Contes tenebrosos… o no!

Animeu-vos a participar per omplir aquest racó fosc…

 

 

 

 

Edgar:
(L’)EL ASSESÍ DE BANGKOK
Era una tarda (a un quart de set) les 6 i quart, el vent bufava amb força, una família Italiana (era) estava de viatge a Bangkok, era el 15 de setembre de 1953 (i) però de cop el cel es va envermellir i es (va)van sentir (un)una corrent (glaçat)glaçada i el germà petit ja no (hi era)estava (només)nomes hi havia una rosa negra i una nota on posava:
– (El)el vostre amic no el tornareu a veure amb vida, paraula d’ assassí.Si si el voleu veure, estarà penjat (pel coll) del cap al carrer del dimoni a la estàtua. (Com)com truqueu a la (policía)policia (l’)el acompanyareu a (l’infern)l’ínfer.
(signat:)firma:(l’)el assassí
Van anar (corrent)corrents (al)a el carrer. (La)la sorpresa va ser que unes fletxes sortides de la boca de l’estàtua, van ferir (d’)amb importància a tots els familiars, però (després)desprès de dos mesos (a l’)al hospital, els hi van donar (l’)la alta.
Desprès (d’uns)de uns dies de recuperació, van fer el funeral per a enterrar el difunt al bosc boirós ,però per no (tenir)tindre un trauma, van posar una càmera, i van descobrir que (a)per les nits, l’esperit del nen, sortia del cos per rondar per la zona(?) ,dient-los que dintre de (set)7 dies moririen. (No)no (s’ho)so creien, però (van sortir)sortien escapats. (Van acabar)Acabaven morint per causa (d’un)de un accident per (aturada)parades del cor o per una gran (pèrdua)perduda de sang.
Quan van atrapar (l’)al assassí, van descobrir que era el dimoni i que si no el mataven i el deixaven en un pot, (seria poseïda l’ànima)seria l’anima posseïda (d’)per una altra persona.
(Cent)100 anys més tard, (al poble del posseïdor del pot)al posseïdor del pot al seu poble va haver(-hi) un terratrèmol i el pot es va trencar i va agafar el cos (del)de el nen mort.(Es)es diu que el dimoni va matant i que l’anima del nen va caminant sense rumb mentre deixa malediccions.

Bé, Edgar, tens facilitat per explicar històries fantàstiques però et falta fixar-te en la manera d’escriure. També has de vigilar on cal posar comes i punts. Torna a copiar el text corregit.

Aina:
BOIRA AL…CAMÍ
A les afores d’un poble misteriós, s’hi troba un estrany caminet. En tot el camí, només hi ha una petita llum, que amb prou feines,(il·lumina)ilumina l’herba del seu davant .Cada dia, sigui matí o nit, el caminet sempre (té)te una boira molt espessa.Diu una llegenda, que un grup d’animadores, van perdre les seves vides just a l’entrada d’aquest esgarrifós paissatge, i que només, en va quedar una per explicar-ho. També diuen, que la culpa la té un monstre anomenat GOLDOR!!! (Però)Peró tot aixó, crec que no (és)es veritat, encara que tal i com es el lloc, la seva descripció i sobretot la llegenda, a mi no m’agradaria anar-hi.

M’agrada. Fixa’t en les correccions…

Ariadna:
Un pagès tenia un camp ple de flors, i el va anomenar Bonic i de Colors. Tots diuen que quan el veus i estas trist, et poses alegre. També et fa treure els mals sentiments (pels)per els bons. L’arbre que hi ha, (és)es el més bonic i es un lloc on et pots (seure)sentar-te o estirar-te per reflexionar, es (tan)tant bonic que t‘ hi quedaries. Els colors són molt, molt alegres i vistosos: verd, blau cel, groc,… Tot es natura. Sempre fa molt bona olor, de flors i de tot l’ambient, també està ple d’animalons petits, ni (tan)tant sols a l’hivern marxen, nomes s’amaguen entre les grans plantes i flors.

Molt bonic Ariadna. Descrius bé les sensacions que desperta aquest camp. Ara copia el text corregit a la teva llibreta.

Alvaro:
Feia un dia molt bonic pero de (cop) repent es va (ennuvolar) ennubolar el cel y va començar a tronar. Fang, la Fani i la seva familia (se’n) s´en van anar al carrer ball de pals nº 12.345; diuen que… (Allí)Alli pot arribar (a) ha haver-hi les criatures mes (horripilants) orripilants que(arribaràs) arribaras a veure (a) en la teva Vida.(És) Es un (pantà)panta amb una aigua (més)mes bruta que el fum que desprenen les fabriques.A la vora del (pantà) panta es veuen peixos morts i (petrificats)pedrificats per la (pudenta)pudorenta aigua. (Però)Pero (és)es (l’únic)el unic lloc segur quan comença (a) ha tronar fang, que (és)es en la (situació)situacio en la que (està) esta ficada la seva (família) familia. Quan anaven, es van trobar a un monstre que es diu Belzeebul que significa ((príncep)princep (del fem) del estiercol); (els va dir) lis va dir:
-Doneu-me (fem)estiercol o si no (patireu)sufrireu (l’ira) l´era de Bezeebul!!!!!-Amb una beu molt forta i espantosa, la familia de la Fani li va contestar
-D´acord et donarem lestiercol, vols (alguna cosa)algo mes?-amb una veu de por.
-On aneu??????????????
-(Al)A el carrer de balls de pals nº 12.345.

Quan per fi van arribarr, es van ficar unes (màscares)mascares per no agafar una grip que (?)prove De la pudor del (pantà) panta que se li diu, grip Belzeebul.
I (aleshores)alhesores no s´ha tornat a saber res (més)mes sobre la Fani i la seva familia.

Alvaro, et recomano que facis una bona repassada a les normes d’accentuació, fent molts exercicis d’ortografia. Copia el teu escrit a la llibreta amb les correccions.

8 respostes a Contes tenebrosos… o no!

  1. m’agrada el del edgar
    M’agrada el de l’Édgar.

  2. alvaro diu:

    ya l´e arreglat el conte
    Ja l’he arreglat el conte

  3. alvaro diu:

    Feia un dia molt bonic pero de cop es va ennuvolar el cel i va començar a tronar fang, la Fani i la seva familia se’n van anar al carrer ball de pals nº 12.345; diuen que… Allí pot arribar a haver-hi les criatures mes horripilants que arribaràs a veure a la teva Vida. És un pantá amb una aigua més bruta que el fum que desprenen les fabriques.A la vora del pantà es veuen peixos morts i petrificats per la pudorenta aigua. Però és l’únic lloc segur quan comença a tronar fang, que és en la situación en la que està ficada la seva familia . Quan anaven, es van trobar a un monstre que es deia Belzeebul que significa príncep del fem els va dir :
    -Doneu-me fem o si no patireu l’ira de Bezeebul!!!!!-Amb una beu molt forta i espantosa, la familia de la Fani li va contestar
    -D´acord et donarem fem , vols alguna cosa mes?-li van dirr la familia de la Fani amb una veu de por.
    -On aneu? – va dir aquell monstre tan lleig
    – Al carrer de balls de pals nº 12.345.
    Quan per fi van arribar, es van ficar unes màscares per no agafar una grip que ve de la pudor del pantà que se li diu, grip Belzeebul.
    I aleshores no s´ha tornat a saber res més sobre la Fani i la seva familia.
    (Pendent de corregir L.)

  4. Edgar diu:

    Normal, és castellà parlat.

  5. Èlia diu:

    alvaro no he entes gairebé res de res

Els comentaris estan tancats.