experimentar, en qué medida y hasta dónde estamos dispuestos a integrarlas en nuestro método de entrenamiento.

En definitiva, no tenemos por qué escoger entre un modelo tradicional o digital; su uso debería ser complementario. El entrenador que utiliza diversas estrategias para explicar está más cerca de lograr la adaptabilidad de todos los jugadores de la plantilla a su método.

No debemos cerrarnos puertas a la llegada de las nuevas tecnologías, ni entregarnos ciegamente a ellas. El objetivo es incorporarlas a nuestro día a día en su justa medida, sintiéndonos cómodos y seguros con su uso para potenciar, y no complicar, nuestra labor educativa y deportiva.

Publicat dins de General | Deixa un comentari

¡El Trabalenguas del Tema 6! La “B” que Explota y la “V” que Vibra

¡Hola, superhéroes y superheroínas de 3º! ¿Estáis listos para el desafío final de pronunciación de este curso? En el Tema 6, vamos a dominar dos sonidos que para los hispanohablantes son un verdadero reto: la “b” y la “v”.

En español, la “b” y la “v” suenan prácticamente igual. Pero en inglés, ¡son completamente diferentes! Aprender a distinguirlas hará que tu inglés suene increíblemente bien. ¿Y cómo lo vamos a conseguir? ¡Con un trabalenguas súper divertido!


¡Un Vídeo para Entrenar tu Boca!

Para ayudarte a sentir la diferencia, hemos preparado un vídeo con el trabalenguas del Tema 6. Escúchalo con atención y fíjate bien en cómo se mueven los labios para hacer cada sonido.

¡Dale al play, prepara tus labios y a repetir como un campeón o campeona!


El Trabalenguas: “Ben’s Blue Van”

Aquí tienes el texto para que lo puedas leer. Fíjate en las palabras que empiezan con “b” y las que empiezan con “v”.

Ben loves his bery big blue van.**

(Ben ama su furgoneta azul muy grande.)


El Secreto para que te Salga Perfecto

El truco no está en el oído, ¡sino en tu boca! Es un truco físico muy fácil:

El Sonido /b/ (La “B” que explota

Publicat dins de General | Deixa un comentari

¡Ponte en Orden! Aprende los Números Ordinales en Inglés (1st, 2nd, 3rd…)

¡Hola, equipo! Ya somos expertos en contar con los números normales (one, two, three…), pero ¿qué pasa cuando queremos decir quién llegó primero en una carrera, en qué día vivimos (¡hoy es el decimocuarto!) o en qué piso está nuestra casa (el tercero)? Para todo eso, necesitamos un tipo de número especial: ¡los números ordinales!

Los números ordinales no nos dicen “cuántos hay”, sino “en qué posición u orden está algo”. Aunque parezcan complicados, la mayoría sigue una regla muy sencilla, con solo unas pocas excepciones que hay que memorizar.

Para que te los aprendas de una vez por todas, hemos preparado un vídeo que te explica cómo se forman y, lo más importante, ¡cómo se pronuncian!


Tu Guía de Vídeo para Ponerlo Todo en Orden

Este vídeo es tu mejor aliado para dominar los números ordinales. Escucharás la pronunciación de cada uno y verás ejemplos claros para que no te quede ninguna duda.

¡Dale al play y prepárate para ordenar el mundo en inglés!


Las Reglas del Juego: ¡Es Más Fácil de lo que Parece!

Para formar los ordinales, solo necesitas recordar estas reglas:

1. Los Tres Mosqueteros (Las Excepciones)

Los tres primeros números son únicos y diferentes. ¡Son los más importantes y hay que memorizarlos!

  • 1st – first (primero)
  • 2nd – second (segundo)
  • 3rd – third (tercero)

2. La Regla General: Añadir “-th”

Para casi todos los demás números, la regla es súper fácil: solo tienes que añadir las letras “-th” al final del número normal.

