Category Archives: Platges

Tamarit

De l’antic lloc de Tamarit, abandonat per por dels pirates al segle XVI, no en queden res més que l’esglèsia, el castell i quatre cases, fantasiosament reconvertides per un anglès, al segle XIX, en un palau de fantasia. Imponent vora el mar, són poques les ocasions en que es pot visitar, quasi sempre a l’estiu, a no ser que estigueu convidats a alguna de les bodes que s’hi fan. Sota el castell una caleta idílica. A l’altre costat un parell de càmpings, molt bonics tots ells, a primera línia de platja. Una bona opció per dormir, i per passar uns dies també: http://www.tamarit.com  Poc aparcament, fora dels càmpings, i sempre ple, però malgrat tot, creieu-nos: és molt bonic. Aneu-hi des de la carretera que va a Altafulla per la costa, des de Tarragona. Una mica més enllà de la Platja de la Mora trobareu la desviació. També és possible accedir-hi des de la Mora mateix, anant en direcció nord, travessant les urbanitzacions dels turons que l’envolten.

Del antiguo lugar de Tamarit, abandonado por miedo de los piratas en el siglo XVI, no quedan nada más que la iglesia, el castillo y cuatro casas, fantasiosamente reconvertidas por un inglés, en el siglo XIX, en un palacio de fantasía. Imponente, al borde el mar, son pocas las ocasiones en que se puede visitar, casi siempre en verano, a no ser que estéis invitados a alguna de las bodas que allí se celebran. Bajo el castillo una caleta idílica. AL otro lado un par de càmpings, muy buenos todos ellos, de primera línea de playa. Una buena opción para dormir, y para pasar unos días también: http://www.tamarit.com Poco aparcamiento, fuera de los càmpings, y siempre lleno, pero a pesar de todo, creednos: es muy guapo. Id por la carretera que va a Altafulla por la costa, desde Tarragona. Algo más allá de la Playa de la Mora encontraréis la desviación. También es posible acceder desde La Mora mismo, yendo en dirección norte, atravesando las urbanizaciones de los cerros que la rodean.

Platja de Pals

La platja de Pals, a quatre quilòmetres d’aquesta bellíssima població de l’Empordà, és una platja llarga, de sorra molt gruixuda, si la preneu en sentit nord. Cap aquella direcció no te aturador. Ressegeix tota la plana arrossera, quasi deltàica. Si aneu en sentit sud, llavors la cosa canvia. Els darrers espadats de la serra de Begur us saluden. És la platja de l’illa roja, a la foto, amb el seu tascó de pedra característic, amb Sa Riera al fons. Una platja sovint nudista. La carretera cap al mar, des de Pals, travessa urbanitzacions, càmpings, un golf i un poblat anomenat els Massos de Pals. Part del territori on es sembrava arròs ara és un espai protegit, amb aiguamolls on niuen aus aquàtiques. Per dormir, si us agrada anar de càmping, mireu-vos el cypsela http://www.cypsela.com. Web de Pals: http://www.pals.es/

La playa de Pals, a cuatro kilómetros de esta bellísima población de l’Empordà, es una playa larga, de arena muy gruesa, si la tomáis en sentido norte. En aquella dirección no tiene final. Resigue toda la llanura arrocera, casi deltaica. Si vais en sentido sur, entonces la cosa cambia. Los últimos farallones de la sierra de Begur os saludan. Es la playa de la isla roja, la de la foto, con su isla de piedra característica, y Sa Riera al fondo. Una playa a menudo nudista. La carretera al mar, desde Pals, atraviesa urbanizaciones, càmpings, un golf y un poblado denominado los Masos de Pals. Parte del territorio dónde se sembraba arroz ahora es un espacio protegido, con humedales dónde hay aves acuáticas. Para dormir, si os gusta ir de càmping, miraos el cypsela http://www.cypsela.com . Web de Pals: http://www.palos.es 

