Arxiu de la categoria: Moda

Wattpad!

Per Dània Raventós (2n ESO A)

En aquest article us volem parlar sobre l’aplicació Wattpad que ara és famosa per TikTok i Instagram.

Wattpad és una plataforma on molts escriptors i escriptores han donat a conèixer els seus primers escrits i després les editorials els hi han donat l’oportunitat de publicar-los. També hi ha persones que hi escriuen sense la voluntat de publicar en una editorial.

On la pots trobar?
Wattpad és una aplicació que la pots trobar tant a Google Play Store (Android) com a App Store (iOS) o simplement buscant a Google “Wattpad”. Cal registrar-se i ja es pot començar a llegir o a escriure llibres o novel·les.

Es paga per llegir?
No necessàriament. Hi ha l’apartat d’històries pagades que s’obté amb la versió Premium, però pots llegir la majoria d’històries sense pagar.

Quins beneficis té el Premium?
Pots llegir tots els capítols sense trobar-te cap anunci, ja que cada un o dos capítols fan “empassar-te” un anunci i després ja pots seguir. També pots llegir les històries pagades, ja que si tens el pla gratis per llegir-les, pots escollir entre veure vídeos i aconseguir una moneda per cada vídeo i anar estalviant per desbloquejar cada capítol. Pots tenir fins a il·limitades històries i llegir-les quan no tinguis wifi, però amb el pla gratis només en tens un màxim de dues. Pots tenir també el tema de Wattpad personalitzat i amb iOS tindràs accés il·limitat a les reaccions dels comentaris.

Què són els premis Wattys?
Els premis Wattys són uns premis que guanyen els autors d’alguna novel·la o llibre que han escrit a Wattpad. Cada any guanyen llibres diferents. Tant pot ser per la novel·la més llegida d’aquell any a la plataforma, pels millors personatges, per la millor portada presentada, pel Canva, etc.

Altres
Les històries pagades acostumen a tenir uns 16 capítols, altres menys i altres en tenen més de gratis. Això és perquè qui compra un paquet de monedes per poder desbloquejar els capítols pugui saber si el llibre li agrada o no, i així no malgastar monedes si no li acaba d’agradar.

Top 10 del Wattpad:

  • A través de mi ventana – Ariana Godoy (gratis)
  • Antes de diciembre – Joana Marcús (gratis)
  • Si me dices que no – Ava Draw (gratis)
  • Mi vecino es stripper! – Melissa Hall (gratis)
  • Mi amor de wattpad – Ariana Godoy (gratis)
  • She is one of the boys – E.M. Molleja (història pagada)
  • La ultima nota – Joana Marcús (gratis)
  • Perfectos mentirosos – Alex Mírez (gratis)
  • Esto no es un cliché, ¿o si? – Allie Rangel (història pagada)
  • Damián – Alex Mírez (gratis)

Glosario de argot adolescente

 

Aquest article encantarà als professors i pares d’adolescents. N’estem segurs! Per primera vegada a Vilafranca, us presentem un glossari d’argot adolescent… en castellà. Ha estat confegit per alumnes de 4t d’ESO de l’Institut Nou de Vilafranca.

Glosario de argot adolescente

boomer
1. ingl. m. Nacido durante la generación del “Baby Boom” (1946-1964), normalmente usado como término despectivo contra gente de edad avanzada.
Mi abuelo es un boomer, no sabe utilizar el ordenador.

bro
1. ingl. m. Hace referencia a brother (hermano).
¿Cómo andas bro?
sin. TT (tete).

cani
1. m. Un chico que viste con chándal, que llama la atención y habla de una forma inadecuada.
¡Vaya cani el chico que está con el altavoz y la música a tope! 

chill
1.
ingl. m. Expresión propia de la lengua inglesa que significa relajarse, tranquilizarse.
Estaba de chill viendo una peli.
+ Ejemplos
Pasamos una tarde de chill.
Hoy estoy muy chill.
Estoy del chill en mi cama, viendo una serie.
Hoy me da palo salir, nos quedamos del chill viendo una película.

choni
1. f. Una chica que viste con colores llamativos, maquillaje muy marcado y habla de forma vulgar.
Esa chica del chándal rojo, es muy choni.

cringe
1.
ingl. m. Sentimiento de vergüenza ajena. En muchas ocasiones se refiere a acciones realizadas por uno mismo o por otros durante la niñez.
¿Por qué hice eso? Ese vídeo me da mucho cringe…

crush
1.
ingl. m. Amor platónico. Alguien que te gusta y que consideras inalcanzable. Traducido del inglés puede significar “aplastar”, “fracasar” o “triturar”.
La influencer esa es mi crush.
Mi crush es Mario Casas.
Pauleta es mi crush, hace mucho tiempo que me gusta. 

fantasma
1.
m. Persona vanidosa y presuntuosa, en muchos casos egocéntrica.
Desde que empezó a hacerse famoso se ha vuelto un fantasma.
Se pone a beber mucho a corta edad para llamar la atención, ¡vaya fantasma!
2. m. Persona que parece que no exista o que no está presente.