  • four ➔ fourth (4th)
  • six ➔ sixth (6th)
  • eleven ➔ eleventh (11th)

¡Ojo a la ortografía! Algunos números cambian un poquito al añadir “-th”:

  • five ➔ fifth (5th)
  • nine ➔ ninth (9th)
  • twelve ➔ twelfth (12th)

3. Los Números que acaban en “-y”

Para las decenas como 20, 30, 40, etc., la “-y” del final se cambia por “-ieth”.

  • twenty ➔ twentieth (20th)
  • thirty ➔ thirtieth (30th)
  • forty ➔ fortieth (40th)

4. ¿Y los números compuestos como el 21 o el 32?

¡Muy fácil! El primer número se queda normal (cardinal) y solo el último número se pone en ordinal.

  • 21 (twenty-one) ➔ twenty-first (21st)
  • 32 (thirty-two) ➔ thirty-second (32nd)
  • 53 (fifty-three) ➔ fifty-third (53rd)
  • 64 (sixty-four) ➔ sixty-fourth (64th)

¡Ahora te Toca a Ti!

Saber usar los números ordinales es súper útil, sobre todo para decir las fechas.

Te lanzamos un reto: escribe en los comentarios la fecha de tu cumpleaños en inglés. Por ejemplo: “My birthday is on the 25th of May.”

Publicat dins de General | Deixa un comentari

¡En Pie de Guerra! Descubre qué Significa “Up in Arms”

¡Hola, defensores del inglés! Hoy vamos a aprender una expresión idiomática (idiom) que se usa cuando la gente está realmente enfadada y dispuesta a protestar por algo. Es una frase que transmite mucha fuerza y descontento: “to be up in arms”.

Si piensas en la imagen que evoca, te dará una pista muy clara. La palabra “arms” en inglés no solo significa “brazos”, sino también “armas”. Así que, literalmente, la frase sugiere que un grupo de gente está “levantado en armas”, listo para luchar.

¿Quieres saber exactamente qué significa, de dónde viene y cómo usarla en una conversación? ¡Hemos preparado un vídeo que te lo explica todo!


Tu Vídeo para Entender el Descontento

Este vídeo te mostrará con ejemplos claros por qué “up in arms” es la expresión perfecta para describir una protesta airada y cómo puedes usarla para sonar más natural.

¡Dale al play y añade esta frase llena de energía a tu vocabulario!


El Significado Real: Estar Indignado y en Pie de Guerra

La expresión “to be up in arms” sobre algo significa estar muy enfadado o indignado por una situación o decisión, y protestar enérgicamente contra ella.

Es el equivalente perfecto a nuestras expresiones en español “estar en pie de guerra”, “poner el grito en el cielo” o “estar indignado”. Normalmente se usa para describir la reacción de un grupo de personas, no solo de un individuo.

¿Cuándo se Usa?

Es ideal para describir una reacción colectiva y furiosa ante una noticia, una nueva regla o un evento considerado injusto.

  • Ejemplo 1 (Una comunidad):
    • The entire neighborhood is up in arms about the decision to close the local library. (Todo el vecindario está en pie de guerra por la decisión de cerrar la biblioteca local.)
  • Ejemplo 2 (En el trabajo):
    • Workers were up in arms when the company announced they would have to work on weekends. (Los trabajadores pusieron el grito en el cielo cuando la empresa anunció que tendrían que trabajar los fines de semana.)
  • Ejemplo 3 (Fans descontentos):
    • Fans were up in arms after the referee made a very controversial call. (Los aficionados estaban indignados después de que el árbitro tomara una decisión muy polémica.)

El Origen de la Expresión

Esta frase tiene un origen militar muy antiguo. Data del siglo XVI y se refería literalmente a los soldados que cogían sus armas (arms) y se preparaban para la batalla. Con el tiempo, pasó del campo de batalla al lenguaje cotidiano para describir cualquier tipo de lucha o protesta airada, aunque sea sin armas de verdad.


¡Ahora te Toca a Ti!

Usar “up in arms” le da mucha fuerza y dramatismo a tus frases. Demuestra un nivel de enfado mucho mayor que simplemente decir “angry”.

