Genollera ve de genoll

lauraAnant al Decathlon a comprar unes genolleres he trobat una falta en la traducció al castellà: Rodilera de voleibol. En castellà genollera és rodillera, per tant s’han deixat una L en teclejar la paraula. Conclusió: Sempre cal repassar els textos que escrivim.

Laura Carreras

Quant a rsidera

Ha creat aquest bloc la Roser Sidera, professora de llengua i literatura catalanes de l'IES Rafael Campalans d'Anglès.
Aquest article ha estat publicat en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *