L’hora de fer els deures
| 10 gener 2011És 4 de gener de 2011 i he decidit que aquesta tarda el primer que faré seran els deures, ja que no he fet res de deures des que van començar les vacances de nadal.
Després de dinar, em poso una estona al sofà a mirar la televisió, i quan me’n canso, me’n vaig a l’habitació a fer els deures. Obro la cartera, miro l’agenda i em poso a treballar. Al cap de dues hores i poc ja he acabat, i penso: “- Sí, ja els he fet, però no els podria haver fet abans, quan van començar les vacances?-”. I és que gairebé cada dia pensava que havia de fer els deures per treure-me’ls de sobre, però feia qualsevol cosa abans de posar-me a treballar, perquè pensava que encara quedaven molts dies de vacances.
El que m’ha passat aquestes vacances em passa sovint. Moltes vegades em proposo fer la feina quan me l’acaben de posar, i així tenir lliure de deures la resta de dies. Però la gran majoria de vegades no ho compleixo. I no només per vacances, sinó també els divendres de cada setmana. Cada curs i cada trimestre em proposo fer els deures als divendres, per així tenir el cap de setmana lliure, però igualment no ho acabo complint. És clar que a vegades ho faig, però només són excepcions, ja que normalment acabo fent els deures a última hora.
I per culpa de no fer els deures al començament de les vacances he entregat tard l’escrit d’ètica. L’havia de penjar el dia 31 de desembre, però com que no havia obert la motxilla ni tampoc m’havia recordat de que tenia que penjar-lo, doncs no me posat a escriure fins avui, dia 4 de gener de 2011 ( per cert, bon any a tothom!).
David Garcia
David, bona idea per a un escrit. D’un episodi en treus tota una reflexió. M’ha agradat.
Algunes observacions, pel que fa al redactat:
“aquesta tarda el primer que faré seran els deures” o “Aquesta tarda, abans que res faré els deures”? (quin era el subjecte de “seran”? els deures?)
“em poso una estona al sofà” o “m’assec una estona al sofà”?
“però igualment no ho acabo complint” o “però tampoc ho compleixo”
“tenia que penjar-lo” o “l’havia de penjar”?
“me posat a escriure” o “m’he posat a escriure”?
Res més, no paris d’escriure, d’acord?
Josep Maria