L’ortografia és la part de la gramàtica que fixa el codi escrit d’una llengua. Els experts en llengua, en el nostre cas l’Institut d’Estudis Catalans, estableixen les normes que s’han de seguir en els textos escrits en català.
“Orthos” ve del grec i significa “recte”, i “graphia” significa “lletra”; així que ortografia és “la manera correcta d’escriure les lletres”.
Podeu anar directament a l’apartat que us interessi consultar clicant-lo en aquest índex:
-
-
- L’ALFABET
- LES VOCALS
- LES CONSONANTS
- ELS DÍGRAFS
- VOCALS EN CONTACTE
- LA SÍL·LABA
- L’ACCENTUACIÓ
- LA DIÈRESI
- L’APÒSTROF
- LA CONTRACCIÓ
Per ampliar algunes de les coses que s’expliquen en aquest apartat podeu consultar directament l’ortografia de l’Institut d’Estudis Catalanas que està penjada a la xarxa en format pdf. Tot i ser pdf, és fàcil de consultar a partir del seu índex.
- Ortografia, IEC (2016)
-
L’ALFABET
La majoria de llengües actuals tenen un alfabet amb el qual poden representar per escrit el que volen comunicar. En el cas del català utilitzem 26 grafies, de les quals 5 representen vocals i 21 consonants. La correspondència entre grafia i so és ideal i aproximada, per això cal que tots els parlants seguim unes mateixes pautes per facilitar-nos l’entesa.
Aquí teniu el quadre de l’alfabet català. Aquest ordre és útil per fer la cerca en un diccionari de paper, en una guia de telèfons de paper… o bé per ordenar i classificar llistes de coses si no volem usar una numeració.
-
LLETRES DE L’ALFABET NOM DE LA LLETRA A, a a B, b be C, c ce D, c de E, e e F, f efa G, g ge H, h hac I, i i J, j jota K, k ka L, l ela M, m ema N, n ena O, o o P, p pe Q, q qu R, r erra S, s essa T, t te U, u u V, v ve baixa W, w ve doble X, x Ics, xeix Y, y Y grega Z, z zeta - L’origen de l’alfabet: les nostres lletres tenen el seu origen en els fenicis.
-
[slideshare id=97757215&doc=origenalfabet-180520165949]
-
- Torna a l’inici
-
LES VOCALS
- Les vocals són sons que emetem directament des de la boca amb diferents posicions d’obertura i de la llengua. En català oriental tenim 7 sons vocàlics en posició tònica (forta) i 3 sons vocàlics en posició àtona (dèbil). I per a tots aquests sons només tenim 5 grafies. Així doncs, cal tenir presents algunes normes per evitar malentesos.
vocal vocal en posició tònica vocal en posició àtona vocal àtona a mà maneta pronunciem una vocal neutra [ə] e oberta cafè cafeteria e tancada llet lleteta i camí caminet i o oberta història historieta u
o tancada camió camionet u ull ulleres
A/E
Podem saber la grafia que pertoca fixant-nos en altres paraules de la mateixa família:
PAL palet (bastó petit) “Els nens fan un joc amb palets de fusta.”
PÈL pelet (filament petit) “Li ha caigut un pelet a la sopa.”
Els plurals acabats amb A sempre s’escriuen -ES.
Casa-cases, tarja-targes, roca-roques, pirata-pirates…
En d’altres casos caldrà consultar el diccionari.
O/U
Podem saber la grafia que pertoca fixant-nos en altres paraules de la mateixa família:
COLL collaret “Porta un collaret de perles de colors.”
ULL ulleres “Com que no s’hi veu porta ulleres.”
En d’altres casos caldrà consultar el diccionari.
LES CONSONANTS
B/V
Antigament b/v representaven dos sons que diferents. Actualment ja no és així però mantenim les dues grafies. Hi ha algunes regularitats que ens poden ajudar davant del dubte:
S’escriu B:
- Davant de L i R: poble, blau, arbre, pobre…
- Darrere de M: embolica, embús…
- Si hi ha una P en una paraula de la mateixa família: llop-lloba, sap-saber… (excepte en els pseudoderivats).