Te lanzamos una pregunta: ¿Qué decisión o noticia haría que tú y tus amigos estuvierais “up in arms”? ¡Escribe tu respuesta en los comentarios!

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Radio-Míster vs. Entrenador-Estatua: ¿Qué Estilo Funciona Mejor en el Fútbol Base?

Ni cada maestrillo tiene su librillo, ni cada entrenador tampoco. Ambos deben trabajar en equipo, pero su criterio, como responsable del grupo, es fundamental. La figura del entrenador, como nos recordaba el “Sabio de Hortaleza”, Luis Aragonés, cobra una relevancia especial.

No existen dos maneras de hacer iguales, ni un único método que garantice el éxito inmediato. Si caemos en el error de imitar sistemáticamente la fórmula que le funciona a otro compañero, seguramente acabaremos frustrados, sintiendo que somos los únicos culpables de un fracaso que, en realidad, se debe a una falta de autenticidad.

En líneas generales, podemos identificar dos modelos de entrenador más comunes:

  • El “Radio-Míster”: El Intervencionista. Popularmente conocido así porque “radia” los partidos desde la banda, está constantemente encima de los jugadores, dando instrucciones y gesticulando.
  • El “Entrenador-Estatua”: El Orientador Táctico. No tan vistoso, más sereno y pausado. Tiende a dar más libertad a sus pupilos para que desarrollen su juego y tomen decisiones durante el partido.

Cada entrenador debe encontrar su sitio y hacer lo que realmente siente que es correcto, según su estilo. Pero es crucial conocer y reconocer que hay otras maneras válidas de hacer las cosas.

La Esencia del Entrenador: Autenticidad y Conexión

Un entrenador, al igual que un docente, debe hacer lo que realmente cree y nunca traicionar sus principios. La relación alumno/maestro y entrenador/jugador debe funcionar. Se ha de conseguir un ambiente donde todos se sientan a gusto trabajando por los objetivos marcados al inicio de la temporada.

El fútbol profesional, con su constante exposición mediática, nos condiciona. Los medios de comunicación prefieren a los entrenadores intervencionistas: gesticulan, gritan, teatralizan… dan “más juego”. Los orientadores no tienen tanta cobertura; su imagen es más serena y pausada, menos “vendible”.

Perfil de Jugador vs. Estilo de Entrenador

Cada estilo tiene sus implicaciones en el tipo de jugador que favorece:

  • El orientador tiende a beneficiar más a jugadores individualistas, creativos o aquellos que necesitan libertad de movimientos y de acción para expresarse.
  • El intervencionista se inclina más por la disciplina táctica, por jugadores que quizás tienen carencias tácticas pero que son capaces de seguir instrucciones precisas.

A menos que tengamos la capacidad de decidir el perfil exacto de futbolistas que tendrá nuestra plantilla, el equilibrio es la clave.

[Imagen sugerida: Un entrenador joven sonriendo y hablando con un niño jugador, en un momento de calma en un entrenamiento, enfatizando la conexión personal]

La Fórmula del Éxito: Sé Tú Mismo

No existen fórmulas mágicas, pero un factor determinante para lograr el éxito reside en el equilibrio entre:

  1. Nuestro método: la forma en que concebimos el juego y la enseñanza.
  2. Nuestra personalidad: quiénes somos como individuos.
  3. La plantilla a la que debemos entrenar: sus características y necesidades.

Nuestro método evoluciona con el paso de los años y las experiencias vividas. ¡Seamos nosotros mismos! Aunque las circunstancias externas nos lo pongan difícil y, a veces, podamos sentirnos tentados a actuar en contra de nuestras ideas, desconcertando a los jugadores y haciendo que pierdan la fe en quien les guía. La coherencia y la autenticidad son, al final, nuestras mejores herramientas.

