I’ve become so numb, I can’t feel you there me he vuelto tan insensible que no te siento ahí
Become so tired, so much more aware estoy tan cansado, mucho más consciente
I’m becoming this, all I want to do de que me estoy convirtiendo en esto, que todo lo que quiero hacer
Is be more like me and be less like you es ser más como yo y ser menos como tú
Tertúlia musical: Verdi
Els nens i nenes de 6è hem fet una tertúlia musical sobre l’obra NABUCCO, de Giuseppe Verdi. A alguns ens ha semblat avorrida, a d’altres trista, a d’altres relaxant. Hem escoltat canvis d’intensitat que semblaven descriure un sentiment d’eufòria que anava de tristesa a alegria, fins i tot algú s’ha sobresaltat en algun moment.
Aquesta obra, és un òpera, ho hem descobert en el moment en què hem començat a sentir veus. Sabeu que quan se la van encomanar al Verdi, ell no volia escriure-la? Havia decidit no composar més des de que la seva dona i els seus dos fills havien mort recentment. Però reganyant reganyant, va treure forces i ho va fer, buf! hem dit tots, no sé si després d’un cop tan dur jo ho hagués pogut fer, ha dit un company. Però Verdi ho va aconseguir, i tan bé, que aquest va ser el seu primer èxit important que va deixar captivat a tot el seu país.
Va, pensiero és el cor del tercer acte de l’òpera que nosaltres hem escoltat, qualificada tants cops com l’ «obra jueva de Verdi», la qual canta la història de l’exili hebreu en Babilònia després de la pèrdua del Primer Temple de Jerusalem.
Posteriorment es va convertir en un himne per a patriotes italians què identificant-se amb el poble hebreu, buscaven la unitat nacional i la sobirania front al domini austríac. Escolteu-la!
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=DzdDf9hKfJw[/youtube]
Level 6: important people from history
19th song of the week: BREAK FREE, by Ariana Grande
This is the part when I say I don’t want it esta es la parte donde digo “no lo quiero”
I’m stronger than I’ve been before soy más fuerte de lo que he sido antes
This is the part when I break free esta es la parte donde me libero
‘Cause I can’t resist it no more porque no puedo resistirlo más
Tertúlia musical: Rondó Alla Turca
Aquest trimestre hem estat els nens i nenes de 5è els què hem escollit el compositor què volíem escoltar, Wolfgang Amadeus Mozart. Aquest famós compositor pertany a l’època del Classicisme i avui hem escoltat el seu conegut Rondo ALLA TURCA, escollit per la mestra de música.
Sota el so del piano i el seu ritme, ens ha semblat una música divertida i alegre que ens ha donat ganes de ballar. Com a anècdota, dir-vos que a l’Aitor li ha vingut al cap que allò sonava molt semblant a la música del joc del TETRIS, quin fart a riure! Tan encuriosits estàvem que ho hem hagut de buscar a internet per descobrir finalment que no. Però sabeu què? Depenent de la versió del Tetris, podeu escoltar versions de música de grans compositors com de Johann Sebastian Bach i de Txaikovsky!
Aquest rondó alegre és el tercer moviment de la Sonata per a piano nº11, conegut com LA MARXA TURCA. Imita el so de les bandes turques, música que estava molt de moda en aquella època, i constitueix des de fa molts anys, un dels cavalls de batalla dels pianistes aficionats, doncs mireu quina agilitat de dits!
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=ogBWOnZzNQY[/youtube]
18th song of the week: JET LAG, by Simple Plan
You say good morning, dices buenos días
When it’s midnight cuando es medianoche
Going out of my head, se me está yendo la cabeza
Alone in this bed solo en esta cama
I wake up to your sunset, me levanto para tu puesta de sol
And it’s drivin’ me mad, y me está volviendo loco
I miss you so bad te echo tanto de menos
And my heart heart heart is so jet lagged, y mi corazón tiene tanto jet lag
Heart, heart, heart is so jet lagged,
Heart, heart, heart is so jet lagged,
So jet lagged. tanto jet lag
Level 5: present continuous
17th song of the week!! Wanna marry Bruno Mars??? ;)
BRUNO MARS – MARRY YOU
It’s a beautiful night es una bella noche
We’re looking for something dumb to do estamos buscando algo tonto para hacer
Hey baby, I think I wanna marry you hey nena, creo que quiero casarme contigo
Is it the look in your eyes? Es la mirada en tus ojos?
Or is it this dancing juice? O es este zumo para bailar?
Who cares baby a quién le importa nena
I think I wanna marry you creo que quiero casarme contigo
Don’t say no, no, no, no-no no digas no
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah sólo dí sí
And we’ll go, go, go, go-go e iremos
If you’re ready, like I’m ready si estás lista, como yo
16th song of the week: BANG BANG!!!
Bang bang into the room (I know you want it) bang bang dentro de la habitación (sé que lo quieres)
Bang bang all over you (I’ll let you have it) bang bang encima tuyo (te dejaré tomarlo)
Wait a minute let me take you there (ah) espera un minuto, déjame llevarte allí (ah)
Wait a minute ‘til ya (ah) espera un minuto hasta que tú (ah)
Bang bang there goes your heart (I know you want it) bang bang ahí va tu corazón (sé que lo quieres)
Back, back seat of my car (I’ll let you have it) atrás, asiento de atrás de mi coche (te dejaré tomarlo)
Wait a minute let me take you there (ah) espera un minuto, déjame llevarte allí
Wait a minute ‘til ya (ah) espera un minuto hasta que tú (ah)
15th song of the week: WHAT YOU’RE MADE OF, by Lucie Silvas
And it makes no difference who is right or wrong y da lo mismo quien tiene razón o se equivoca
I deserve much more than this merezco mucho más que esto
‘Cause there’s only one thing I want porque sólo hay una cosa que quiero
If it’s not what you’re made of si no es de lo que estás hecho
You’re not what I’m looking for no eres lo que estoy buscando
You were willing but unable estabas deseando, pero fuiste incapaz
To give me anymore de darme nada más
There’s no way you’re changing no hay manera de que cambies
‘Cause some things will just never be mine porque algunas cosas simplemente nunca serán mías
You’re not in love this time esta vez no estás enamorado
But it’s alright pero no pasa nada