- Els inicis de paraula ab-, ob-, sub- absolut, objecte, substantiu...
S’escriu V:
- Darrere de N: canvia, envia, envàs…
- Si hi ha una U en una paraula de la mateixa família: escriu-escrivia, neu-nevar, mou-movia… (excepte en els pseudoderivats)
- En les terminacions de l’imperfet d’indicatiu dels verbs de la primera conjugació -ava, -àvem, -àveu, -aven: cantava, cantaves, cantàvem, cantàveu, cantaven
Excepcions: tramvia, circumval·lació, triumvirat.
B/P
Nota: Els sons oclusius (b/p; c/g; d/t) tenen unes normes poc pràctiques perquè hi ha gairebé la mateixa quantitat de paraules que segueixen la norma que les que no la segueixen. Tot i així, les posem perquè mai està de més…
Escrivim P: a final de paraula darrere de vocal o diftong tònic. Per exemple: sap, llop, rep… (però alerta: club, tub...)
Escrivim P o B: darrere de vocal àtona o consonants, segons la lletra que duguin els derivats. Per exemple: àrab-arabesc; serp-serpentina; tomb-tombar; llamp-llampec…
Escrivim B amb prefixos com ab-, ob-, sub-… abjurar, abstreure’s, observar, obtenir, subjectar…
C/G
A final de paraula pronunciem sempre el so /k/, per això davant el dubte, hi ha algunes regularitats que podem seguir:
C: Darrere de vocal o diftong tònics s’hi sol escriure una C: gallec, noruec, abric…
G: S’escriuen amb G final els terminacions-leg, -gog, -fug: biòleg, pedagog, pròfug… També les paraules que venen de l’anglès: míting, fúting…
S’escriu C o G darrere de vocal àtona o consonant depenent dels derivats: fantàstic-fantàstica; càstig-castigar…
D/T
A final de paraula sempre pronunciem /t/. Per saber quina grafia hem d’escriure, podem guiar-nos d’algunes constants.
Escrivim T: a final de paraula darrere de vocal o diftong tònics. Per exemple: salut, humit, amagat…
(S’ha de vigilar perquè hi ha molts casos que no segueixen la norma: fluid, fred, sud…)
Escrivim D: les paraules acabades amb -ETUD, -ITUD. Per exemple: quietud, solitud…
Escrivim T o D: darrere de vocal àtona o consonant, la lletra que s’escriu depèn dels derivats:
D: sord-sordesa; verd-verdós; ràpid-ràpida…
T: sort-sortós, fart-afartar, esvelt-esvelta…
G/J
Quan la G i la J representen el so [ ʒ] seguim les següents normes:
S’escriu G: davant de E i de I (hi ha pocs casos diferents). Pagès, mongeta, gerani, fregir, corregir, girafa…
S’escriu J:
- Davant de A, O, U: jardí, menjar, jove, jornada, jugar, ajudar...
- En alguns casos s’escriu J davant de E:
En les paraules que contenen els grups -JECT-, -JECC-: Injectar, injecció, objectar, objecció, subjecte, subjecció…
En el verb “jeure/jaure”
En algunes paraules concretes: jerarquia, jersei, majestat, jeroglífic...
En alguns noms propis antics: Jeremies, Jeroni, Jesús, Jerusalem…
Per tant, cal estar alertes a les formes verbals. Per exemple en el cas del verb MENJAR, el present d’indicatiu és: menjo, menges, menja, mengem, mengeu, mengen.
RR/R
La lletra R representa dos sons diferents segons la posició en què apareix:
- So simple: cara, hora, cadira, fora…
- So múltiple: roc, ram, enraonar, ferro, arròs…
El so múltiple s’escriu amb una R:
- A principi de paraula: rajola, ràdio, regar, ruc…
- Entre consonant i vocal: enrere, corda, folre, arbust…
- En els mots compostos amb guionet: barba-roig, penja-robes…
El so múltiple s’escriu amb RR:
- Entre vocals: carrossa, arreu, terra, córrer…
- Dupliquem també amb els prefixos: arrítmia, autorretrat...
