Category Archives: Girona

Es Castell

La platja d’es Castell, entre Palamós, més enllà de La Fosca, i Palafrugell, es va salvar de miracle de l’especulació urbanística que va acabar amb la Costa Brava. La presió popular va aconseguir-ne la salvació. Avui la veiem tal com era, com ha estat sempre: verge, magnífica. Podeu arribar-hi pel camí del càmping Benelux, uns kilómetres al nord de Palamós, anant cap a Montras. Deixeu el cotxe a l’aparcament i camineu fins la platja. Podeu, si us agrada fer cames, anar fins cala canyes o cala estreta, més al nord, o fins el poblet pescador de L’Alguer, que us recordarà un mediterràni que ja no existeix, potser només a Grècia.

La playa de es Castell, entre Palamós y Palafrugell, se salvó de milagro de la especulación urbanística que acabó con la Costa Brava. La presió popular consiguió su salvación. Hoy la vemos tal y como era, como ha sido siempre: virgen, magnífica. Podéis llegar a ella por el camino del càmping Benelux, a unos kilómetres al norte de Palamós, yendo hacia Montras y Palafrugell. Dejáis el coche en el aparcamiento y andáis hasta la playa. Podéis, si os gusta caminar, ir hasta cala cañas o cala estrecha, más al norte, o hasta el poblado pescador del Alguer, que os recordará un mediterráneo que ya no existe, quizás sólo en Grecia.

The beach of is Castell, between Palamós and Palafrugell, it was saved from miracle of the urban development speculation that finished with the Costa Brava. People of Palamós obtained its salvation. Today we can see her as it was, since has been always: virgin, magnificent. You can come to it for the way of the càmping Benelux, few kilómetres to the north of Palamós, going towards Montras and Palafrugell. You leave the car in the parking and walk up to the beach. You can, if you like to walk, to go up to cove canes or cove estreta, more in the northern part, or up to the narrow fisherman town of the Alguer, who reminds you how the Mediterranean sea was. 

Fornells i Aiguablava

Des del poble de Begur, a la Costa Brava més brava, es pot arribar a diverses cales i platges, que per a nosaltres són de les millors del Mediterrani. Fornells no és veritablement una cala, ni una platja. És una urbanització ran de mar, amb petites caletes i platjoles. Ara bé, els voltants són un regal de la natura. Prop de Fornells hi ha la cala d’Aiguablava. Un racó amagat i relativament poc conegut, amb un mar de color blau turquesa. A tocar un parador de turisme ha sabut treure partit de la seva situació privilegiada. Unes platges ben familiars, les de Begur, tranquil·les i serenes, per disfrutar-les reposadament.

En Begur, en la Costa Brava más brava, hay varias calas y playas, que para nosotros son de las mejores del Mediterráneo. Fornells no es verdaderamente una cala, ni una playa. Es una urbanización tocando al mar, con pequeñas calitas y playuelas. Ahora bien, los alrededores son un regalo de la naturaleza. Cerca de Fornells está la cala de Aiguablava. Un rincón escondido y relativamente poco conocido, con un mar de color azul turquesa. A tocar un parador de turismo ha sabido sacar partido de su situación privilegiada. Unas playas bien familiares, las de Begur, tranquilas y serenas, para disfrutarlas reposadamente.

In Begur, in the most brave Costa Brava, there are several beautiful beaches, the best of the Mediterranean sea. Fornells is really an urbanization touching to the sea, with small beaches. Their surroundings are a gift of the nature. Near Fornells there is Aiguablava’s beach. A hidden and relatively little known corner, with a sea of blue color turquoise. 

 

Toses

Des de Planoles, per pujar a la Molina, no sempre cal passar per la Collada de Toses i les seves interminables corbes. Podeu anar per on va el tren, pel fons de la vall, per la vall de Toses. La carretera és estreta però el paisatge encantador. I se’n fa més via. Són menys quilòmetres i més descansats, si no teniu pressa, és clar!. La vall de Toses, amb els seus petits poblets, ofereix un riu que canta, racons per descansar i jugar els infants, una tardor d’encanteri i una primavera de luxe. Per dinar us recomanem el petit restaurant Les Forques d’en Pep, al mig de les quatre cases del poble de Toses.

