A l’aula d’anglès, durant les darreres setmanes del primer trimestre, hem estat treballant les tradicions de Nadal de diferents països anglosaxons amb l’alumnat de cicle superior de Primària.

La proposta ha estat pensada per ser treballada amb petits grups cooperatius on cada infant tenia assignat un rol de treball i integrant infants amb diferents nivells de competència i dificultats, així com – donat el context de l’escola- de diferent context cultural  en l’àmbit familiar.

La proposta tenia com a objectiu descobrir i conèixer una tradició de Nadal anglosaxona per després donar-la a conèixer a través d’un còmic a la resta de la comunitat educativa del centre a través del bloc d’anglès de l’escola.

Entre les tradicions a treballar trobaríem:

  • Christmas Crackers (Regne Unit): Petits cilindres de paper que s’obren en parelles durant el dinar de Nadal i contenen una corona, una broma i un petit regal.
  • Stockings on the Fireplace (Regne Unit / EUA): Els infants pengen mitjons a la llar de foc o a la porta perquè Santa Claus hi deixi petits regals.
  • Christmas Carols & Carol Singing (Regne Unit): Cançons tradicionals de Nadal cantades en grups, sovint anant de porta en porta o en esdeveniments comunitaris.
  • The Advent Calendar (Regne Unit): Calendari amb finestres que s’obren cada dia de desembre fins a Nadal, sovint amb xocolata o missatges.
  • Santa Claus / Father Christmas (EUA / Regne Unit): Diferències i similituds entre Santa Claus i Father Christmas: vestimenta, origen i tradicions associades.
  • Decorating the Christmas Tree (EUA / Regne Unit): Decoració de l’arbre de Nadal amb llums, boles, garlandes i ornaments fets a mà.
  • Christmas Dinner & Traditional Food (Regne Unit): El menjar típic del dinar de Nadal: turkey, roast potatoes, gravy, mince pies o Christmas pudding.
  • Elf on the Shelf (EUA): Tradició moderna on un elf “observa” el comportament dels infants i canvia de lloc cada dia de desembre.
  • Writing Letters to Santa (EUA / Regne Unit): Els infants escriuen cartes a Santa Claus explicant com s’han portat i què els agradaria rebre.
  • Boxing Day (Regne Unit): El dia 26 de desembre, dedicat tradicionalment a fer regals als treballadors o a activitats familiars i solidàries.

 

El desenvolupament d’aquesta proposta ens permetria:

  • Treballar vocabulari i estructures bàsiques en anglès.
  • Comparar cultures (interculturalitat).
  • Resumir la informació i contextualitzar-la d’una forma creativa que permet aprendre-la fàcilment.
  • Desenvolupar la competència digital amb la creació del còmic.
  • Fomentar la cooperació i inclusió dins del grup.

 

Per al desenvolupament d’aquest projecte, aquesta podria ser la seqüència d’activitats a proposar.

“Christmas Traditions in the English-speaking World”
Sessió 1 Activació de coneixements previs i motivació.

Objectius:

  • Activar coneixements previs.
  • Despertar interès i curiositat.
  • Introduir el repte final.

Activitats:

  • Visualització d’imatges/vídeo curt sobre Nadal en països anglosaxons.
  • Conversa guiada en anglès (adaptada al nivell):
    What do you know about Christmas in other countries?
  • Presentació del repte:  Create a digital comic to explain a Christmas tradition to our school community.
Sessió 2 Formació de grups cooperatius i assignació de rols. Repartició de tradicions.

Objectius:

  • Fomentar el treball cooperatiu.
  • Garantir la inclusió i la participació de tots els infants.
  • Garantir diversitat de tradicions.
  • Donar sentit al projecte col·lectiu.

Activitats:

  • Creació de grups heterogenis (4–5 alumnes).
  • Explicació dels rols cooperatius, per exemple:
    • Researcher: busca informació
    • Language helper: revisa vocabulari i frases
    • Comic designer: s’encarrega de l’aspecte visual
    • Coordinator: organitza el temps i el grup
  • Contracte de grup (normes bàsiques).