El so simple s’escriu amb una R: ara, pera, vora, pruna, era…
S/SS/Ç/C
En català tenim dos sons de la essa: sord i sonor.
Essa sorda [S] | Essa sonora [Z] |
sopa ceba espai caçar tassa |
casa zero els ous |
La essa sonora utilitza les grafies S, Z.
S’escriu Z:
- A començament de paraula: zero, zebra, zona, zoo…
- Entre vocals en alguns mot cultes provinents d’altres llengües: amazona, azimut, bizantí, topazi, esquizofrènic, nazisme, ozó, paleozoic…
- Després de consonant en algunes paraules: senzill, donzella, pinzell, esmorzar, benzina, magatzem…
S’escriu S:
- Entre vocals: cosa, pesa, rosa, cervesa…
La essa sorda utilitza les grafies: SS, S, C, Ç
Cal tenir en compte les següents normes quan se’ns presenta algun dubte:
A) A principi de paraula
- S’escriu S: davant de qualsevol vocal. Per exemple: sal, sol, suc, seure, símbol…
- S’escriu C: només davant de “e” i de “i”. Per exemple: ceba, cel, cirera, circ…
B) Entre vocals
- S’escriu SS: davant de qualsevol vocal. Per exemple: pissarra, assassí, asseure’s, assumpte, cassola... i les terminacions en -essa, com abadessa, metgessa, sastressa…
- S’escriu C: només davant de “e” i de “i”. Per exemple: bicicleta, places..
- S’escriu Ç: només davant de “a”, “o”, “u”. Per exemple: peça, feliços, traçut…
C) Entre vocal i consonant, o consonant i vocal
- S’escriu S: davant de qualsevol vocal. Per exemple: pensa, sense, pansit, ensobrar, ensumar…
- I també: estendre, aspiració, història, ostra…
- S’escriu C: només davant “e” i “i”. Per exemple: dolces, endolcir, vèncer, agència…
- S’escriu Ç: només davant “a”, “o”, “u”. Per exemple: dolça, cançó, forçut…
En contacte amb una consonant només s’escriu SS, en els mots qualssevol, qualssevulla, que són els plurals de qualsevol i qualsevulla, i en alguns compostos com transsexual, transsepte...
Caldrà estar alerta a aquestes normes quan escrivim les formes verbals de, per exemple, COMENÇAR. Vegem el present d’indicatiu: començo, comences, comença, comencem, comenceu, comencen.
D) A final de paraula
- S’escriu S: arròs, matalàs, espès, llapis, textos, exàmens, trons…
- S’escriu Ç: capaç, falç, feroç, lluç, esquinç, dolç…
Excepte les paraules tècniques: gauss, trass.