Desde Planoles, podeis subir a Molina, pero no siempre hace falta pasar por la Collada de Toses y sus interminables curvas. Podéis ir por dónde va el tren, por el fondo del valle, por el valle de Toses. La carretera es apretadita pero el paisaje encantador. Y se hace más llevadero. Son menos kilómetros y más descansados, si no tenéis prisa, ¡claro está!. El valle de Toses, con sus pueblos, ofrece un río que canta, rincones por descansar y jugar los niños, y un otoño dorado y una primavera de lujo. Para comer os recomendamos el pequeño restaurante “Les Forques de en Pep”, en medio de las cuatro casas del pueblo de Toses.

If you go from Planoles to La Molina, you not always have to climb the Collada of Toses. You can go there like the train. The train goes, for the bottom of the valley. The valley road is small but with a lot of charming. if you do not have hurry you must try it. You will see little villages, a river that sings, green corners for the children rest and to play, and a golden autumn and a spring of luxury. To eat we recommend to you the small restaurant ” They Forques of in Pep “, in the middle of four houses of the Toses village. 

Perelada

Perelada, prop de Figueres, al mig de l’Empordà, no lluny de Roses, és una població que guarda en el seu casc antic tresors incalculables. Entre ells destaca el fabulòs Castell Palau, que fou feu dels Rocabertí i de’n Mateu dels ferros, que el restaurà. Sorprén la seva maravellosa biblioteca, i el museu del castell. Podeu probar també el seu cava, que está molt bo. Nosaltres ens vàrem allotjar a l’econòmic i familiar hotel Mediterràneo Park de Roses, però tota la comarca està plena d’hotels i cases rurals encantadores. Lligueu aquesta sortida amb qualsevol altra de l’Empordà: Figueres, la costa Brava, Castelló d’Empúries…

Perelada, cerca de Figueres, en medio de l’Empordà, no lejos de Roses, es una población que guarda en su casco antiguo tesoros incalculables. Entre ellos destaca el fabuloso Castillo Palacio, que fue feudo de los Rocabertí y de señor Mateu, el de los hierros, que lo restauró. Sorprende su maravillosa biblioteca, y el museo del castillo. Podéis probar también su cava, que está muy bueno. Nosotros nos alojamos en el económico y familiar hotel Mediterràneo Park de Roses, pero toda la comarca está llena de hoteles y casas rurales encantadoras. Atad esta salida con cualquier otra por el Empordà: Figueres, la costa Brava, Castelló d’Empúries…

Perelada, near Figueres, in the middle of l’Empordà, not far from Roses, is a population who guards in its old town incalculable treasures. Among them the fabulous Castle and the Palace, which was a fief of the Rocabertí and of gentleman Mateu of the irons, which restored it. It surprises its wonderful old library, and the museum of the castle. You can prove also its champaigne, which is very good. We lodge at the economic and familiar hotel Roses’s Mediterràneo Park, but the whole region is full of hotels and rural charming houses. Tie this exit with any other one for the Empordà: Figueres, the Brave coast, Castelló d’Empúries…

Malgrat de Mar

Malgrat de mar té una bona platja, llarga, llarga. És un poble destrossat pel turisme, sobretot a l’estiu. A l’hivern els seus habitans intenten retornar la pau als carrers mariners del centre. Però si mai hi passeu, de tornada de qualsevol lloc, detureu-vos en el parc del castell, o del croissant, o de Francesc Macià. Al·lucinareu d’un espai tan perfecte per la canalla. Tota mena de petites atraccions, regaladors, tobogans. Fem-ho fort: com un Eurodisney en petit i en pobre, sense mecanitzar però efectiu. No en voldran sortir. Necessitareu hores per pujar a tot arreu. I això que res no es mou sol!. Per dinar us recomanem el restaurant del parc: La Torreta. Menú i carta, servvei ràpid, eficiència a bon preu. Gelats de la casa!. I els vostres fills i filles controlats dins el parc, jugant, un cop s’hauran menjat el menú pensat per ells. Què més voleu?.

