PUNTUACIÓ. Shahespeare. Somni d’una nit d’estiu
1.
Tascó:
Si provoquem ofenses és la nostra intenció que no us sentiu ofesos ens sabria molt de greu perquè seria un malentès. No volem més que mostrar-vos la nostra modesta pretensió ofendre-us trairia la nostra voluntat si l’objectiu pel qual nosaltres som aquí no el trobeu de mal gust llavors us he de dir que ens considerarem ja prou recompensats si us ofenem un servidor i els meus companys no ens quedarem tranquils si no us causem cap dany no demanem res més comença la funció pregant per endavant la vostra comprensió.
Teseu:
La comprensió és difícil, si no col·loca bé les pauses.
Lisandre:
Ha dit el pròleg com un cavall desbocat: no sabia on aturar-se. I és una bona lliçó, excel·lència: parlar no és suficient si no saps el que dius.
Hipòlita:
Ben cert. Ha recitat el pròleg com un nen a qui li dones una flauta: la fa sonar, però no controla les notes.
Tascó:
Si provoquem ofenses, és la nostra intenció que no us sentiu ofesos. Ens sabria molt de greu, perquè seria un malentès. No volem més que mostrar-vos la nostra modesta pretensió. Ofendre-us trairia la nostra voluntat. Si l’objectiu pel qual nosaltres som aquí no el trobeu de mal gust, llavors us he de dir que ens considerarem ja prou recompensats. Si us ofenem, un servidor i els meus companys no ens quedarem tranquils. Si no us causem cap dany, no demanem res més. Comença la funció, pregant per endavant la vostra comprensió.
Teseu:
La comprensió és difícil, si no col·loca bé les pauses.
Lisandre:
Ha dit el pròleg com un cavall desbocat: no sabia on aturar-se. I és una bona lliçó, excel·lència: parlar no és suficient si no saps el que dius.
Hipòlita:
Ben cert. Ha recitat el pròleg com un nen a qui li dones una flauta: la fa sonar, però no controla les notes.
2.
Tascó:
Si provoquem ofenses és la nostra intenció. Que no us sentiu ofesos ens sabria molt de greu, perquè seria un malentès. No volem més que mostrar-vos la nostra modesta pretensió: ofendre-us. Trairia la nostra voluntat si l’objectiu pel qual nosaltres som aquí no el trobeu de mal gust. Llavors us he de dir que ens considerarem ja prou recompensats si us ofenem. Un servidor i els meus companys no ens quedarem tranquils si no us causem cap dany. No demanem res més. Comença la funció pregant per endavant la vostra comprensió.
Teseu:
La comprensió és difícil, si no col·loca bé les pauses.
Lisandre:
Ha dit el pròleg com un cavall desbocat: no sabia on aturar-se. I és una bona lliçó, excel·lència: parlar no és suficient si no saps el que dius.
Hipòlita:
Ben cert. Ha recitat el pròleg com un nen a qui li dones una flauta: la fa sonar, però no controla les notes.
William Shakespeare, El somni d’una nit d’estiu