Perelada, prop de Figueres, al mig de l’Empordà, no lluny de Roses, és una població que guarda en el seu casc antic tresors incalculables. Entre ells destaca el fabulòs Castell Palau, que fou feu dels Rocabertí i de’n Mateu dels ferros, que el restaurà. Sorprén la seva maravellosa biblioteca, i el museu del castell. Podeu probar també el seu cava, que está molt bo. Nosaltres ens vàrem allotjar a l’econòmic i familiar hotel Mediterràneo Park de Roses, però tota la comarca està plena d’hotels i cases rurals encantadores. Lligueu aquesta sortida amb qualsevol altra de l’Empordà: Figueres, la costa Brava, Castelló d’Empúries…
Perelada, cerca de Figueres, en medio de l’Empordà, no lejos de Roses, es una población que guarda en su casco antiguo tesoros incalculables. Entre ellos destaca el fabuloso Castillo Palacio, que fue feudo de los Rocabertí y de señor Mateu, el de los hierros, que lo restauró. Sorprende su maravillosa biblioteca, y el museo del castillo. Podéis probar también su cava, que está muy bueno. Nosotros nos alojamos en el económico y familiar hotel Mediterràneo Park de Roses, pero toda la comarca está llena de hoteles y casas rurales encantadoras. Atad esta salida con cualquier otra por el Empordà: Figueres, la costa Brava, Castelló d’Empúries…
Perelada, near Figueres, in the middle of l’Empordà, not far from Roses, is a population who guards in its old town incalculable treasures. Among them the fabulous Castle and the Palace, which was a fief of the Rocabertí and of gentleman Mateu of the irons, which restored it. It surprises its wonderful old library, and the museum of the castle. You can prove also its champaigne, which is very good. We lodge at the economic and familiar hotel Roses’s Mediterràneo Park, but the whole region is full of hotels and rural charming houses. Tie this exit with any other one for the Empordà: Figueres, the Brave coast, Castelló d’Empúries…