A vegades no es correspon el so que pronunciem amb la grafia, però no és difícil de saber què cal escriure perquè es tracta de terminacions molt concretes i fàcils de recordar:
- S’escriu SS a les paraules acabades en:
-gressió, -gressor | agressió, agressor, digressió, regressió… |
-missió, -missor | admissió, comissió, emissió, emissor, dimissió… |
-pressió, -pressor | compressió, compressor, expressió, impressió, opressió, opressor, repressió, repressor… |
- S’escriu SS a les paraules formades pels sufixos:
-assa | donassa, barcassa, festassa… |
-issa | pallissa, trencadissa… |
-íssim | grandíssim, baratíssim, boníssim… |
-ussa | gentussa, batussa… |
S’escriu Ç a les paraules acabades amb els sufixos:
-ança | enyorança, esperança… |
-ença | naixença, creixença… |
X/IX/TX; TJ/TG
La grafia X pot representar diferents sons:
[ ʃ ] | panxa, caixa, xiula |
[ tʃ ] | xiula (no normatiu) |
[ ks ] | taxi |
[gz] | examen, exercici |
[ s ] | excursió |
Quan sona [ ʃ ]:
Escrivim X:
- A principi de paraula: xal, xarop, ximple, xuclar, Xavier, xeringa…
- Darrere de consonant: arxiu, xarxa, gronxador, punxa, orxata…
- Darrere de I: guix, clixé…
- Darrere de U semivocal (diftong): xauxa, rauxa…
Escrivim IX
- Darrere de les vocals A, E, O, U: caixa, reixa, coixa, maduixa…
Quan sona [ ks]
Sempre escrivim X: Entre vocals (màxim, fixar…), entre vocal i consonant (excel·lent, excepció…), a final de paraula (fix, índex…)
Quan sona [gz]
Sempre escrivim X: En la seqüència ex- davant de vocal ( examen, èxit, exòtic…), –ex davant hac (exhaurir, exhibir...)…
La grafia TX/IG/X pot representar el so [ tʃ ]
Encara que la normativa oral no ho aconsella, quan llegim paraules que comencen amb X, pronunciem el so [tʃ]. Només en uns pocs casos cal escriure TX a principi de mot, són paraules provinents d’altres llengües, en la resta escriurem X.
Escrivim TX :
- A principi de paraula, en uns pocs casos: txadià, Txad, txec, Txèquia, Txaikovski, Txèkhov…
- Enmig de paraula: batxillerat, butxaca, caputxa, fitxa, fletxa…
- A final de paraula, quan hi ha la mateixa grafia en els derivats: despatx-despatxar, empatx-empatxar, esquitx-esquitxar…
Escrivim IG:
- A final de paraula, quan hi ha la grafia G o J en els derivats: raig-rajar, faig-fageda, vaig-vagi, boig-bogeria, assaig-assajos, passeig-passejar…
La grafia TJ/TG representa el so [dʒ ]
Les normes per escriure aquestes grafies són les mateixes que per la G i la J:
- TJ: Davant d’A, O, U. Per exemple platja, safaretjos..
- TG: Davant d’E, I. Per exemple: platges, metge, fetge…
Hem de vigilar, doncs, quan escrivim les formes verbals de verbs com ara TREPITJAR. El present d’indicatiu és: trepitjo, trepitges, trepitja, trepitgem, trepitgeu, trepitgen. I el present de subjuntiu és: trepitgi, trepitgis, trepitgi, trepitgem, trepitgeu, trepitgin.
ELS DÍGRAFS
Hi ha sons que es representen amb dos signes: ll, ny, rr, ss, ix (darrere a, e, o, u), qu (davant de e, i), gu (davant de e, i).
Cal vigilar quan separem síl·labes a final de línia i tenir en compte que LL, NY, QU i GU no es poden separar.
LL | [ʎ] | calla (ca-lla), pellofa (pe-llo-fa)… |
NY | [ɲ] | monyo (mo-nyo), castanya (cas-ta-nya)… |
QU | [k] | perquè (per-què), màquina (mà-qui-na) |
GU | [g] | presseguer (pres-se-guer), esparreguera (es-par-re-gue-ra)… |
RR | [ r ] | carro (car-ro), ferrer (fer-rer)… |
SS | [s] | cassola (cas-so-la), pissarra (pis-sar-ra)… |
IX | [ʃ] | caixa (cai-xa), peixos (pei-xos)… |
VOCALS EN CONTACTE
Quan dues vocals estan en contacte dins la mateixa paraula, podem trobar que pertanyin a la mateixa síl·laba i formin un DIFTONG, o bé, que pertanyin a síl·labes diferents. D’aquest darrer cas en diem HIAT. En algunes ocasions trobem tres vocals que pertanyen a la mateixa síl·laba: són els TRIFTONGS. Aquest tema el tornem a tractar a l’apartat sobre la síl·laba.