Calella de Palafrugell

Si no podeu anar a Nàpols, Sicilia, Grècia… no us amoïneu. Sempre us quedarà Calella de Palafrugell. Aquest poble amable, que s’acomoda vora les més maravelloses cales de sorra de tota la Costa Brava, és una petita pàtria. un destí ineludible pels amants de la millor Mediterrània. Calella te bones platges, bones vistes, molta natura al voltant, un jardí botànic al Cap Roig, i molt d’encant. Passejeu al capvespre pel camí de ronda que va de cala en cala, no hi ha gaires plaers estètics més grans que aquest. És com contemplar una obra d’art. Per dormir us recomanem el càmping la Siesta, http://www.campinglasiesta.com/ per a nosaltres el millor d’Europa. Ideal per a nens, amb les seves piscines i atraccions. Tenen bungalows. També l’hotel Sant Roc, un toc de distinció, si podeu pagar-lo. I molts altres hotels, perquè a calella podeu triar sense cap por. Web: http://www.visitpalafrugell.cat/

Si no podéis ir a Nápoles, Sicilia, Grecia… no perdais el sueño. Siempre os quedará Calella de Palafrugell. Este pueblo amable, que se acomoda al borde de las más maravelloses calas de arena de toda la Costa Brava, es una pequeña patria. un destino ineludible para los amantes del mejor Mediterráneo. Calella tiene buenas playas, buenas vistas, mucha naturaleza alrededor, un jardín botánico, y mucho de encanto. Pasear al atardecer por el camino de ronda que va de cala en cala. No hay demasiados placeres estéticos más gratos que este. Es como contemplar una obra de arte. Para dormir os recomendamos el càmping la Siesta, http://www.campinglasiesta.com para nosotros el mejor de Europa. Ideal para niños, con sus piscinas y atracciones. Tienen bungalows. También el hotel Sant Roc, un toque de distinción, si podéis pagarlo. Y otros muchos hoteles, porque en Calella podéis escoger sin ningún miedo. Web: http://www.visitpalafrugell.cat 

Montjoi

Montjoi, a uns kilómetres al nord de Roses, a la Costa Brava, és una cala esplèndida. Ara és ben famosa pel restaurant “El Bulli” d’en Ferran Adrià, però Montjoi és molt més. És un entorn natural únic: el Cap de Creus. A la cala, tota de pedres, s’hi pot dormir a la ciutat de vacances, una mena de càmping amb bungalows. S’hi pot fer tot tipus d’activitats naútiques i s’hi pot fer senderisme, creuar el propi Cap de Creus. El cap Norfeu és una reserva natural. Cadaqués està a uns kilómetres de marxa. El paisatge és força diferent del que estem acostumats. Arribeu a Cala Montjoi des de Roses, per una carretera molt millorable, i canviareu el xip. Web: http://www.montjoi.com/

Montjoi, a unos kilómetres al norte de Roses, en la Costa Brava, es una cala espléndida. Ahora es bien famosa por el restaurante “El Bulli” de Ferran Adrià, pero Montjoi es mucho más. Es un entorno natural único: el Cabo de Creus. En la cala, toda de piedras, se puede dormir a la ciudad de vacaciones, una especie de càmping con bungalows. Se puede hacer todo tipo de actividades naúticas y se puede hacer también senderismo, o cruzar el propio Cabo de Creus. Norfeu es una reserva natural. Cadaqués está a unos kilómetres de marcha. El paisaje es muy diferente de lo que estamos acostumbrados a ver. Llegad a Cala Montjoi desde Roses, por una carretera muy mejorable, y cambiaréis el chip. Web: http://www.montjoi.com/

Llançà

Llançà és un poblet de la Costa Brava nord, prop de la frontera amb França. S’hi arriba des de Figueres per la carretera que va a Port-Bou. Té unes boniques platges, unes de sorra i altres de pedres, totes elles molt familiars, allunyades de discoteques, festes i borratxeres. És, doncs, un destí de platja ideal per les famílies, a tocar de Port de la Selva o Cadaqués, però sense haver de pagar les molèsties de les nits animades d’aquests llocs. Per dormir, deixeu-nos-ho dir, aneu a l’hotel Gri-Mar. Us esperen. Habitacions una mica envellides, però molt netes. Uns jardins i piscines que ni us imagineu, fins amb un petit zoo. I el menjar, de gourmet. Facilitats pels infants i els seus pares. Web de l’hotel: http://www.hotelgrimar.com/. Més informació: http://www.llanca.cat/

