En primer lugar, hemos buscado en Internet sufijos de algunas palabras de origen griego.
A continuación, hemos ido al traductor y hemos comparado el resultado del griego más actual y del más clásico.
Estos son unos ejemplos:
-Apendicitis:
Traducción al griego antiguo: απενδιξιτισ
Traducción al griego moderno: σκωληκοειδίτιδα
-Aerolito.
- Traducción al griego antiguo: αερολιτο
- Traducción al griego moderno: αερόλιθος
-Cardiopatía
- Traducción al griego antiguo: ξαρδιοπατια
- Traducción al griego moderno: καρδιακό νόσημα
-Rinoplastia
- Traducción al griego antiguo: ρινοπλαστια
- Traducción al griego moderno: ρινοπλαστική
– Etimología
- Traducción al griego antiguo: ετιμολογια
- Traducción al griego moderno: ετυμολογία
Hemos aprendido muchas palabras que no sabíamos y no teníamos constancia de que podía ser de origen griego.
No obstante, también hemos aprendido a saber que es la etimología de una palabra. Es decir, el estudio del origen de las palabras, de la cronología, de su incorporación a un idioma, así como de la fuente y los detalles de sus cambios estructurales de forma y de significado.
A parte hemos aprendido una variedad de palabras nuevas a saber su significado y su traducción al griego.
Estos son unos ejemplos:
-Acrofobia: Miedo a las alturas. (αξροφοβια)
–Acrocefalia: Malformación craneal congénita producida por el cierre prematuro de la sutura sagital y de la sutura coronal (αξροξεφαλια)
–Acolia: decoloración de las heces por falta de pigmentos biliares. Ocurre por la ausencia o disminución marcada de secreciones biliares al intestino delgado (duodeno) a través del colédoco. Se da principalmente por obstrucción de las vías biliares. (αξολια)
-Binomio: Expresión algebraica formada por la suma o la resta de dos términos. (βινομιο)
–Baptisterio: Parte de una iglesia o edificio adyacente a ella donde está la pila bautismal. ( βαπτιστεριο)
-Bacteriología: rama de la Biología que estudia la morfología, ecología, genética y bioquímica de las bacterias, así como otros muchos aspectos relacionados con ellas. (βαξτεριολογια)
–Batología: Defecto de la expresión que consiste en repetir inútil y molestamente las mismas ideas con las mismas palabras. (βατολογíα).
-Nos hemos podido dar cuenta que la mayoría de las palabras que hemos visto, están en un ámbito más científico y medicinal.
-Finalmente quiero añadir, que la clase ha estado genial, ha sido muy dinámica y productiva.