Publicat dins de General | Deixa un comentari

¡Preséntate al Mundo! Cómo Describirte a Ti Mismo en Inglés

¡Hola, campeones y campeonas del inglés! ¿Alguna vez te han preguntado “Tell me about yourself” (Háblame de ti) en inglés y no has sabido por dónde empezar? Saber describirte a ti mismo es una de las primeras y más importantes habilidades que aprendemos en cualquier idioma. Te permite presentarte, hablar de tus gustos, tus rasgos y hacer nuevos amigos.

Describir a una persona es como dibujar un autorretrato con palabras. Podemos hablar de dos aspectos fundamentales:

  1. Tu apariencia física: Cómo eres por fuera (physical appearance).
  2. Tu personalidad: Cómo eres por dentro (personality traits).

Para que aprendas todo el vocabulario necesario y sepas cómo construir frases de manera correcta, hemos preparado un vídeo que te lo explica todo de una forma muy clara y divertida.


Tu Vídeo para Crear tu Autorretrato en Inglés

Este vídeo es tu guía perfecta. En él encontrarás un montón de adjetivos y frases de ejemplo para que puedas hablar de ti mismo/a con seguridad y fluidez. ¡Verás qué fácil es!

Dale al play, coge papel y boli para apuntar las palabras nuevas, ¡y a practicar!


Los Ingredientes para una Auto-Descripción Perfecta

Para describirte, necesitarás palabras de estas dos categorías y saber cómo usarlas.

1. Describiendo tu Apariencia (Physical Appearance)

Aquí hablamos de cómo eres físicamente. Las frases suelen empezar con “I have got…” (Yo tengo…) o “I am…” (Yo soy…).

  • Pelo (Hair):
    • Largo/Corto: I have got long hair / short hair.
    • Liso/Rizado/Ondulado: I have got straight hair / curly hair / wavy hair.
    • Color: I have got blonde hair (rubio), brown hair (castaño), black hair (negro), red hair (pelirrojo).
    • Ejemplo: I have got short, brown hair. (Tengo el pelo corto y castaño.)
  • Ojos (Eyes):
    • I have got blue eyes (azules), green eyes (verdes), brown eyes (marrones), big eyes (grandes).
    • Ejemplo: I have got big, brown eyes. (Tengo los ojos grandes y marrones.)
  • Altura (Height):
    • Aquí usamos el verbo “to be”: I am…
    • I am tall (alto/a), I am short (bajo/a), I am medium-height (soy de altura media).
    • Ejemplo: I am not very tall. (No soy muy alto/a.)

2. Describiendo tu Personalidad (Personality Traits)

Aquí hablamos de cómo eres por dentro. También usamos el verbo “to be”.

  • Funny: Gracioso/a, divertido/a
  • Kind: Amable, bueno/a
  • Friendly: Simpático/a, amigable
  • Clever: Listo/a, inteligente
  • Brave: Valiente
  • Shy: Tímido/a
  • Optimistic: Optimista
  • Creative: Creativo/a

Ejemplo: I am a friendly and creative person. (Soy una persona amigable y creativa.)


¡Ahora te Toca a Ti!

Saber describirte a ti mismo te dará mucha confianza para hablar en inglés. ¡Es una de las formas más básicas y útiles de empezar una conversación!

Te lanzamos un reto: escribe en los comentarios un par de frases en inglés describiéndote a ti mismo/a. Por ejemplo: “I am friendly and I have got brown hair.”

Publicat dins de General | Deixa un comentari

¡Prepara el Dictado del Tema 5! Planes de Fin de Semana con “-ing”

¡Hola, equipo! ¿Qué es lo que más os gusta del fin de semana? Seguro que tenéis un montón de aficiones y actividades favoritas. En el dictado del Tema 5 vamos a hablar precisamente de eso: de nuestros hobbies y de todo lo que nos encanta hacer en nuestro tiempo libre.

En inglés, cuando hablamos de estas actividades, muchas veces usamos palabras que terminan en -ing, como reading (leer/leyendo) o playing (jugar/jugando). Para que te conviertas en un/a experto/a escribiendo estas palabras, hemos preparado un vídeo de práctica perfecto para ti.