Llançà es un pueblo de la Costa Brava norte, cerca de la frontera con Francia. Se llega desde Figueras por la carretera que va a Port-Bou. Tiene unas lindas playas, unas de arena y otras de piedras, todas ellas muy familiares, alejadas de discotecas, fiestas y borracheras. Es, pues, un destino de playa ideal para familias. A  tocar de Puerto de la Selva o Cadaqués, pero sin pagar las molestias de las noches animadas de estos lugares. Para dormir, dejádnoslo decir, id al hotel Gri-Mar. Os esperan. Quizás las habitaciones sean algo envejecidas, pero estan muy limpias. Unos jardines y piscinas que ni os imagináis, hasta con un pequeño zoo. Y la comida, de gourmet. Facilidades para los niños y sus padres. Web: www.hotelgrimar.com. También en  www.llanca.cat/

Platja llarga

A la costa de Tarragona són famoses les platges de sorra ben fina on pots entrar sense por d’ofegar-te, perquè l’aigua, metres i metres endins, només t’arriba a la cintura. D’entre totes, la platja llarga de Tarragona, a 6 kms al nord d’aquesta ciutat, se’n porta la palma. Podeu descansar tranquil·lament mentre preneu el sol. Els vostres infants tenen milers de metres de sorra i aigua neta a disposició. No cal saber nadar per disfrutar de les platges de Tarragona. Tota mena de serveis a la mateixa platja.

En la costa de Tarragona son famosas las playas de arena muy fina dónde puedes entrar sin temor a ahogarte, porque el agua, metros y metros mar adentro, sólo te llega hasta la cintura. De entre todas, la playa larga de Tarragona, a unos 6 kms al norte de esta ciudad, se lleva la palma. Podéis descansar tranquilamente mientras tomáis el sol. Vuestros niños tienen miles de metros de arena y agua limpia a disposición. No hace falta saber nadar por disfrutar de las playas de Tarragona. Toda clase de servicios a la misma playa.

Giverola

La cala Pola, la Giverola, Salions, Senyor Ramón… són noms de bellíssimes cales del tram de carretera entre Tossa de Mar i Sant Feliu de Guixols, a la Costa Brava. Aquesta carretera de cornisa, farcida de curves, a mig aire entre el mar i la muntanya, ofereix vistes espectaculars sobre la costa salvatge. Cada dos per tres, brancalls que miren a mar porten el viatger a platges d’ensomni, unes més amagades que altres. Doneu-vos el plaer de descobrir-les. pareu el cotxe en un lloc arrecerat i baixeu fins una cala sense nom. O, per exemple, pagant un parking modest, arribeu-vos a Giverola, amb servei de dutxes i restaurant. 

La cala Pola, la Giverola, Salions, Señor Ramón… son nombres de bellísimas calas del tramo de carretera entre Tossa de Mar y Sant Feliu de Guixols, en la Costa Brava. Esta carretera de cornisa, llena de curbas, a media altura entre el mar y la montaña, ofrece vistas espectaculares sobre esta costa salvaje. Cada dos por tres, desvios que miran al mar llevan al viajero a playas de ensueño, unas más escondidas que otras. Daos el placer de descubrirlas. paráis el coche en un lugar protegido y bajáis hasta una cala sin nombre. O, por ejemplo, pagando un parking modesto, llegaos hasta Giverola, con servicio de duchas y restaurante.

Colera

Colera és un poble del nord de la Costa Brava, quasi a tocar de Port-Bou i la frontera de França. Té una platja de còdols, d’aigues molt netes i un viaducte de ferrocarril penjat damunt les cases com una atracció de fira. No molt lluny del poble trobem bones platges, com ara Garbet i terra endins, per camins de muntanya, monestirs com Sant Miquel de Colera o llocs abandonats com Molinàs. Nosaltres hem menjat i dormit a l’hotel la Gambina, casolà i familiar, just davant mateix de la platja.

Colera es un pueblo del norte de la Costa Brava, casi a tocar de Port-Bou y la frontera de Francia. Tiene una playa de guijarros, de aguas muy limpias y un viaducto de ferrocarril colgado encima las casas como una atracción de feria. No muy lejos del pueblo encontramos buenas playas, como por ejemplo Garbet y tierra adentro, por caminos de montaña, monasterios como Sant Miquel de Colera o aldeas abandonadas cómo Molinàs. Nosotros hemos comido y dormido en el hotel la Gambina, casero y familiar, justo delante mismo de la playa.

