El Rector de Vallfogona

A una mossa gravada de verola

Mala pasqua us do Déu, monja corcada,
Bresca sens mel, trepada celosia,
Formatge ullat, cruel fisonomia,
Ab més puntes i grops que té la arada;

De alguna fossa us han desenterrada
Per no sofrir los morts tal companyia,
Quan eixa mala cara se us podria,
I estava ja de cucs mig rosegada;

Però, si sou de vermes escapada,
Perquè siau menjar de les cucales
(que de mal en pitjor la sort vos porta),

Mantinga-us Déu la negra burullada
I adéu-siau, que em par que em naixen ales
I em torno corb després que pic carn morta!

 

Francesc Vicent Garcia

Vocabulari:

Dó: Verb donar.

Ullat: Ple de forats.

Celosia: Enreixat de llistons que es posa a una finestra, darrere el qual hom pot veure sense ésser vist.

Grops: Massa dura envoltada de material més tou.

Vermes: Cucs.

Cucales: Cornells, ocells de la família dels còrvids.

Burullada: Granellada, conjunt de grans.

Par: Sembla.

 

13 thoughts on “El Rector de Vallfogona

  1. Dani Peregrina

    Hola, Montse!
    Hi ha bastant diferencia entre el del llibre i aquest. Me ha agradat més el del llibre, peró també aquest esta molt bé.
    Ens veiem dijous.
    Adéu.

  2. Jatinder

    Hola Montse!!

    Acabo de veure aquest poema y crec que és bastant diferent que el del llibre. A mi m’agrada més el del llibre.

    Adéu i que vagui bé el viatje a Egipte! 🙂

  3. David Vilanova

    Montse! Aquest era l’autor de la noia del cabell negre no? jeje. Ara em miraré els apunts que vaig agafar de l’exposició del dijous i t’enviaré el comentari per correu.

    Bé, només dir-vos que tingueu un bon viatge, i ja ens explicareu com us a anat.

    Ens veiem! 🙂

  4. David C

    Si, hi ha una diferència molt gran eh! El liric, es més macu no? a més s’enten millor.
    Que paseu bona “lluna de mel” 🙂

  5. Montse Post author

    Gràcies a tots pels vostres desitjos. Ja veig que teniu ganes de perdre’ns de vista uns dies…
    A la tornada us ho expliquem, però segur que anirà genial.

    Sobre el poema:
    serveix per exemplificar els dos estils d’un mateix autor. Un estil molt líric, elegant, culte, refinat (el poema que vam llegir a classe), i un altre estil molt més barroer, groller, escatològic, que es recrea en la lletjor i en allò desagradable (aquest que acabeu de llegir). Dos estils que representen a la perfecció les característiques de la poesia del barroc.

    Molt bona sort el dia de l’examen!

  6. Krasi

    Montse és diferent del llibre , però m’agraden tots dos.
    Que passeu un bon viatje 🙂

  7. Luiza S.

    Hola Montse, el poema que has penjat esta més macu que el del llibre y s’enten millor.

    Espero que vagi molt bé el viatje a Egipte 🙂

  8. Joan Martell

    montse ja ho he llegit i magradat bastant com descriu a la monja.
    bon viatje de nosessss!!!!

  9. Marc G

    Hola Montse! Espero que el viatge estigui anant genial, a l’institut us trobem molt a faltar jejeje, pel que fa al poema, la meva conclusio es que l’autor estimava molt a la dama !
    ENS VEIEM !

  10. Paula Liébana

    Prefereixo el poema que vam fer a classe, aquest és molt groller.
    Espero que estigui anant bé per Egipte!
    Fins quan torneu.

  11. Sergio Fernández

    Hola Montse!
    Trobo que els dos poemes són totalment diferents, tot i que el del llibre és molt més líric, aquest m’agrada més per les metàfores i l’humor que utilitza.
    Que vagi bé 🙂

  12. Selena Artero

    Montse aquest és el poema d’aquella dona tan “lletja” no?? en comparació,m’agraden molt més els altres…

    Espero que vagi molt bé el viatge!! ja ens explicareu:) Petons!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *