2n de batxillerat.

Estimats alumnes,

Com les vacances de nadal són llargues, aquí us deixo uns petits deures.

Primer, la traducció del text que us trobareu al final d´aquest post, amb unes quantes qüestions que haureu de resoldre.

I, en segon lloc, la lectura d´uns capítols del llibre primer de “Ab urbe condita” de Livi, que ja vàreu treballar el curs passat. Us recomano que us feu un resum del que llegiu .Bé, no hos ho recomano, perquè el resum me l´haureu de lliurar.

Els capítols són els següents:

orígens-Ròmul (1-17)/ Numa (18-21)/ Horacis i Curiacis. Mort d´Horàcia (24-26)/ Tarquini Prisc. origen, establiment a Roma i elecció reial (34-35)/Servi Tul.li. obra de govern (42-44).

 

I el text és el següent:

L´historiador Eutropi ens descriu l´emperador Trajà, successor de Nerva:

 Successit ei  Traianus, natus Italicae in Hispania, familia antiqua magis quam clara. Nam pater eius primum consul fuit. Imperator autem  in Galliis factus est. Homo inusitatae civilitatis et fortitudinis. Romani imperii, quod post Augustum magis defensum  fuerat quam nobiliter ampliatum, fines longe lateque diffudit. Urbes trans Rhenum in Germania reparavit. Daciam ,Decibalo victo, subegit, provincia trans Danubium facta in his agris, quos nunc Tervingi habent.

“ei” fa referència a Nerva, el seu antecessor.

“Tervingi” l´heu de traduir per “els tervings”, i es declina pel plural de la segona declinació.

Després de traduir el text, escribiu tots els participis que us hàgiu trobat, i digueu si són concertats o bé formen part d´un ablatiu absolut.

Bones vacances!!!!