Tu Vídeo para Entrenar y Triunfar

Este vídeo es tu mejor aliado para preparar el dictado. Podrás escuchar el texto completo, con sus palabras en -ing, leído a una velocidad tranquila para que puedas escribirlo todo sin problemas.

Busca tu cuaderno, afila el lápiz y dale al play. ¡El entrenamiento para el éxito empieza ahora!


Pistas Clave para este Dictado

El gran protagonista de este tema es la terminación -ing. Para que no se te escape ni una, fíjate muy bien en estas reglas:

  • Añadir “-ing” sin más: La mayoría de las veces, solo tenemos que añadir “-ing” al final del verbo. Por ejemplo: watch -> watching (ver), draw -> drawing (dibujar).
  • Quitar la “-e” final: Si la actividad acaba en una “-e” que no suena, la quitamos antes de añadir “-ing”. Por ejemplo: dance -> dancing (bailar), write -> writing (escribir).
  • Doblar la última letra: En palabras cortas que terminan en consonante + vocal + consonante, ¡doblamos la última letra! Por ejemplo: swim -> swimming (nadar), run -> running (correr).

Presta mucha atención a estas pistas mientras practicas, ¡son el secreto para un dictado de diez!


Pasos para una Práctica Perfecta

  1. Prepara tu material: Coge tu cuaderno, lápiz y goma.
  2. Escucha y escribe: Dale al play. Recuerda que la magia de practicar en casa es que puedes pausar el vídeo si necesitas un segundo extra.
  3. Corrige como un/a profesional: Al terminar, revisa tu texto con el que aparece en el vídeo. Usa un bolígrafo de otro color para marcar los aciertos y aprender de los fallos.

Este dictado es una forma genial de aprender a hablar de las cosas que nos gustan. ¡Verás qué fácil te resulta después de practicar un poco!

Y ahora, ¡te toca a ti! Cuéntanos en los comentarios cuál es tu actividad favorita del fin de semana en inglés. Por ejemplo: “My favourite hobby is reading.”

Publicat dins de General | Deixa un comentari

Una lección de vida en el aula

¡Hola a todos! Hoy quiero compartir una experiencia reciente que tuve a inicios de semana en mi clase inglés de primaria.

Habíamos comenzado una nueva actividad en la que los alumnos debían orientarse por el aula siguiendo instrucciones orales “turn left”, “turn right”, “go straight on”. Al principio, un grupo de ellos se quedaron parados, lastrados por sus problemas de lateralidad o lenguaje. Hasta que una niña se atrevió a dar el primer paso aunque no estaba segura de su respuesta. Ella decidió intentarlo de todos modos y aunque sus primeros movimientos no fueron correctos, sus propios compañeros entendieron en qué fallaba, la ayudaron y le dieron trucos para acordarse en futuras actividades similares.

Al inicio de la siguiente sesión, los alumnos que habían vencido el miedo en la clase anterior, avanzaron muchísimo gracias al ensayo-error y a la ayuda entre iguales. Sin embargo, los alumnos con una actitud más pasiva, estaban en el mismo punto que la sesión anterior.

Esta experiencia me sirvió para dar una charla a los alumnos sobre una lección importante: en la educación, la inacción es la peor decisión que un alumno puede tomar. No importa si no sabemos la respuesta correcta de inmediato. Lo que importa es que estemos dispuestos a intentarlo, a aprender de nuestros errores y a seguir adelante. Porque al final de la clase no debemos estar en el mismo punto que al inicio, el fracaso no es el final del aprendizaje, sino el comienzo.

Para lograrlo, es crucial la comunicación entre maestro y alumnado. El maestro debe saber que hay un problema para tener una guía sobre en qué dirección debe ayudarle. Para que exista el aprendizaje, intenta que tus alumnos se sientan seguros para intentar, para fallar y para aprender. Y no olvides que también debes permitirte fallar a ti mismo. Se trata de fomentar un amor por el aprendizaje y una curiosidad que durará toda la vida.

Publicat dins de General | Deixa un comentari