Présente: Intolerance …
IES Salvador Espriu – Salt (Girona)
Dans notre spectacle nos petits animaux vous donneront des leçons de morale .La Fontaine a écrit ces fables au XVIIème siècle mais vous allez constater qu’ elles restent encore bien vivantes, lions, lièvres, grenouilles, cerfs et souris vont défiler devant vous pour vous faire passer de bons moments .La parole, la musique, la danse, le jeu de lumières vous feront sentir ces fables comme quelque chose de nouveau, d’actuelle temps passe mais il y a des choses qui restent pour toujours, ça vaut la peine encore d’ écouter ce que nous raconte La Fontaine, vous allez voir.
Collège de Calvisson – Calvisson (France)
L’histoire est celle d’un soldat de l’armée de Mao qui, durant la Longue Marche (périple de plus d’un an, qui a débuté en 1934, mené par l’armée rouge chinoise pour échapper à l’armée nationaliste du Kuomintang de Tchang Kaï-chek Elle a coûté la vie à près de 100.000 hommes au sein des troupes communistes seulement), se retrouve blessé par un bandit blanc de Tchang Kaï-Chek. Le soldat parle à la première personne tout au long de la pièce et dit descendre des confins de la Mandchourie. Arrive le moment où le soldat est touché à la jambe par un tir. Tandis que ses camarades le laissent pour mort, seul dans la campagne, il se retrouve face à un ouragan. Il veut résister et c’est le premier symbole du conte : lutter même face à la mort. D’autres suivront comme : ne jamais s’en remettre à personne. Dans son combat pour la vie, il se réfugie dans une caverne, où débute une improbable cohabitation avec une tigresse et son petit. Une rencontre décisive car «Avoir le Tigre», selon la tradition chinoise, signifie résister. Un mot qui s’ajoute à la symbolique du texte, après la lutte, la responsabilité, maintenant la résistance. Et la résistance selon Dario Fo est un duo délectable d’humour et de provocation.
Lycée Raymond Naves – Toulouse (France)
Des orphelins dans l’ex yougoslave vivent en bande; expression des craintes, des espoirs, de la volonté de survivre.On donnera une valeur universelle à cette situation de départ.Possibilités de chants et chorégraphie
IES Vicenç Plantada – Mollet del Vallès
Monsieur Jourdain est un riche bourgeois qui rêve de devenir noble, c’est pourquoi il engage des maîtres(de musique, de danse, d’armes et de philosophie) pour lui apprendre tout ce qu’un noble doit savoir selon lui. Seulement voilà, Monsieur Jourdain est tout sauf un élève doué, il est capricieux, naïf, etc. Les maîtres ne sont finalement là que pour l’argent et passent leur temps à le berner
“She Band” – IES Alella
La “She Band”, ou le groupe de percussionnistes de l’IES Alella estnée au mois de février 2005. Dès ce moment, le groupe ne s’est jamais arrêté de faire des répétitions chaque semaine et de faire des concerts en des lieux très divers, allant d’Alella à Newcastle (Angleterre), en passant par la Plaça de Catalunya de Barcelona. Les élèves se succèdent sans arrêt de génération en génération.
Nous avons commencé par jouer des instruments de percussion qui nous obligeaient à nous assoir, comme les “cajones flamencos” et les “djembés” africains. Actuellement, nous avons le matériel nécessaire pour puovoir jouer aussi en marchant. Notre répertoire s’est élargi depuis les rythmes africains ou latino-américains aux rythmes catalans que nous jouons actuellement. En plus, nous avons introduit un petit groupe de joueurs de chalumeau, élèves aussi de notre lycée, et qui jouent habituellement avec les “Géants d’Alella”.
Inauguració del Festival
Aquest dilluns dia 23 de març de 2009 a les 10.30 h s’ha fet la inauguració oficial del Festival, per part del Sr. Vicenç Llorca, coordinador pedagògic de l’IES Vicenç Plantada en representació de l’equip directiu, Sr. Josep Vallcorba, Sotsdirector General de Llengua i Cohesió Social, Sr. Alain Saragosse, Agregat Cultural del Consolat Francès de Barcelona i Sra. Alicia Dominguez, Regidora d’Educació de l’Ajuntament de Mollet del Vallès.
També hi han assistit: Sra. Neus Lorenzo, Cap del Servei de Llengües del Departament d’Educació, Sra. Catherine Blanch, Coordinadora del Pla d’impuls a la llengua francesa, i Sra. Núria Duñó, Gerent de l’Institut Municipal d’Educació.
Tot seguit s’ha portat a escena la primera de les actuacions de l’IES Alella.
Bienvenus a nòtre Festival
Chers festivaliers,
En ce IXème Festival de Théâtre Jeune Francophone nous comptons avec la présence de vingt groupes venant de Toulouse, Calvisson et St. Étienne (France), de Luxembourg, de Marche en Famenne (Belgique), d’Agadir (Le Maroc), de Tîrgu Mures et Iasi (Roumanie), de Catane (Italie), de Trois Rivières et Montréal (Le Québec), d’Alella, Salt, Barcelona et Mollet del Vallès (Espagne).Vingt groupes qui, nous l’espérons, n’en deviendront qu’un seul le long de cette semaine.
Nos cinq journées ensemble à l’auberge “Can Mogent” de Llinars del Vallès, au théâtre de Can Gomà, au théâtre “Mercat Vell” de Mollet del Vallès et à Barcelone nous réservent des surprises en abondance.
Tout le long de cette semaine, qui nous appartient à part entière, nous ferons du théâtre ensemble en forme de spectacle, en forme d’atelier, en forme d’improvisation… On partagera des moments inoubliables, on s’amusera, on tissera des liens inoubliables d’amitié et on apprendra le Français d’une belle manière.
Soyez tous les bienvenus à notre Festival… Et que la fête commence!!!!
L’équipe organisatrice
Mollet del Vallès, le 22 mars 2009
Programa del Festival
Activitats culturals – Québec
Ja s’està fent una gran difusió del nostre Festival.
En aquest programa que us adjuntem, trobareu activitats culturals programades per aquest any des del Bureau du Québec.