 

  • Assignació (o elecció guiada) d’una tradició per grup.
  • Breu presentació oral del títol de la tradició a la classe.
Sessió 3 i 4 Recerca guiada d’informació.

Objectius:

  • Desenvolupar estratègies de recerca.
  • Seleccionar informació rellevant.

Activitats:

  • Recerca amb fonts adaptades (vídeos, textos simplificats, webs educatives).
  • Fitxa de suport amb preguntes clau:
    • What is it?
    • Where is it from?
    • When do people do it?
    • Why is it special?
Sessió 5 Treball del vocabulari i estructures lingüístiques.

Objectius

  • Assegurar la correcció lingüística
  • Facilitar l’expressió escrita en anglès

Activitats

  • Llista de vocabulari clau comuna (scaffold).
  • Modelatge de frases útils per al còmic:
    • People usually…
    • This tradition is popular in…
  • Activitats breus de pràctica oral i escrita.
Sessió 6 Planificació del còmic (storyboard).

Objectius:

  • Organitzar la informació de forma narrativa.
  • Preparar el pas a l’eina digital.

Activitats:

  • Creació d’un storyboard (en paper o digital) de 8 vinyetes:
    • Text de cada bafarada
    • Il·lustracions previstes
  • Revisió amb el docent abans de passar al format digital.
Sessió 7 i 8 Creació del còmic digital amb tauletes.

Objectius:

  • Crear el producte final.
  • Utilitzar eines digitals de manera funcional.

Activitats:

  • Ús d’apps gratuïtes (Pixton, Comic Maker, IbisPaint, Canva, etc.).
  • Treball cooperatiu segons els rols.
  • Revisió lingüística i visual contínua.

Observació:

  • Tenir descarregades les aplicacions i tutorials a les tauletes per agilitzar la sessió i comptar amb el suport de l’auxiliar de conversa.
Sessió 9 Revisió i millora del còmic.

Objectius:

  • Fomentar l’autoavaluació i coavaluació.
  • Millorar el producte final.

Activitats:

  • Rúbrica senzilla (adaptada a l’edat).
  • Revisió entre iguals:
    • Is it clear?
    • Is the English correct?
    • Is it easy to understand?
  • Ajustos finals.
Sessió 10 Exposició oral a la classe i publicació i difusió a la comunitat educativa.

Objectius:

  • Compartir coneixements.
  • Desenvolupar l’expressió oral en anglès.
  • Donar sentit real al projecte tot connectant escola i comunitat.

 

Activitats

  • Cada grup presenta breument el seu còmic.
  • Ús de suport visual (tauleta o projector).
  • Torn de preguntes senzilles del públic.
  • Publicació dels còmics al bloc d’anglès de l’escola. Possible exposició al passadís o biblioteca amb QR.
  • Valoració final del projecte (què hem après?).

A fi que tot l’alumnat participi de la proposta, es redueixin les barreres d’aprenentatge i el projecte sigui inclusiu i competencial, es tenen en compte les següents mesures universals:

  • Presentació dels continguts en múltiples formats (imatges, vídeos, textos breus, explicació oral i suport visual) per facilitar la comprensió a tot l’alumnat.
  • Ús sistemàtic de suport lingüístic visible (vocabulari clau, frases model, sentence starters i fitxes de suport) durant tot el projecte.
  • Possibilitat d’expressar l’aprenentatge de maneres diverses (text curt, dibuix, icones, oralitat, còmic visual), adaptant el nivell de producció a les capacitats de cada alumne.
  • Organització del treball en grups cooperatius heterogenis, amb rols clars, flexibles i adaptables a les fortaleses de cada infant.
  • Aplicació d’una avaluació formativa i flexible, amb criteris clars, autoavaluació, coavaluació i feedback continu, valorant tant el procés com el producte final.

 

Com a mostra del projecte final aconseguit, us presento la tradició dels “Stockings on the Fireplace (Regne Unit / EUA)”.