Malgrat de mar tiene buena playa, larga, larga. Es un pueblo destrozado por el turismo, sobretoto en verano. En invierno sus habitantes intentan retornar la paz a las calles marineras del centro. Pero si alguna vez pasais de vuelta de qualquier sitio, pararos en el parque del castillo, o del croissant, o de Francesc Macià. Alucinareis de un espacio tan perfecto para los niños. Para comer recomendamos el restaurante del parque: La Torreta. Menú y carta, servicio rápido y eficiente a buen precio. Y vuestros hijos controlados dentro del parque. ¿Que más quereis?.

Malgrat of sea has a good beach. It is a village destroyed by the tourism, but in winter the peace returns to the seaworthy streets of the center. Stop in the park of the castle. You will enjoy this perfect space for the children. To eat we recommend the restaurant of the park: The Turret. Menu fast and efficient service to good price. And your children playing inside the park. What more else?.

Cap Roig

El castell i els jardins de Cap Roig, a Calella de Palafrugell és un d’aquells espais que mereixen una visita. Pel valor botànic, per les vistes damunt el mar, aquest mar perfecte de la Costa Brava, pel passeig assossegat pels camins plens de flors, per la flaire del bosc mediterrani a l’estiu. Calella de Palafrugell disposa de molts restaurants on anar a degustar bon peix. A nosaltres ens agraden els del Port-Bo i un de petitó a la platja, sota les voltes on abans s’hi guardaven les barques de pesca. Si és l’estiu, de cales paradisíaques on fer una remullada. Per dormir, d’hotels i càmpings dels millors d’Espanya, com ara l’hotel Sant Roc, molt recomanable, un xic car, però, o el càmping La Siesta, un clàssic, un dels millors terrenys d’acampada d’Europa.

Puigcerdà

Puigcerdà, la capital ceretana, és una vila bonica. A més de ser el centre de referència per tot, a la comarca i un punt comercial de primer ordre, resulta agradable passejar pels carrers del centre o pujar fins el llac a tirar pa a les oques. És molt reconfortant després d’un dia de neu o d’excursió anar, a no fer res, a Puigcerdà.

Port de la Selva

Port de la Selva és la millor Costa Brava, la més autèntica, la més salvatge. Port de la Selva no és el glamour de Cadaqués, ni la tendressa de Calella de Palafrugell, però és Mediterrània en estat pur, com Grècia o Sicilia. Aneu a Port, visiteu-la amb calma. És lluny, però pot formar part d’una sortida per l’Empordà, que inclogui Cap de Creus, Cadaqués, Sant Pere de Roda… admireu la llum de Port, la línia fina de la seva badia espectacular, la gràcia de les cases blanques apilades damunt el turó.

Sant Pere de Rodes

El monestir de Sant Pere de Rodes, al cap de Creus, damunt Port de la Selva, és un lloc màgic, tel·lúric. Aquesta joia del romànic impressiona i el paisatge que el rodeja, corprén. A mig aire de la serra de Sa Verdera, penjat damunt el mar blau, inmens, el monestir ens ofereix la puresa de les seves línies i la força de la seva construcció en pedra nua. Podeu pujar si en teniu ganes fins el castell de Sa Verdera, que senyoreja aquestes penyes, a una bona hora de camí. Albirareu tota la Costa de Tramuntana i tot l’Empordà fins el Pirineu més alt. S’hi arriba des de Vilajuija, prop de Roses o bé des del Port de la Selva, per carreteres revoltades. Si heu de dormir per allà podeu gaudir d’un hotel molt amable amb les famílies, que admet nens a les habitacions i està rodejat d’un parc preciòs, amb piscina exterior i interior i fins jacuzzi. Us recomano l’Hotel Mediterràneo Park de Roses.

Blanes

Blanes és una ciutat que se’ns escapa. A l’estiu massificada. Massa a prop de Barcelona. Però encara té racons molt interessants, espais per gaudir, que mereixen una visita, i no, potser, a l’estiu. Com el passeig marítim, amb Sa Palomera i el port, i la platja. Com el castell de sant Joan. Com el casc antic amb el palau dels Cabrera i l’esglèsia gòtica. o els carrers mariners. O la cala de Sant Francesc i el camí de ronda que mena a Lloret passant per cales i caletes. O el magnífic Jardí Botànic “Mar i Murtra” o el “Pinya de Rosa”, entre els millors d’Europa, sobretot a la primavera. Aneu a Blanes i dineu al port, a Can Flores, degustant el peix ben cuinat.