Diftong decreixent: A, E, O, U + I, U | mai, rei, noi, avui
cau, teu, mou, piu, duu |
Diftong creixent
GU, QU + A, O GÜ, QÜ + E, I |
guant, quan, quota… aigües, pingüí, terraqüi |
I, U en funció de consonant
(entre vocals) |
noia (no-ia), boia (bo-ia), cauen (ca-uen), cacauet (ca-ca-uet)… |
Els hiats:
consonant + I, U + vocal | ciència (ci-èn-ci-a), història (his-to-ri-a), cacatua (ca-ca-tu-a) |
A, E, O + A, E, O | lleona (lle-o-na), europea (eu-ro-pe-a), oasi (o-a-si) |
vocal + Ï, Ü | cafeïna (ca-fe-ï-na), raïm, (ra-ïm), peüc (pe-üc), canviï (can-vi-ï) |
Prefix o sufix acabat en vocal + vocal | semiinconscient (se-mi-in-cons-ci-ent), antihumà (an-ti-hu-mà), preindustrial (pre-in-dus-tri-al)… |
LA SÍL·LABA
Pas-ta-na-ga és una paraula formada per quatre síl·labes el nucli de les quals és la vocal “a”.
Les paraules es formen amb síl·labes, és a dir, grups de sons que es pronuncien en un mateix cop de veu.
Les síl·labes es formen amb vocals i consonants. El nucli d’una síl·laba sempre és com a mínim una vocal.
Cal tenir en compte una sèrie d’agrupacions consonàntiques que cal separar quan dividim les paraules en síl·labes:
SC as-cen-sor | TJ plat-ja | TG fet-ge |
TX dut-xa | TZ set-ze | L·L pa-ral-lel |
Alhora, com es pot veure a l’apartat de dígrafs, cal recordar que els dígrafs: RR, SS, IX se separen. I que els dígrafs: GU, QU, LL, NY no se separen.
L’ACCENTUACIÓ
L’accent és un signe gràfic que utilitzem seguint unes normes. Seguint aquestes normes sabrem quina és la síl·laba tònica d’una paraula i sabrem com llegir-la correctament. A més, sabrem quan cal col·locar l’accent quan escrivim.
PARAULES AGUDES | PARAULES PLANES | PARAULES ESDRÚIXOLES |
Són agudes les paraules que tenen l‘última síl·laba tònica. S’accentuen les paraules agudes que acaben amb:
A, E, I, O, U AS, ES, IS, OS, US EN, IN |
Són planes les paraules que tenen la penúltima síl·laba tònica. S’accentuen les paraules planes que NO acaben en les terminacions anteriors (vocal, vocal més essa, -en, -in). | Són esdrúixoles les paraules que tenen l’antepenúltima síl·laba tònica. S’accentuen TOTES les paraules esdrúixoles. |
Per exemple: saltà, cafè, camí, avió, cautxú, matalàs, imprès, permís, esbós, autobús, Berlín, encén. | Per exemple: fàcil, pèsol, telèfon, plàtan…
Cantàveu… |
Per exemple: música, fantàstica, història, ciència. |
Cal tenir en compte que s’accentuen les planes acabades amb diftong (agafàveu), ja que la “u” es considera una semiconsonant. Formes verbals com la 2a persona plural de l’imperfet d’indicatiu: llegíeu, escombràveu, sèieu, saltàveu…
Els accents oberts i tancats segueixen la pronúncia del català central de l’àrea de Barcelona. Quan l’accent recau a la A, sempre és obert (À), quan l’accent recau a la I o la U sempre és tancat (Í, Ú). La E i la O poden ser obertes (È, Ò) o tancades (É, Ó) depenent de la pronúncia oberta o tancada.
En algunes comarques aquesta norma no es correspon amb la fonètica que s’usa amb la E i la O, de manera que cal seguir algunes pautes:
ACCENT OBERT ( ` ) | ACCENT TANCAT ( ´ ) | |
E
paraules agudes |
La majoria de mots aguts: cafè, francès, vuitè, perquè, ofès, depèn... | Futur, passat simple, imperfet de subjuntiu d’alguns verbs: cantaré, tindré; pogué, digué; pogués..
