Totes les tradicions tenen contes, llegendes, rondalles, que ens ajuden a entendre millor el món on vivim i que ens donen lliçons que són universals, és a dir, que les podem entendre i aplicar a la nostra realitat independentment de la cultura d’on provinguin.
Aquest és el cas del conte àrab que veurem, “La paraula màgica”. Aquest és un conte interactiu dins del recull Contes portats pel vent II.
Després d’escoltar el conte, contestareu aquestes preguntes, algunes extretes de la guia didàctica del recull de contes:
1- El conte “La paraula màgica” el protagonitzen tres pallassos, que són els encarregats de buscar la paraula que tornarà l’alegria al circ: a quins continents han de buscar les lletres de la paraula?
2- Quina llengua creieu que deuen parlar els pallassos?
3- Quines llengües parlaran els habitants dels pobles on viatgen els pallassos? (Podeu consultar el web Mapes vius).
4- Com creus que ho poden fer per entendre-s’hi? Creieu que ens podem entendre amb totes les persones encara que no parlem la mateixa llengua?
5- A quin alfabet pertanyen les lletres que van obtenint els pallassos al llarg del conte?
6- És important la diversitat lingüística? Per què?
7- Quina és la paraula que aconsegueixen formar els pallassos? Per què és tan important aquesta paraula al món? Escriviu-la en la vostra llengua.
8- Posada en comú: parlarem sobre tot el que ens ha ensenyat el conte.