Colera is a town in the north of the Costa Brava, touching Port-Bou and the border of France. It has a beach of pebbles, of very clean waters and a viaduct of hung railroad raising the houses as a fair attraction. Not very far from the village we find good beaches, as for example Garbet and by ways of mountain you can reach monasteries as Sant Miquel of Colera or left villages how Molinàs. We have eaten and slept in the hotel the Gambina, householder and cheap, on the beach.

Es Castell

La platja d’es Castell, entre Palamós, més enllà de La Fosca, i Palafrugell, es va salvar de miracle de l’especulació urbanística que va acabar amb la Costa Brava. La presió popular va aconseguir-ne la salvació. Avui la veiem tal com era, com ha estat sempre: verge, magnífica. Podeu arribar-hi pel camí del càmping Benelux, uns kilómetres al nord de Palamós, anant cap a Montras. Deixeu el cotxe a l’aparcament i camineu fins la platja. Podeu, si us agrada fer cames, anar fins cala canyes o cala estreta, més al nord, o fins el poblet pescador de L’Alguer, que us recordarà un mediterràni que ja no existeix, potser només a Grècia.

La playa de es Castell, entre Palamós y Palafrugell, se salvó de milagro de la especulación urbanística que acabó con la Costa Brava. La presió popular consiguió su salvación. Hoy la vemos tal y como era, como ha sido siempre: virgen, magnífica. Podéis llegar a ella por el camino del càmping Benelux, a unos kilómetres al norte de Palamós, yendo hacia Montras y Palafrugell. Dejáis el coche en el aparcamiento y andáis hasta la playa. Podéis, si os gusta caminar, ir hasta cala cañas o cala estrecha, más al norte, o hasta el poblado pescador del Alguer, que os recordará un mediterráneo que ya no existe, quizás sólo en Grecia.

The beach of is Castell, between Palamós and Palafrugell, it was saved from miracle of the urban development speculation that finished with the Costa Brava. People of Palamós obtained its salvation. Today we can see her as it was, since has been always: virgin, magnificent. You can come to it for the way of the càmping Benelux, few kilómetres to the north of Palamós, going towards Montras and Palafrugell. You leave the car in the parking and walk up to the beach. You can, if you like to walk, to go up to cove canes or cove estreta, more in the northern part, or up to the narrow fisherman town of the Alguer, who reminds you how the Mediterranean sea was. 

Cales de l’Ametlla

És un secret ben guardat, poc conegut, però al nord i al Sud de l’Ametlla de mar, poc abans d’arribar al Delta de l’Ebre, hi ha el millor conjunt de cales solitàries, quasi verges, paradisíaques de la costa de Tarragona i, potser del Mediterrani espanyol. Cales com Xelin, Santes Creus, Olivaret, Vidre i moltes altres, es poden trobar seguint la carretera costanera que hi arriba des de l’Ametlla. Per passar uns dies hi ha molts hotels i bons càmpings, amb bungalows. Nosaltres hem estat a l’hotel del port i al S’Alguer. Molt bé i molt familiars. Per dinar i sopar bon peix qualsevol restaurant és bo, però ens agrada el que està a la plaça, dins del poble.

Es un secreto bien guardado, poco conocido, pero al norte y al Sur de la Ametlla de mar, poco antes de llegar al Delta del Ebro, encontrareis el mejor conjunto de calas solitarias, casi vírgenes, paradisíacas de la costa de Tarragona y, quizás del Mediterráneo español. Calas como Xelin, Santas Cruces, Olivaret, Vidrio y otras muchas, se pueden encontrar siguiendo la carretera costera que llega desde la Ametlla. Para pasar unos días hay muchos hoteles y buenos càmpings, con bungalows. Nosotros hemos dormido en el hotel del puerto y en el S’Alguer. Muy buenos y muy familiares. Para comer y cenar buena pescado cualquier restaurante es bueno, pero nos gusta el que está en la plaza, dentro del pueblo.

It is a secret. But in the Ametlla town, a little bit before coming to the Delta of the Ebro, you will find the best solitary beaches the most virgins and paradisiac beaches of the coast of Tarragona and, probably of the Spanish Mediterranean sea. Beaches like Xelin, Holy Crosses, Olivaret, Glass and others. They can be found following the coast road that comes from the Ametlla. To spend some days there are many hotels and good càmpings, with bungalows. We have slept in the hotel of the port and in the S’Alguer. Very good and very familiar. To eat good fish any restaurant is good, but we like that who is in the main square, inside the village.