flipar
1. intr. coloq. Esp. Estar o quedar asombrado o extrañado.
La gente flipaba con la música.
estar flipado
1. Estar o parecer loco.
ser un flipado
 1. Engreido. Creerse mejor de lo que se es.

gil
1.
m. Abreviatura de gilipollas. Que es tonto o da muestras de ingenuidad.
Porque me pegas gil… 

gilipollas
1. adj. malson. Esp. Necio o estúpido. Apl. a pers., u. t. c. s.
2. adj. Arg. y Ur. Dicho de una persona simple, incauta. U. t. c. s.

heavy
1.
ingl. m.  Algún suceso que es extraordinario, duro, fuerte, exagerado.
¡Qué heavy la boda de tu hermano!

klk (queloque)
1. 
Expr. coloq. Acrónimo empleado como saludo coloquial por los latinoamericanos, en particular, por los nativos de República Dominicana. Deriva de la expresión “Qué es lo que hay”.
Klk bro, ¿como vamos?
+ Ejemplos
-Hola María, ¿klk?
-Aquí, en casa, haciendo deberes.

lache
1.
m. Sinónimo de vergüenza ajena. Lache es una palabra típica entre la cultura gitana que se refiere a vergüenza ajena.
Da mucho lache el niño ese.

leche
1.
Cosa muy molesta o fastidiosa.
Estoy de muy mala leche.
2.
Ser extraordinariamente bueno en algo. Alabanzas de un objeto, evento, actividad, resultado.
¡Este coche es la leche, buenísimo!
Tengo un amigo muy divertido, es la leche.

loco
1.
m. 
Que tiene poco juicio o se comporta de forma disparatada, imprudente o temeraria, sin pensar en las consecuencias. También se usa para describir una emoción muy intensa e irracional o un sentimiento muy fuerte y deseado.
Ayer fui a una fiesta y me lo pase de loco.
2.
m. Se utiliza como un apodo gracioso o expresión que se pone en alguna frase.
Loco, tenemos muchos deberes.

lol
1.
Acrónimo de la oración inglesa Laughing Out Loud (Reírse de forma muy estridente o notoria). La expresión es generalmente usada en chats o juegos en línea.

me meo
1.
Expresión que se refiere a algo que hace mucha gracia.

nasty
1.
Adj. coloq. Que describe algo o alguien repugnante, desagradable. También es rencoroso, abusivo o malhumorado.
Las cucarachas son muy nasty.

otaku
1.
Persona que muestra un gran fanatismo, en ocasiones extremo, por el entretenimiento japonés, comúnmente estereotipado con una falta de higiene personal y un carácter antisocial.
Se ha visto ese anime tan largo en un día, es un otaku.
+ Ejemplos

“Este chico mira anime,es otaku
De verdad, ese otaku me cae mal.

pana
1.
m. Término usado para referirse a una persona cercana, generalmente un amigo o compañero. Proveniente de la palabra inglesa partner.
Es mi amigo desde hace años. Es mi pana.
Voy a quedar con los panas.

pinza
1. H
acer una locura. Perder la cordura.
Se le va la pinza haciendo eso.

pillar
1. Comprar droga.
vas a pillar
1. Equivalente de “vas a recibir (una paliza)”. Generalmente se refiere a la intención de agredir a un individuo.
¡Como no te calles, vas a pillar!

pisha
1.
f. Pisha es el vocativo que se utiliza para dirigirse a un amigo o a un colega. Su función por tanto es la de interpelar a un oyente afable enfatizando una idea o expresando exaltación.
¡Pisha! Ven aquí.

plasta
1.
f. coloq. Término usado para referirse a alguien pesado y/o molesto.
Es un plasta, por eso nadie lo aguanta.
En serio, eres un plasta.

en plan
1.
loc adv. Expresión del habla coloquial que significa “con cierta actitud, manera o estilo”. “Estábamos las dos solas, en plan, en el pasillo”.
+ Ejemplos
-Yo estaba en plan: “¡No irás en serio!”
Podríamos hacer una fiesta temática, en plan, disfrazarnos.
Hoy fuimos a la discoteca todo el grupo, en plan fuimos para celebrar el cumpleaños de Maria.

random
1. Algo que depende del azar (aleatorio, fortuito o casual). Es una palabra del inglés que puede traducirse al español como aleatorio, fortuito o casual. Random, en este sentido, es aquello que depende del azar; que no obedece a ningún método o criterio, y cuyo resultado resulta siempre desconocido e inesperado.
La noche de ayer fue muy random.

smash
1.
v. Golpear algo con gran fuerza o impacto. Romper algo violentamente.
2. Éxito rotundo.
3. Es un término de la jerga para pedirle a alguien que tenga relaciones sexuales.

semao
1. Se utiliza para referirse a algo exagerado.
El de matemáticas se ha semao con los problemas. ¡Son muchísimos!
2. Que se mueve con lentitud y movimientos cansinos, Aplanado. Perezoso. Persona sin iniciativa propia.
Es muy perezoso. O sea, un semao.

