Nobel de literatura 2017

Kazuo Ishiguro
Kazuo Ishiguro

kazuo Ishiguro, l’autor d’El que queda del dia, entre altres obres, ha rebut el reconeixement a la seva trajectòria literària amb el Nobel de literatura que se li ha atorgat aquest octubre de 2017.

Autor anglès d’origen japonès (nascut a Nagasaki el 1954), és conegut a la Península per les traduccions al català i castellà que han fet editorials com Anagrama, Empúries i Edicions 62.

De la pàgina que li ha dedicat el Web de l’AELC (Associació d’Escriptors en Llengua Catalana),  extraiem els següents paràgrafs:

A la roda de premsa, Sara Danius, portaveu del jurat, va destacar la «força emocional» de les novel·les d’Ishiguro, i va afegir «Si barreges Jane Austen i Franz Kafka tens Kazuo Ishiguro, però llavors has d’afegir una mica de Marcel Proust a la barreja, i sacsejar, però no massa, per obtenir els seus escrits».

En una entrevista a Vilaweb, el traductor Xavier Pàmies en diu:  «L’encertada confluència d’estil i tema és per a mi la [virtut] més destacada. A les novel·les que conec d’ell, l’estil és sempre contingut i neutre; però això, conjugat amb la vaguetat dels assumptes que aborda i amb la presentació del destí com a fet ineluctable i la solitud dels personatges, crea un ambient opressiu pròxim al malson. En aquest sentit, Ishiguro és un mestre en la creació d’aquesta atmosfera.»

Hi ha diversos articles a la premsa que ens informen sobre aq uest autor:

Obres principals, generació a la qual pertany: Article a El Mundo

AELC, amb l’article sencer i llista d’articles i enllaços:  Kazuo Ishiguro