Present d’indicatiu i imperatiu dels verbs compostos de tenir i venir: convé, prové, manté, sosté… Tercera persona singular del present d’indicatiu dels verbs acabats en -NDRE: encén, pretén, estén… Els compostos de bé: també, gairebé… Altres: també, puré… |
E paraules planes i esdrúixoles |
La majoria de paraules planes i esdrúixoles tenen È:
dèbil, conèixer, cèntim, tècnic… Paciència, ciència, matèria, histèria, molècula, fècula… |
Aquests infinitius són tancats: témer, prémer, créixer, néixer, ésser.
El passat simple i l’imperfet de subjuntiu:
Altres: església, préstec, cérvol… |
O
paraules agudes |
Algunes excepcions:
això, allò, però de debò, ressò, semitò |
La majoria de paraules agudes tenen Ó: botó, camió, avió, cançó, cigró, pavelló...
|
O
paraules planes i esdrúixoles |
La majoria de planes i esdrúixoles porten la Ò:
dipòsit, sòlid, mòdul… còpia, dòmino, història, memòria… |
Ó en alguns casos:
Infinitiu córrer i compostos com recórrer, socórrer... Formes del verb ésser: fórem, fóreu, fóssim, fóssiu… Altres: estómac, fórmula, pólvora, tómbola… |
L’accent diacrític
L’accent diacrític s’ha establert per distingir parelles de paraules monosíl·labes que tenen la mateixa grafia, però diferent significat. No tocaria que s’accentuessin si seguim la norma general; són una excepció a aquesta norma per tal de facilitar-ne la comprensió. El criteri és: d’entre les parelles, porten accent els mots tònics; si tots dos són tònics, porta l’accent el mot amb vocal tancada; i si les dues vocals són iguals, porta accent la paraula menys usual (com ara sòl/sol):
Diacrítics | Significat amb accent | Paraula sense accent |
BÉ | bé:
|
be:
|
DÉU | Divinitat: déu, déus. | deu:
|
ÉS | És: Forma del verb ser.
El bolígraf és nou. |
es:
|
MÀ | mà: part del cos
M’ha donat la mà. Té les mans fredes. |
ma:
Possessiu: ma mare |
MÉS | més: adverbi de quantitat
Vull més macarrons! |
mes:
|
MÓN | món: nom
Ha fet la volta al món. Crea mons imaginaris. |
mon:
Possessiu: mon germà. |
PÈL | pèl: nom
Té pèl a la barba. No té pèls a la llengua. |
pel = per + el
Passa pel camí. Va pels carrers. |
QUÈ | què
|
que
|
SÉ | sé
Forma del verb saber: He estudiat i ho sé tot. |
se
Pronom: No se sap res. |
SÍ | sí
Adv. afirmatiu: Han dit que sí. Ho faràs? Sí que ho faré. |
si
|
SÒL | sòl
Nom: terreny, terra. El sòl urbà. Un arbust de sòls sorrencs. |
sol
|
SÓN | són
Forma del verb ser: Les aules són allargades. Són poca gent. |
son
|
TÉ | té
Forma del verb tenir: Diu que té una llibreta nova. |
te
|
ÚS | ús
Nom: Fa un ús correcte del material. Els usos i costums de la comarca. |
us
Pronom: Us proposo que ho endevineu. |
VÓS | vós
Pronom fort: Parlen de vós. |
vos
Pronom feble: Van dir-vos moltes coses. |
LA DIÈRESI
La dièresi és el signe de dos punts volats que es posen damunt de U o de I en els següents casos:
Cal llegir la U dels grups GU o QU | aigua-aigües, paraigua-paraigües, pingüí…
qüestionari, adeqüi… |
Cal indicar que no és diftong sinó hiat | països, reüll, raïm… |
La dièresi és habitual en el present de subjuntiu i en l’imperatiu dels verbs acabats en vocal +ar (estudiar, crear, suar…). Per exemple el present de subjuntiu d’ESTUDIAR és: estudiï, estudiïs, estudiï, estudiem, estudieu, estudiïn.