simpa
1.
Término coloquial que define irse de un local sin pagar la cuenta.
¿Hacemos un simpa?

tio
1.
Apelativo usado para referirse a un individuo cercano, usualmente un amigo.
¿Vamos al cine, tío?
+ Ejemplos
Tio, te has pasado!
¡Eh tio!, ¿qué tal?
¿Tío, nos vamos de fiesta?


trifásico
1.
Adj. Loco.
Tengo un amigo trifásico.

de una
1.
Expresión equivalente a “sin pensárselo dos veces”. Se suele usar cuando se acepta una invitación a hacer algo.
-¿Vamos al parque?
-¡De una!
+ Ejemplos
Venga, lo hacemos de una.
-¿Vamos a tomar una cerveza?
-De una.

 

Reutilitzar uns pantalons

per  Ariadna Benach, Aitana Fernández i Sara Sánchez (2n ESO D)

Obres l’armari de la teva roba i veus aquells pantalons vells que tant t’agraden. No els vols llençar, però han passat de moda i a l’armari ja no hi cap res més i no saps què fer… Potser si els hi canvies l’estil, podries fer-los més moderns. En aquest article t’ensenyem com reutilitzar-los en tres senzills passos.

 

 Pas 1

  

Primer tallem un bon tros de tela d’uns pantalons que ja no hi hagi manera d’aprofitar.

Pas 2

Col·loquem la tela retallada sobre els pantalons que volem reutilitzar i amb agulles l’embastem als camals. Seguidament enfilem una agulla amb fil de color negre o blau i ho cosirem a mà, donant petites puntades. Aquest cosit s’ha de fer manualment perquè la tela vaquera és molt dura. Per fer la part de baix els donem la volta i hi cosim les parts de baix dels camals dels pantalons que descartem.

 

Pas 3

Si la part de darrere no és del teu gust i et sobra tela dels altres pantalons, pots afegir petits detalls, com per exemple posar tela blava a les butxaques.

I aquí tens el resultat final:

  

 Esperem que us sigui útil i que a partir d’ara pugueu reutilitzar aquella roba que teniu a l’armari i que no voleu llençar.

Ah, per cert, si no voleu cosir, aquí teniu un enllaç a una pàgina web amb noms d’associacions que reciclen roba vella:

Colors i consells de moda

per  Ariadna Benach, Aitana Fernández i Sara Sánchez (2n ESO D)

 Saps com combinar bé els colors de la teva roba? En aquest article us ensenyem la base per fer bones combinacions. També us mostrarem diferents estils diferents. Segur que us agradaran!

Combinacions de colors

Els colors complementaris

Els colors complementaris són els colors oposats en el cercle cromàtic. És a dir, el color complementari del verd és el violeta. Amb aquesta combinació, aconseguireu un contrast molt alt en el vostre look.

Com es pot apreciar a la imatge d’aquí a sota, veureu que el conjunt està format per colors complementaris: un lila rosat i groc. Com es pot apreciar, el resultat és força estrident.

 

Els colors analògics

Aquests són els colors que es troben als costats del  color que hàgiu triat per vestir-vos. Per exemple, si escollim el groc, els colors analògics són el verd o el taronja. La diferència amb els complementaris és que el contrast no és tan alt. El vostre look serà menys estrident.

Si us fixeu en la imatge d’aquí a sota, veureu que el conjunt està format per colors analògics: lila, rosa i vermell. És un conjunt bàsic que a més s’ha pogut equilibrar amb accessoris blancs: les sabates, la bossa de mà i les ulleres. Una combinació ben elegant.                                                                     

Triada de colors

Són els colors que formen un triangle. L’harmonia d’aquests colors tendeix a ser molt vibrant. Si fas servir aquesta tècnica, has de tenir en compte que hi ha d’haver un color dominant i els altres usar-los en els accessoris o els complements.

Com podeu veure en la imatge d’aquí sota, el conjunt està format pels colors blau cel, morat i carabassa. És un conjunt elegant bàsic amb el toc de la boina francesa. En tot el conjunt en destaquen les sabates daurades de taló alt i en conjunt amb la cabellera rosa de la model.                                                             


L’estil d’alguns actors i cantants de moda

Corey Fogelmanis

Utilitza la mateixa gamma de colors (verd fort i verd fluix). Fa servir una jaqueta americana amb una samarreta a sota per veure’s més informal. D’aquesta combinació també se’n diu gamma de colors monocromàtics.

 Sabrina Carpenter

La Sabrina utilitza una camisa de cuir groga combinada amb un color bàsic (el blanc) i textures de roba diferents. És un recurs que també queda molt bé.

Thomas Brodie

En Thomas Brodie combina un jersei color gris amb una camisa clara de tons blavosos que ajuda a destacar el coll. També porta uns texans negres, que combinen amb les sabates (també negres). Aquest conjunt sempre queda bé, ja que és un conjunt bastant formal.

 

I fins aquí els nostres consells de moda. Esperem que us siguin d’utilitat.