També és habitual en els verbs acabats en vocal + ir (agrair, obeir, introduir…). Per exemple, l’imperfet d’indicatiu d’AGRAIR és: agraïa, agraïes, agraïa, agraíem, agraíeu, agraïen.
(Fixem-nos que quan per norma ortogràfica pertoca un accent, suprimim la dièresi a favor de l’accent.)
Estalvi de la dièresi:
- La normativa ha decidit que certes formes verbals, pel fet de ser habituals, poden estalviar la dièresi encara que formin hiat. Són els següents temps verbals: FUTUR, CONDICIONAL, INFINITIU, GERUNDI.
- Tampoc porten dièresi les paraules començades amb els prefixos: ANTI-, CO-, CONTRA-, RE-, SEMI- seguits de vocal (antiimperialisme, coincident, reimplant…)
- No porten dièresi les paraules acabades en vocal + ISME/ISTA: egoisme, egoista, ateisme…
L’APÒSTROF
L’apòstrof és un signe gràfic que indica que hi ha l’elisió d’algun so. No totes les elisions que es fan oralment les representem amb apòstrof. Només usem l’apòstrof en:
- L’article definit
- Alguns pronoms febles
L’apòstrof en l’article definit EL, LA
Apostrofem l’article singular masculí EL (L’ )davant de qualsevol paraula que comenci amb vocal o hac.
Apostrofem l’article femení LA (L’ ) davant de qualsevol paraula que comenci amb vocal, excepte davant de les vocals U, I si són àtones.
EL= L’ | LA = L’ | LA |
l’all, l’habitant | l’assemblea | – |
l’esperit | l’eina | – |
l’important | l’illa | la investigació |
l’home, l’ou | l’olla, | – |
l’ull, l’humus | l’ungla | la universitat |
No apostrofem el nom de les lletres (la a, la u, la essa…) i tampoc apostrofem en el cas de l’hora “la una”.
Tampoc s’han d’apostrofar les paraules on la “i” és una consonant, com ara “iogurt” o “hiena”.
“El iogurt de maduixa està caducat, agafa el de plàtan”.
” La hiena menja carronya.”
L’apòstrof en els pronoms febles
Els pronoms febles que tenen la forma EL, LA, segueixen les mateixes pautes que l’article definit.
Els pronoms febles EL i ELS, s’apostrofen darrere de verbs que acaben amb vocal: omple’l, omple’ls, agafa’l, agafa’ls…
Els pronoms EM, ET, ES/SE, EN s’apostrofen quan s’uneixen a una paraula que comença amb vocal (si va al davant, com m’agrada) o que acaba amb vocal (si va al darrere, com agrada’m).
EM | m’omple el got | omple‘m el got |
ET | t’omple el pot | omple‘t el pot |
ES/SE | s’omple els pots | ompli’s el got |
EN | n’omple la pica | omple‘n la pica |
Quan els pronoms es combinen entre ells, l’apòstrof sempre va com més enrere millor:
SE+EN | se’n va a passeig | se n’agafa un |
EM+ EN | me’n dona quatre | me n’agafa cinc |
ET+ EN | te’n diu moltes | te n’explica poques |
SE+EL | se’l posa (el barret) | se l‘agafa |
EM+EL | me’l posa | me l’agafa |
ET+EL | te’l posa | te l’agafa |
LA CONTRACCIÓ
L’article masculí EL, ELS i les preposicions A, DE, PER es contrauen i adopten les formes: AL, ALS, DEL, DELS, PEL,PELS. La contracció es desfà quan tot seguit de l’article singular hi ha una paraula que comença amb vocal:
A + EL = AL | A + ELS = ALS |
DE + EL = DEL | DE + ELS = DELS |
PER + EL = PEL | PER + ELS = PELS |
- Puja al taxi. Puja a l’autobús.
- S’enfila als murs de la ciutat.
- El llibre del noi. El llibre de l’Antoni.
- El llibre dels nois.
- Passa pel camí. Passa per l’horitzó.
- Va pels estanys.
- Torna a l’inici